ЛОВЕЛА́С, -а, м. Любитель ухаживать за женщинами; волокита2. — Я не из породы шаркунов и столичных ловеласов. Я любил крепко и поплатился за любовь. Никулин, России верные сыны.
[По имени одного из героев романа английского писателя Ричардсона «Клариса Гарло»]
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999;
В переносном смысле — распутник. Имя нарицательное для волокиты, соблазнителя и искателя любовных побед и приключений (шутливо-иронич.). Аналог более поздних выражений с тем же значением (см. Дон Жуан и Казанова).
Источник: Wipedia.org
ЛОВЕЛА'С, а, м. (разг. шутл.). Тот, кто волочится за женщинами; соблазнитель женщин. [От имени Lovelace, героя англ. романа Ричардсона «Клариса Гарло». Первонач. еще в значении собственного имени, — в форме Ловлас.] Не потому, чтоб Грандисона она Ловласу предпочла. Пшкн. И не думайте, чтобы он был или воображал себя Ловласом. Тргнв.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940);
ловелас
1. устар. шутл. любитель ухаживать за женщинами; волокита
2. перен. распутник
Источник: Wiktionary.org