Вы здесь

Les visiteurs-3. Пришельцы в Астане. Глава седьмая, в которой мы расскажем о свободном племени, в котором кто-то узнает скифов (Игорь Афонский, 2015)

Глава седьмая, в которой мы расскажем о свободном племени, в котором кто-то узнает скифов

10-5 век до нашей эры. Пологая равнина. Стойбище Великого вождя Мадия.

«Наши пастбища простираются отсюда очень далеко. Если очень долго двигаться вперед, то через несколько дней их можно пересечь. И увидеть, что с одной стороны они упираются в дремучие леса и непроходимые болота. Там на границе лесов живут свободные племена, которые теперь больше пахари, чем кочевники. Это те, кто раньше всех занялся земледелием. Потом границы охватывают высокие горы. Мы все пришли именно оттуда, пришли и привели своих лошадей. Очень давно мы покинули старые пастбища и переселились сюда. Там остались курганы, могилы наших предков. Те горы должны напоминать нам о далекой родине.

Сейчас там живут другие племена, которые платят нам дань золотом, вулканическим стеклом (обсидантом) и серебром. Они роют глубокие шахты и обмениваются со всеми редким поделочным камнем. И с нашей стороны тоже находятся неприступные горы. Мы контролируем несколько перевалов, через которые проходят богатые караваны. Оттуда привозят медные изделия, лазурит, бирюзу, драгоценные камни, ткани из шёлка.

Они все платят нам дань. Там, за Великими горами на огромном плоскогорье находится Парфия. В ней живут наши братья, мы говорим с ними на одном языке, языке наших общих предков. (Примечание: древние языки − это эламский и дравидский, возможно, язык ближе к авестскому, чем к древнеперсидскому языку.)

А это всё огромное пространство − наше пастбище, от которого зависит наше будущее. Тут растут разные травы, которые как настоящий ковер покрывают все долины и выпасы. Только всё очень быстро меняется,

засуха и пустыня наступают, всюду остается только песок и непригодная для выпаса земля. Тут, ты сам знаешь, находятся моря. (Примечание: в те дни река Оке, вероятно, впадала в этот залив, так как торговый путь с запада на восток следовал ее руслу. Потом Каспийское море уменьшилось в размерах. А река, очевидно, изменила направление своего течения, повернув в сторону Аральского моря.)

Именно там, в пустыне, вас и нашли несколько лет назад. В тех местах очень много племен, которые платят нам дань. Тогда мы с отцом хотели посмотреть далёкие страны и шли в большой поход. Потом идут речные равнины, и начинаются высокие леса. Там реки полны рыбы. И там же находится очень много наших солеварен. Соль очень важна для людей и животных. Старейшины говорят, что ещё недавно тут всюду лежал лёд, это всё так, ведь до сих пор можно откопать колодцы, в которых стоит ледяная вода!»

Кочевники всегда являлись скотоводами, могли рассчитывать только на свои стада. Хорошие травообильные пастбища − это постоянная потребность, все племя объединяется в готовности отстаивать свое право на владение такими землями и защищает их. Пастбища традиционно связаны с конкретными племенами. И границы таких территорий четко известны. В результате племя кочует внутри определенного региона, меняя зимние пастбища на летние луга, как это делали до них. Затем наступает климатическое бедствие или более сильный сосед вытесняет конкурентов из привычного района. И кочевники вынуждены уйти, чтобы объединиться с родственными группами и забрать у более слабых соседей их земельные наделы. А побежденные скотоводы уходят вглубь чужих территорий, где представляют собою для других очень страшную угрозу. Они более жестоко относятся к чужакам, потому что им некуда возвращаться, буквально вгрызаются или проходят дальше, грабя встречные поселения в поисках лучшей доли.

«Мы − скотоводы, но мы ещё и воины! Последние несколько десятилетий наш народ вёл упорные войны. Это принесло много пленников, которые приняли наши обычаи или погибли. У нас появились новые традиции, которые тесно сплелись со старыми законами и правилами. Там удалось вытеснить киммерийцев и покорить такие территории, о которых ты, вероятно, даже не слышал. Мой отец и мать были в числе тех воинов, которые вернулись из далекого Египта. Парфия − это часть наших земель, которые остались за нашими братьями. Царям часто приходится принимать ответственные решения, чтобы многочисленными браками связывать местных глав кланов с нашим народом. Нам нужен крепкий мир. Теперь наступила и моя очередь стать залогом этого мира. Так решил мой отец. Это даст время, чтобы подросли мои сводные братья, которым уготована судьба продолжения нашего рода».




«Теперь мужчины воюют мало, так как больше заняты своими стадами. Они по-прежнему охотятся на птиц и зверей. Могут ловить рыбу. Часто торгуют с понтийскими греками. Но всё остальное осталось, как и прежде. За этим следит Великая Богиня! Если умирал глава семьи, то одна жена должна была умереть и быть похороненной вместе с ним. Остальных жен получали в наследство его сыновья. Да, жена обязана сопровождать своего господина в мир иной, иначе ему там будет трудно одному».

Девушка поправила высокий головной убор и замолкла. Она сидела на войлочном ковре и ещё плотней укрылась своим походным плащом, казалось, что солнечные лучи должны согреть её, но этого не происходило. Недавно она умылась, но пользоваться простой водой было не принято, девушка смазала открытые участки лица и руки мазью, в состав которой входили истолченная древесная мякоть кипариса и кедра. Эта была такая масса, которую смешивали с ладаном и водой, чтобы покрывать кожу на целый день. Необходимая предосторожность от дорожной пыли и солнечных лучей. Потом всё можно будет вытереть, кожа останется идеально чистой.

Они находились на высоком взгорье. Она смотрела вдаль, её собеседник не спускал с неё глаз. Это был высокий темнокожий, смуглолицый молодой человек, одетый в наряд слуги. Он стоял на коленях, потому что не мог быть выше своей госпожи. Девушка носила походную одежду всадника, под которой скрывала свою красоту. Стиль верхней одежды был скопирован с ассирийской туники, переделан в наряд, который был удобен при езде на лошади. Тут в езде ничего не стесняло движения седока и, самое главное − не могло мешать самой лошади, когда её следовало пустить во весь опор. Тогда наездник прилипал к шее своего коня, и они становились одним целым. Высокая шапка могла заменяться тёплым капюшоном, это была надежная защита от любой непогоды. Иногда шапку можно было подложить под себя, под колено, для большего удобства. Порой использовать как подушку. Такую одежду потом переняли даже китайские кавалеристы. Но случилось это уже после ряда кочевых завоеваний Китая.

Ещё она носила накладную бороду, которая завязывалась на затылке шнурком. Внешне очень походила на мужчину. В общей массе она не отличалась от остальных наездников, так велел поступать её отец. Великий вождь всех свободных кочевых племен, потомок великого усуня.

Молодой человек по происхождению был чужестранец. Ещё недавно его народ − пригоряне − попал в безвыходное положение и мог погибнуть.


В безводной пустыне они попали в песчаную бурю и были обречены на гибель. И только появление кочевого дозора спасло их от смерти, но обрекло на несколько лет безвозмездной службы. У людей уже не было сил бороться со стихией. Главный дозорный осмотрел скарб и имущество этого странного для него народа, доложил своему начальнику. Через несколько часов прибыло несколько всадников, которые привезли в бурдюках столько воды, что, оказалось, это помогло напоить всех. Вместе с водовозами прибыл глава этого народа, немолодой предводитель Мадай. Он сам ознакомился с положением бедствующих пришельцев. Их одежда, обувь, оружие, керамические и бронзовые изделия существенно отличались от вещей кочевников, и это было очень любопытно для вождя. Он узнал этих людей, когда-то они принадлежали к народу царя Ээта Колхидского. Кроме Фаэтона и двух принцесс царь Ээт имел и других потомков, считалось, что цари кочевников Агаэт (Агаст) и Кирка – тоже являются детьми Аэта (Ээта) Колхидского. Они были вынуждены покинуть Колхиду, а после сложных приключений оказались в стране свободного народа и даже заключили выгодные браки с наследниками вождей кочевников.

Мадий приказал спасти их всех до единого человека. Караван тронулся в дорогу.

Водовозы уехали далеко вперед. Потом привезли туши животных, которых только что освежевали. Развели костры, стали готовить еду. Стали возвращаться водовозы. Воду возили в бурдюках, выделанных шкурах животных. Так как один всадник мог взять только два бурдюка, то потребовалось очень много людей. Они подвозили воду всю дорогу до ближайшего источника. И народ, который встал и пошёл, больше не нуждался в еде и воде.

Надо напомнить, что пригоряне двигались уже на протяжении несколько десятков лет, но так и не достигли своей родины. Теперь отсрочка грозила изменением всех имеющихся ценностей. Они могли забыть свою родину, свой язык, своё прошлое.

Пригорян приютили. Среди них было много ремесленников, непревзойдённых мастеров в своем деле, и охотников. Тут они имели для проживания отдельные строения, которые построили сами. Это были самобытные здания, где они могли свободно заниматься своим делом. Вся территория этого городка была ограждена высокой глиняной стеной, которую охраняли смешанные дозоры. Люди почти свободно перемещались всюду, но покинуть территории кочевого народа не имели права. Дома большим числом были глинобитные, камень добывать в этом месте было невыгодно и трудоёмко. Но несколько зданий всегда строили из камня, вероятно, чтобы не потерять квалификацию. Сами кочевники жили во временных строениях, шатрах, которые можно было быстро собирать, складывать, чтобы передвигаться в поисках других пастбищ. Ещё они имели тяжелые четырехколесные (шестиколесные) кибитки, покрытые войлочными матами. Это было очень удобно на маршах, кибитки выстраивались полукругом, а скот и люди могли прятаться внутри.

Такое разительное отличие между кочевниками и другими жителями поселения всегда бросалось в глаза. Степь была отгорожена высоким земляным валом. На определенном расстоянии стояли деревянные вышки для лучшего обзора. Там дежурили вооруженные луками часовые. Такая оборонительная насыпь была нелишней мерой предосторожности, ещё она служила оградой для скота. Дома были разные. Обычные дома состояли из основательной овальной части, построенной из дерева, с прилегающими различными надстройками. Большие дома имели два-три помещения, смежные между собой. Вход располагался с южной стороны, очаг − посередине, это было обязательным условием. Стены были частью деревянные, укрепленные глиной. Крыши покатые. Были строения, состоящие чисто из глины, а полностью каменные здания можно отнести к так называемым акрополям. В некоторых кладовых все еще хранились запасы пшеницы, ячменя и проса. Многие использовали сложные бронзовые инструменты. Были также настоящие железные вещи, но не так много Жизнь этого города протекала по городскому образцу. Здесь обосновались ремесленники и всевозможные торговцы. Горшечники имели собственные печи для обжига своей продукции.

Это было некое подобие города в степи, сюда караваны привозили свою поклажу, оттуда спешили в степь кочевники. Но уже очень скоро это место покинут, а следующий городище будет построен в другом месте.

Так уже продолжалось несколько лет, это почти рабство, удел побеждённых. Но пригоряне не были рабами, пройдёт ещё десять лет, и они уйдут, чтобы найти свою родину. У них был договор с Великим вождём Мадием, он им обещал свободу, но только потом, а пока это было совместное сосуществование.

Конец ознакомительного фрагмента.