-
Капля в каплю — точь-в-точь, точно такой же (как кто-л. или что-л.). [Кречинский:] Теперь надо мне две этакие бумажки, чтобы капля в каплю были. Сухово-Кобылин, Свадьба Кречинского.
См. также капля.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999;
Вы здесь
- Опять назревал дождь, вспыхивали зарницы, потом посыпались тяжёлые капли, застучали по пластику карниза.
- Как только наступает весна, у меня начинают слезиться глаза, капает из носа и болит горло.
- Ливень был настолько сильным, что капли барабанили по оконным стёклам так, словно пытались ворваться в дом.
- Обтекая меня, свет стал быстро сгущаться, и мне показалось, будто я нахожусь в каком-то подобии водяной капли с чёткими границами.
- Поэтому гуманизм может обоготворить лишь природного человека, лишь человека как эмпирический факт, как каплю в природном море, себя субъективно поставившей целью.