Вы здесь

  • «Остриё бритвы» (англ. The Razor’s Edge) — роман Сомерсета Моэма, изданный в 1944 году. Роман описывает эпоху между двумя мировыми войнами, давая яркую характеристику разным слоям европейского и северо-американского общества.

    Источник: Wipedia.org

  • Ведь ум мудреца подобен раскалённому на костре острию бритвы, рассекающему напополам человеческую глупость как кусок искусственного сливочного масла по названию «маргарин» или «Коровка».
  • Известно, что запреты неодолимы для дураков и до острия бритвы оттачивают творческий ум, который без преград и запретов, угрозы суда и гонений чахнет и плесневеет и теряет свой творческий пыл, ведь в основании всякого творчества лежит яростный спор, равнодушная, вялая мысль не способна произвести ничего.
  • Но когда оказываешься внутри «большого», чужого, по сути, мира, понимаешь, что ни зависти, ни ненависти испытывать нельзя — игра большого размаха требует соответствующих ставок: часто больше того, чем можно рискнуть, — и тогда игроки идут ва-банк, рискуют и лавируют на острие бритвы...
  • — Нас трое, — невозмутимо ответил старший, и зрачки его сузились до острия бритвы.
  • Кожа лица нежная, вряд ли она уже познала остриё бритвы.
  • Что ж, мы знали, на что идём. Бравада на острие бритвы не может быть вечной. Рано или поздно наступает расплата. Прощай, Славка! Ты был отличным парнем.
  • Скользя как по острию бритвы, по линии судьбы, отмечая пункты «верю», «не верю», знаменитые «станиславские» верификаторы.
  • Я не люблю тебя! Как лезвием клинка ударить точно в сердце, как остриём бритвы по взбухшей вене, как намыленной шеей угодить в петлю.