-
Вульгарная латынь — народная латынь, латинское просторечие, в отличие от литературной классической латыни.
[От лат. vulgaris — общенародный]
См. также вульгарный.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999;
Вы здесь
- Первый из томов был на среднеанглийском, второй — на вульгарной латыни, третий — плохой перевод с аттического диалекта, известного как койне.
- Там, где сегодня английский язык является lingua franca, на котором говорят и который понимают в большинстве мест, евреи, как и все остальные, говорили на вульгарной латыни — самом популярном языке западных христиан, из которого только начали выделяться каталонский, французский, итальянский, провансальский, румынский, испанский и другие языки из сегодняшней романской семьи.
- Нет сомнений, что лондонцы говорили на вульгарной латыни с примесью местных наречий, и их религиозные верования, должно быть, представляли собой столь же пёструю и своеобразную смесь.
- Итальянская литература, как и язык, возникла на основе латинского просторечия, вульгарной латыни.Италия. Страна моря и солнца, 2015
- Не суть важно те даки продолжали ли говорить на родном, или же ещё тогда перешли на вульгарную латынь, в данном случае так, потому как потом при слиянии перешли на таковую.
- Тем не менее я стараюсь быть храбрым и процитирую здесь один-единственный параграф, в меру моих способностей переведённый мною на английский язык с весьма странной вульгарной латыни.
- Напротив, употребление вульгарной латыни или простонародных языков считается очевидным свидетельством падения культуры.
- А ведь итальянский язык — это вульгарная латынь, он вырос из неё, так что значения слов остались теми же!