Вы здесь

  • Цель потенциального лидера — победителя: создание за 6 лет своего правления условий и правил свободных выборов — этого базисного условия для выживания страны и цивилизации.
  • Умеренно радикальная программа предусматривала: использование ряда мер радикальной программы в целях формирования базисных условий для выработки механизмов перехода на новые рельсы, создание структур и рычагов, способных активно контролировать рынок; укрепление и развитие новых форм хозяйствования; осуществление контроля за ростом цен, доходов и уровня инфляции в стране; оказание обязательной социальной поддержки малоимущим слоям населения20.
  • При этом в случае, если в контракте момент перехода собственности отдельно не оговорён, обычно считается, что он совпадает с моментом перехода рисков к покупателю в соответствии с трактовкой базисных условий поставки, зафиксированных в данном контракте.
  • Нетто-цена может рассматриваться как базовая цена товара на месте купли-продажи, не включающая скидки и надбавки, связанные с различием базисных условий договора (доставка, страховка и т.
  • Заявленные цены также можно разделить на виды по способу доведения информации до потенциального партнёра, например базисные (действующие только при соблюдении базисных условий поставки), цены каталогов и прейскурантов (цены, заявленные для всех), индивидуально объявленные цены и т.
  • В соответствии с базисными условиями группы «D» продавец отвечает за прибытие товара в согласованное место или пункт назначения на границе или в стране импорта.
  • Базисные условия группы «C» возлагают на продавца обязанность заключить договор перевозки на обычных условиях за свой собственный счёт, то есть данные условия говорят о договорах отгрузки.
  • Базисные условия группы «E» возлагают на продавца минимальные обязательства: продавец должен лишь предоставить товар в распоряжение покупателя в согласованном месте — обычно в собственном помещении продавца.