ПОЛУ́НДРА, междом. В языке портовых грузчиков и моряков — предостерегающий окрик, обозначающий: «берегись!» Двое матросов веревкой оттаскивали кирпичные глыбы и орали: «Полундра!», показывая на качающийся якорь. Конецкий, Повесть о радисте Камушкине.
[От англ. fall under — падать вниз]
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999;
ПОЛУ'НДРА (или палундра), междом. [с англ. fall under — падать вниз] (спец.). Предостерегающий окрик, употребляющийся на судах, а также пожарными на работе, в знач. берегись, падает сверху!
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940);