Вы здесь

Значение слова "Рыдель"

Рыдель (Луциан Rydel) — выдающийся польский писатель. Род. в 1870 г. Читал лекции по истории всеобщей литературы на женских курсах при музее имени Баранецкого (в Кракове). В 1900 г. Р. женился на крестьянке (ей посвящен цикл любовных стихотворений "&#379.onie mojej") и поселился в деревне около Кракова. Кроме сборника стихотворений ("Poezye", 1899 и 1902), "Awanturnik XVIII st &oacute. lecia" (1903) и "Bajka o Kasi i kr &oacute. lewiczu" (1904), P. написал драмы: "Matka", "Dies irae", "Z dobrego serca", "Ze sceny", "Je&#324.cy", "Prolog", "Epilog", "Na marne" (изданы в 2 томах "Utwory dramatyczne", Краков, 1902). "Zaczarowane ko&#324.o" (1900 и 1902), "Na zawsze" (1903), "Bodenheim" (1906). Большая часть пьес Р. поставлена на польских сценах. Критики считают Р. поэтом в полном значении термина, мастером по части формы, знатоком народного языка и всех его ритмических тонкостей. Недостатки Р. — отсутствие цельности, преобладание рассудочного элемента над непосредственностью и слишком заметное книжное влияние даже в "народных" произведениях. Он бросается из стороны в сторону, словно боится, что хоть одна литературная форма останется неиспробованной им. В результате получается нечто хаотичное, хотя всегда красивое. Наряду с поэтической драмой в духе Метерлинка, Р. дает бытовую картинку из жизни мелкого мещанства. наряду с фантастическим миром дьяволов и утопленниц — двор кичливого магната стародавней Польши. языческая мифология переплетается с покаянной христианской молитвой и т. д. (В. Фельдман). Несмотря на великолепный народный язык, на выдержанный размер краковяка его мещанских "эротик", некоторые критики отказывают Р. в таком "народничестве" (ludowoś&#263.), как у Каспровича, Выспянского, Реймонта и др., потому что "тяготение к земле не есть еще сама земля, а пестрые ленты народного убора не исчерпывают всей физиономии народа". С целью подделаться под народные любовные песни Р., как изысканный парнассист, вводит грубые выражения. Его стихотворения "Mojej &#263.onie" представляют нечто среднее между альбомными стихами "сентиментальных жеманниц" и подлинными этнографическими записями. Тяготение к народу у Р. не органическое, а платоническое, и лучше всего он описывает народ, находясь на чужбине. Поэтому, при всей пластичности, изяществе и музыкальности, стихотворения Р. отличаются слабой оригинальностью, и трудно найти в них такие черты, которые были бы присущи одному ему. Зато пейзажи у Р., полные лиризма, свободны от всяких нареканий. Когда в тихую лунную ночь поэт слышит игру на скрипке, ему кажется, что и березы заслушались. "в серебристом сиянии месяца они опустили свои серые волны и слушают, как жалуется и молит голос скрипки" ("W no&#263. miesi &#281. czn &#261."). "Проснись, песнь, подымись с дрожащих струн, звени и звучи! Сквозь вечерний блеск золотого зарева, сквозь триумфальные арки радуг плыви в небесную лазуревую глубь, звучи и звени! Под тобой внизу, среди лип и берез, — тихая деревня в зеленых садах, чириканье птиц в густых лозняках, дым, гонимый дыханьем ветра с низких крыш. Под тобой — нивы хлебных злаков, ленты рек, синие плиты морей, серебристый снег скалистых вершин. Под тобой в спящих тучах — гром и полет орлов. Плыви сквозь лучистую пыль звезд в бездны сфер, в головокружительный водоворот огненных глыб, в пурпурный омут кровавых искр, в опаловый блеск — лети и утопай, звени и звучи" ("Wsta&#324. piesni"). Ради одного пейзажа Р. пишет античные стихотворения, напоминающие картины Беклина ("Parki", "Wenus Mi&#324. o &#324. ska", "Psyche", "Przysta &#324.", "Syreny", "Centaur i Kobieta"). Фигуры людей и чудовищ остаются среди пейзажа "случайными гостями" и только оттеняют в нем "психологический момент". Европейски образованный, Р. подражал другим поэтам даже после того, как "формально" освободился от чужих влияний. Недолго он увлекался Словацким, одно время находился под влиянием французских символистов. затем "затосковал по натуре, по настроению польской деревни, по ее радужной простоте, по ее пястовскому миру" (Т. Грабовский). Этот реализм и национализм удачно сочетаются с "трансцендентальной психологией" и символизмом в драмах Р., носящих следы несомненного влияния Метерлинка и Гауптмана. "Заколдованный круг", названный автором "драматическим сказанием", напоминает "Потонувший колокол". он основан на изучении польского фольклора и отличается великолепным старопольским языком. Совершенно иную картину дает Р. в пьесе "Dies irae", где представлен последний день земли. "предел всего, что живет", представлен в потрясающих ужасах: весь мир корчится в конвульсиях. из потира, которые несет последний папа, улетают облатки. на Левиафане выплывает Антихрист. гремят трубы. дивный свет ослепляет глаза и т. п. аксессуары мистерии. Более слабыми признаются "Пленники". В остальных драмах Р. или трактует психологические вопросы, связанные с мистицизмом и оккультизмом ("Мать"), или же дает жанровые сцены, полные любви и простоты ("От доброго сердца"). См. Т. Ulanowski, "Nowe poezye. R ydel. Utwory dramatyczne" ("Krytyka", 1902, № 11). J. Bissinger, "Z wsp ó&#322. czesnej poezyi polskiej. Lu &#378. ne szkice. L. R." ("Dziennik Pozna &#324. ski", 1902, № 197). L. Szczepa &#324. ski, "L. R. i jego dramaty" ("Ilustracya polska", 1903, 368). А. Яцимирский.

Источник: Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона 1993-2003г.