Предложения в которых упоминается "племяш"
У неё пацан, племяш мой, лет пять.
Позвони родственнику, пусть хотя бы по учётам проверит, жив ли племяш?
И племяша своего держал на этом деле, пообещав большие деньги.
В этом и состоит земное предначертание нашего боярского рода, а значит, и твоё жизненное предначертание, племяш.
Токмо ты ничему не удивляйся, племяш.
Ты, главное, не тушуйся, племяш.
Выкладывай всё начистоту, племяш!
Ну, племяш, счастлива твоя судьба, коль такая красавица глаз на тебя положила!
В случае же удачного её завершения всегда найдётся достаточное количество чьих-либо сынков, зятьёв и племяшей, которые получат ордена и звания за его работу.
Я в тот памятный день захватил с собой племяша.
Словом, племяша наперебой кормили все потенциальные бабушки нашего предприятия. И как у него не приключилось кариеса или чего похуже, одному богу известно.
Племяш мой уснул и блаженно причмокивал во сне.
Как-то привыкший к одиночеству ветеран справляется с двумя непоседливыми племяшами?
Сейф проверяли и всё такое... Племяша моего тоже притащили, чтобы он, значит, подтвердил, каким способом проник в сейф и похитил табельное оружие.
Я помог с баулами, и мы прошли ко входу, там я дежурному офицеру оплатил один билет, Хенк, тот техник, подтвердил, что я его племяш, и мы прошли на борт.
Очень скоро он уговорил свою то ли бывшую одноклассницу, то ли будущую сотрудницу, чтобы она поплыла на пароходе со своими двумя юными племяшами.
А племяшам можно верить.
Его опять поймали — и началась такая суматоха, что племяши в ней перепутались, и, похоже, одному вообще не досталось, а другому, из-за сходства, попало два раза.
Мусака обожгла нёбо и племяш задышал, как тот пёс на жаре.
Я думала, племяш мой покойный свинью мне подложил.
Давно ли, кажется, встречала племяша из роддома, а вот пожалуйста, уже лопочет вовсю.
Хотя делал всё племяш, а он спец каких мало.
Да мой племяш давеча тоже во-от такой полтинище притащил.
Вот тебе, племяш, волшебная сабля, коли палица для тебя тяжела.
— Ладно, племяш, дальше сам, нам через пять часов в шахту...
— Племяша с собой забери, — приказал бас.
— Ай да и славно же здесь, племяши!
— Да-с, дорогой племяш, пищеварение у меня превосходное!
— Племяшу, видно, в камере туго приходится — лица на нём нет, бледный весь, но держится молодцом.
— Да не надо мне твоих денег, — дядька взъерошил племяшу волосы на макушке, — только подстригись.
— Привет, племяш, — отозвался «дядя» ровным голосом.
— Я горжусь тобой, племяш, и отец бы гордился.
— Вот что, племяш, хотя мы с тобою и дворяне, и помещики, и не нуждаемся, — на рысаках ездим, а всё-таки... того... руки у тебя не отвалятся, если ты сам уберёшь свою комнату... Это, знаешь, даже полезно: моцион, брат, упражнение мышц... Засидишься ты за своей латынью, а потом возьми в одну руку тряпку, в другую щётку, да и примись стирать пыль да подметать, мозги-то и отдохнут...
— И не бойся, племяш, я тебя без денег не оставлю.
Хотел я опровержение дать, так меня племяш высмеял.
Ясное дело, он рассвирепел, обнаружив пропажу, и сделал племяшу выговор: мол, нечего шарить по чужим карманам.
Племяш с удовольствием хлебал большой, деревянной ложкой запашистое варево, закусывал огромными кусками свежей лепёшки, улыбался во всю рожу дядьке.
Но племяш, не застав дяди дома, сразу же вместе с другом ушёл.