Вы здесь

Значение слова "Гира"

Гира — (Gira) Людас (1884-1946) — литовский поэт, народный поэт Литвы (1945)и общественный деятель, академик АН Литвы (1946). Сборники стихов»Дорогами родины» (1912), «Литва Грюнвальда» (1942), «На дальних путях»(1945), пьесы, литературоведческие труды.

Источник: Энциклопедический словарь.

Гира — Константин Багрянородный, в своем сочинении "De administrando Imperio" описывая, как русские проводят время зимой, говорит: "Когда наступит ноябрь месяц, тотчас князья их со всеми Россами выходят из Киева и άπερχοντα&#953. είς τ&#940. πολίδι&#945., &#940. (по другому чтению &#972.) λέγετα&#953. Γύρ&#945.". Последние слова и особенно Γύρ&#945. толкуются исследователями различно. Одни полагают, что речь идет о разъездах князей для собирания виры или доходов с земли. другие — что здесь разумеются объезды, обходы, предпринимаемые князьями. У греков Г. вообще означает отъезд, странствование, и в частности — отъезд чиновников по делам службы.

Источник: Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона 1993-2003г.

Гира (Gira)

Людас Константинович [15(27).8.1884, Вильнюс, — 1.7.1946, там же], литовский советский писатель и общественный деятель, народный поэт Литовской ССР (1943), академик АН Литовской ССР (1945). Учился в школе фармацевтов и в католической духовной семинарии. Редактировал первый литовский литературный журнал

«Вайворикште» («Радуга», 1913-14), был директором государственного театра в Каунасе (1921-26). В сборнике стихов «Дуль-дуль-дудочка» (1909), «Зелёный лужок» (1911), «Дорогами родины» (1912),

«Искры» (1921) и др. Г. обращался к историческому прошлому Литвы, выступал против национального и социального гнёта. Многие его стихи стали народными песнями. Написал трагедию»Месть» (1910), пьесы в духе символизма. В буржуазной Литве Г. был связан с правящими кругами. С середины 30-х гг. примкнул к лагерю друзей СССР. С установлением Советской власти в Литве (1940) активно участвовал в социалистическом строительстве. В годы Великой Отечественной войны вступил добровольцем в литовское соединение Советской Армии. В это время опубликовал сборники стихов:

«Литва Грюнвальда» (1942), «Насилие и решимость» (1942), «На дальних путях» (1945), «Слово борьбы» (1943, на рус. языке). Стихам Г. присущи мелодичность, простота художественных средств, близость к фольклору. Выступал как критик (сборник «Критические сочинения», 1928)

и переводчик (произведений А. С. Пушкина, Т. Г. Шевченко, Я. Купалы и др.).

Соч.: Ra&scaron.tai 1-5, Vilnius, 1960-63. в рус. пер.- Избранное, Вильнюс, 1952. Здравствуй, вихрь!, Л., 1960

Лит.: Очерк истории литовской советской литературы, М., 1955. История многонациональной советской литературы, т. 3, М., 1970. Lietuvi&#x173. literat&#x16B.ros istorija, t. 3, d. 1, Vilnius, 1961.

К. Довейка.

Источник: Большая Советская Энциклопедия (БСЭ) 1926-1990г.