Вы здесь

Значение слова "брандвахта"

БРАНДВА́ХТА, -ы, ж.

1. Мор. Сторожевое судно на рейде или в порту для наблюдения за выполнением установленных правил движения кораблей, шлюпок и т. д.

2. Тех. Вспомогательное судно, обычно служащее для жилья личного состава земснарядов, водолазных станций, изыскательских партий и т. п.

[Голл. brandwacht]

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999;

Брандва́хта (нем. brand — огонь, нем. wacht — караул; голландс. brandwacht — сторожевой корабль) — многозначный термин.



Брандвахта (нем. brand — огонь, нем. wacht — караул) — корабль, несущий сторожевую службу у входа в гавань или порт.



Брандвахта — несамоходное судно с жилыми помещениями, предназначенное для временного или постоянного размещения геологических партий, экипажей земснарядов, работников плавучих доков и мастерских, для проживания экипажей судов в межнавигационный или ремонтный период.



Брандвахта — наблюдательный пост, выше моста по течению реки снабженный принадлежностями для перехватывания плывущих предметов, угрожающих мосту.



Брандвахта — пост на берегу или на судне для наблюдения за пожарной безопасностью в районе порта.



Брандвахта — остров в Кольском заливе.



Брандвахта — остров в архипелаге Норденшельда.

Источник: Wipedia.org

БРАНДВА'ХТА [нтв], ы, ж. [нем. Brandwache] (мор.). Сторожевое судно в порту.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940);

брандвахта

1. судно, поставленное на рейде в гавани или устье реки для наблюдения за движением судов и соблюдения ими судоходных правил, установленных для данного района

2. пост на берегу или судне для наблюдения пожарной безопасности в районе порта

3. судно-жилье для экипажа земснаряда, водолазных станций и т. д.

Источник: Wiktionary.org

  • Прежде на брандвахту переселялись, а теперь не хотят.
  • Когда клипер стал на якорь, то к нему подошёл на шлюпке и командир брандвахты и принёс свои извинения.
  • За неимением портового управления и начальника порта функции последнего были возложены на командира внутренней брандвахты, который хотя и являлся почти во всех случаях начальником, но прав никаких не имел.
  • К аврально-аварийным работам относятся также: работы по формированию и расформированию состава судов, плотов; подъём якорей и выборка буксирных тросов вручную на несамоходных судах; выход на швартовые операции при неблагоприятных гидрометеорологических условиях, шлюзовании, подъёме на слип (спуске судна со слипа), при постановке в док (выходе из дока), к необорудованному причалу, берегу (отходе от причала, берега); укладка, подъём мачт вручную при проследовании под мостами и воздушными переходами; работы по открытию и закрытию грузовых люков вручную, устройству и уборке грузовых мостков, сходен и палуб от остатков груза; работы по установке и перестановке земснарядов, дебаркадеров и понтонов, брандвахт, плавучих гидроперегружателей и других плавучих сооружений, по перекладке трубопровода рефулёрного земснаряда.
  • К авральным работам на судах внутреннего водного транспорта относятся: работы по формированию и расформированию состава судов, плотов; подъём якорей и выборка буксирных тросов вручную на несамоходных судах; выход на швартовые операции при неблагоприятных гидрометеорологических условиях, шлюзовании, подъёме на слип (спуске судна со слипа), при постановке в док (выходе из дока), к необорудованному причалу, берегу (отходе от причала, берега); укладка, подъём мачт вручную при проследовании под мостами и воздушными переходами; работы по открытию и закрытию грузовых люков вручную, устройству и уборке грузовых мостков, сходен и палуб от остатков груза; работы по установке и перестановке земснарядов, дебаркадеров и понтонов, брандвахт, плавучих гидроперегружателей и других плавучих сооружений, по перекладке трубопровода рефулёрного земснаряда.