Вы здесь

Значение слова "более"

БО́ЛЕЕ.

1. То же, что больше (в 1 и 2 знач.). [Молчалин:] Ваш шпиц — прелестный шпиц, не более наперстка, Я гладил все его. Грибоедов, Горе от ума.

2. В сочетании с прилагательным или наречием служит для образования сравнительной степени. На темном фоне неба обозначилась еще более темная, почти черная полоса. Салтыков-Щедрин, Господа Головлевы. [Дмитрий] заговорил более оживленно. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.

Более или менее — до известной степени, отчасти. Из всего взвода только два человека были ему [Мечику] более или менее близки — Пика и Чиж. Фадеев, Разгром. Не более (и) не менее как… или ни более (и) ни менее как… — именно, как раз. Пронеслись слухи, что он [Чичиков] ни более, ни менее как миллионщик. Гоголь, Мертвые души. Более того; тем более — употребляется для указания важности последующей фразы или перед заключительным и более сильным утверждением. Более чем… — совершенно, в высшей степени. Все, что я говорю о шестидесятых годах, я говорю более чем серьезно. Шелгунов, Воспоминания. Далее — более см. далее.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999;

БО'ЛЕЕ (книжн.). 1. То же, что больше. 2. В сочетании с прил. или нареч. служит для образования сравн. ст. (ему во второй части сравнения обычно соответствуют нареч. чем или нежели). Б. сильный сердечный припадок, чем прежде.

Более или менее — до известной степени, отчасти. Б. или менее известно. Б. или менее похожий. Не более и не менее, как (книжн.) — как раз, точно, именно. Речь идет не б. и не менее, как о франко-германском соглашении. Более чем — совершенно, в высшей степени. Ваше поведение б. чем возмутительно. Более того — употр. для указания особой важности последующей фразы или перед заключительным и более сильным утверждением. Ваша деятельность бесполезна; б. того, она даже вредна. Всё более и более — о чем-н. постепенно нарастающем или убывающем. Гул всё б. и б. утихал. Отношения становились всё б. и б. натянутыми.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940);

более

1. то же, что больше, в большей мере, в большем количестве

2. в сочетании с прилагательными и наречиями образует сравнительную степень

Источник: Wiktionary.org

  • Особенность накопления капитала пенсионных фондов заключается в том, что он формируется в основном за счёт взносов предпринимателей, рабочих и служащих, аккумулируемых как и при страховании жизни на довольно длительные сроки — 10 и более лет.
  • Особенность активных операций компаний по страхованию жизни заключается в том, что это в основном долгосрочные вложения на 5, 10 и более лет.
  • Но, как правило, инвестирование средств осуществляется по более высоким ставкам.
  • В отличие от банков и других кредитно-финансовых институтов страховые компании имеют более широкие организационные формы, которых в настоящее время насчитывается четыре.
  • Кроме того, в условиях неустойчивой российской экономики имеет место перевод финансовых активов за рубеж, несмотря на более высокую ставку процента в российских банках по сравнению с зарубежными, что также является фактором, снижающим инвестиционный спрос на отечественном рынке.