Вы здесь

Значение слова "Хупперт"

Хупперт — (Гупперт) (Huppert) Хуго (1902-1982) — австрийский поэт ипереводчик. Развивал жанр публицистической лирики (сборники «Отчизна»,1940. «Грузинский посох», 1954, и др.). Переводы Шота Руставели, В. В.Маяковского, А. Т. Твардовского.

Источник: Энциклопедический словарь.

Хупперт — Гупперт (Huppert) Хуго (р. 5.6.1902, Билиц, Силезия, ныне Бельско-Бяла, ПНР), австрийский писатель, переводчик. Член Коммунистической партии Австрии с 1921. В 1921-26 изучал общественно-политические науки в Вене, Париже. В 1928-45 жил в СССР, учился в институте красной профессуры в Москве (1933-35), работал в институте Маркса — Энгельса — Ленина (1928-32). Литературную деятельность начал сборником репортажей и очерков

«Сибирский отряд» (1934). Лирику Х. (сборники «Отчизна», 1940. «Грузинский посох», 1954, и др.) отличают свежесть языка, публицистичность, чёткость мысли. Переводчик произведений Ш. Руставсли, В. В. Маяковского, А. Т. Твардовского, К. М. Симонова и др. В прогрессивной прессе Австрии и ГДР выступает с литературными и театрально-критическими эссе, общественно-политическими статьями. Премия им Г. Гейне (ГДР, 1964). Национальная премия ГДР (1967). За заслуги в области перевода советской литературы награжден орденом

«Знак Почёта» (1967).

Соч.: Lenin in der Lyrik, «Die Weltbьhne», 1970, № 15. Gedichte, В., 1971. в рус. пер. — Бригада двадцать первого января. [Стихи], «Иностранная литература», 1967, № 6. Слово ровесника века, «Литературная газета»,

1977, 14 сентября

Лит.: Чистова Б., «Все, что я сделал, все это ваше…», «Вопросы литературы». 1960, № 6. Крестьянинов Р., Человек для человечества, «Советская культура». 1970, 23 июня. Keisch Н., Ein Literat,

«Die WeItbьhne», 1964, № 24. Christoph Th., Hupperts Lyrik — «zugunsten des Ja». там же, 1968, № 49.

Г. В. Якушева.

Источник: Большая Советская Энциклопедия (БСЭ) 1926-1990г.