К первым относятся, прежде всего, двухсловные постоянные детерминированные сочетания (фразеологические сращения и фразеологические единства) предикативной структуры: завидки берут (кого), нелёгкая несёт (кого), рука не дрогнет (у кого), руки отнимаются (у кого), грех попутал (кого), нос не дорос (у кого) и другие.
Вы здесь
- — Грех попутал, мать моя, и не запираюсь, не так-то хорошо о нём думала, оно всё бы ничего, да мне не нравилось, что он лазил чрез плетень и разговаривал с тобой; девушке до замужества ни с одним мужчиной говорить не надобно, а что красив он — так подлинно красная девица и такой, мой батюшка, милостивый, всем прислал подарки, не забыл задобрить и меня, старуху, пожаловал мне штофу на сарафан и душегрейку, да ещё подарил добрым словом, она-де воспитала мою невесту — так ей и подарок надобно получше... Дай бог ему здоровья, утешил меня, мой кормилец, на старости лет!
- Только, видишь, какой грех попутал: запнулся о порог у тебя.
- И меня с ним грех попутал.
- — Не хотел, не чаял я... да грех попутал...
- Повенчай, мол, нас, батюшка, я сирота, и она сирота, на фабрике тут недалеко вместе работали... грех попутал, а хочется, чтобы по-законному, по-Божиему было, да вот беда — документов у нас нет.
- Грех попутал: вздумал забрести к дьячихе, повидаться с кумою.
- Вострая девка, чего сказать, а водой не замутит... Ну, а тут как-то и её грех попутал...