Вы здесь

English lessons for kids. Уроки английского языка для детей. Урок №1 (И. А. Мурзинова)

Урок №1


На этом уроке дети:

узнают о странах, где говорят по-английски;

познакомятся с забавным персонажем, который будет им помогать при изучении английского языка.

Они будут учиться:

понимать на слух счёт до трех по-английски;

здороваться и прощаться на английском языке: «Hello!», «Good-bye!» («Bye!»);

понимать на слух вопрос «What’s your name?»;

отвечать на вопрос «What’s your name?», употребляя конструкцию «I’m (Dima).»;

понимать на слух выражения «Yes.», «No.», «Stand up!», «Sit down!», «Hands on hips!», «Hands up!», «Hands down!», «Hands to the sides!», «Bend left!», «Bend right!», «Hop!»;

понимать выражения классного обихода («Good!», «Very good!», «Good for you!»);

узнавать в речи слова map, kangaroo, Australia, England (Great Britain);

употреблять в речи слово yes.


Для этого урока Вам понадобятся: 1) кукла-собачка Спот (или кукла-жираф, кукла-леопард и другие «пятнистые» персонажи) с белым пятном на черном ухе, которую можно надевать на руку (ноги пришиты спереди, так что собачка может ходить и даже танцевать; 2) картинки с изображением Микки-Мауса, Лунтика, Винни-Пуха, кенгуру; 3) большая «карта» на ватмане с примерными очертаниями коричневых материков на синем фоне (можно использовать акварель); 5) картинки «Человечки-звуки» с изображением звуков, изучаемых на уроке; 6) книга «Человечки-звуки» со стихами и иллюстрациями; 7) картинки с изображением человечков-звуков; 8) книжка-раскраска «Человечки-звуки» (для домашнего задания).


Ход урока

Учитель: Здравствуйте, дети! Меня зовут Светлана Александровна. Я буду заниматься с вами английским языком. А как вас зовут? Давайте знакомиться! My name is Svetlana Alexandrovna. What’s your name? (обращается к каждому ребёнку)

Дети называют свои имена.

Учитель: Что же это за язык такой, английский? Вот скажите мне, мы с вами сейчас на каком языке говорим? На английском?

Дети. Нет! На русском!

Учитель: (показывая картинку с изображением Лунтика) А на каком языке разговаривает со своими друзьями Лунтик?

Дети. На русском!

Учитель: Правильно, на русском, потому что Лунтика придумали в России. В нашей стране люди говорят на русском языке. Но ведь есть на свете и другие страны. Посмотрите, какую я вам большую карту принесла. This is a map. Это карта. Здесь нарисованы разные страны, а синим цветом – океан, вон сколько воды. А люди живут на суше. Вот здесь, видите, какая большая страна, это – Америка (America), вот Англия (England), полное название этой страны – Великобритания, а по-английски – Great Britain), а вот здесь – Австралия (Australia). В этих странах дети и взрослые говорят на английском языке. А вот наша страна, Россия, здесь живем мы с вами и говорим на русском языке.

Дети рассматривают «карту».

Учитель: (показывает картинку с изображением Микки-Мауса). Кто это, ребята?

Дети. Микки-Маус!

Учитель: Good! (Это означает «хорошо!», молодцы!»). This is Mickey-Mouse Это мышонок Микки-Маус! Знаете, в какой стране создали мультфильм про Микки-Мауса? В Америке! Микки-Маус на самом деле умеет говорить только по-английски. А это кто? (Учитель показывает картинку с изображением Винни-Пуха и Пятачка.)

Дети. Винни-Пух и Пятачок!

Учитель: Good for you! (Это значит «молодцы!») Вини-Пух и его друзья живут в Англии, их придумал английский писатель Ален Александер Милн. Как вы думаете, на каком языке Вини-Пух разговаривал с Пятачком на самом деле, на английском или на русском?

Дети. На английском!

Учитель: Very good! Очень хорошо! Кстати, Вини-Пух по английски Vinnie-the-Pooh, а пятачок – Piglet. (Показывает картинку с изображением кенгуру.) Вы, конечно, мне сейчас сразу скажете, как называется это животное. Кто знает?

Дети. Кенгуру!

Учитель: Very good! It’s a kangaroo! Кенгуру живет в Австралии. (показывает на карте очертания материка Австралия). This is Australia. Там тоже говорят на английском языке. К нам на занятия английским языком попросились смешные человечки – английские звуки. У них у всех одна и та же фамилия Englishsound (это слово означает по-русски «английский звук»), а вот имена у всех человечков разные.

Итак, вот наш первый человечек. Его имя – [h], это просто лёгкий выдох (показывает изображение человечка с соответствующим звуком).

Следующий человечек, [ə], кряхтит, как старичок. [ə] – [ə] – [ə] – [ə] (показывает изображение человечка с соответствующим звуком).

Человечек [l] любит переодеваться в костюм льва, но рычать у него, к сожалению, пока не получается, поэтому он говорит [l] – [l] – [l] – [l] (показывает изображение человечка с соответствующим звуком).

А этот человечек все время удивляется, все ему кажется интересным: [ɜʊ] – [ɜʊ] – [ɜʊ] – [ɜʊ]. Давайте тоже поудивляемся [ɜʊ] – [ɜʊ] – [ɜʊ] – [ɜʊ] (показывает изображение человечка со звуком [ɜʊ]).

Человечек [aɪ] всего боится. Скрипнет дверь или залает собака, человечек кричит [aɪ] – [aɪ] – [aɪ] – [aɪ] (показывает изображение человечка с соответствующим звуком).

Этот любит звук [m], он даже еду ест только такую, которая начинается на этот звук и от удовольствия говорит [mmmmm].

Этот человечек прыгает, как обезьянка – [j] – [j] – [j] – [j] (показывает изображение человечка со звуком [j]).

Человечек [e] немного вредный и насмешливый, он смеется так: [e] – [e] – [e].

А человечек [s] не любит шум, он ходит тихо-тихо: [s] – [s] – [s] – [s].

Следующий человечек постоянно всех дразнит [ɒ] – [ɒ] – [ɒ] – [ɒ]. Say after me [ɒ] – [ɒ] – [ɒ] – [ɒ].

Человечки-звуки прячутся в своих домиках—словах. Там они почти всегда веселятся. Поэтому, хотя их и не видно, зато хорошо слышно. Например, когда мы здороваемся по-английски «Hello!», мы слышим человечков [h], [ə], [l] и [ɜʊ] – [hə’lɜʊ] (показывает все картинки со звуками для слова hello). Вот у нас и получилась транскрипция, то есть, все звуки, из которых состоит слово. Давайте поздороваемся по-английски! Hello!

Дети. Hello!

Учитель: Ребята, я совсем забыла, ко мне из Англии приехал еще один гость, он тоже говорит только по-английски. Он очень меня просил, когда я к вам собиралась, чтобы я его взяла с собой. Только он очень стесняется. Давайте закроем глаза, тогда он появится, только нужно сосчитать до трех по-английски: one, two, three! Итак, close your eyes! (закройте глаза).

Дети закрывают глаза.

Учитель: (быстро надевает на руку Спота). One, two, three! Open your eyes!

Дети открывают глаза.

Спот. Hello!

Дети. Hello!

Учитель: Кто же это, ребята? It’s a dog. Это собачка. Oh, hello, Spot, good to see you! (Это я сказала: «Привет, Спот рада видеть тебя!»). А знаете, ребята, почему Спота так зовут? Хотите узнать? Видите, у него на ухе белое пятно? Люди, которые живут в Англии, в Америке, пятно называют по-английски «spot», именем Спот англичане часто называют своих собачек. Давайте поздороваемся со Спотом по-английски «Hello, Spot!» («Привет, Спот!»)

Дети хором говорят: «Hello, Spot!»

Учитель: Спот, ты тоже поздоровайся с ребятами.

Учитель: Hello, kids!»

Учитель: Ребята, давайте получше познакомимся со Спотом, он же еще не знает ваши имена. Спот будет у вас спрашивать What’s your name? (Как тебя зовут? Какое твое имя?), а вы называйте свое имя, так и познакомитесь. Только не забывайте говорить сначала I’m…, что значит «я» например, «I’m Svetlana Alexandrovna.» Ну, Спот, подойди к ребятам, спроси, как их зовут. Spot, please, go and meet the kids.

Учитель: (подходит по-очереди к детям, протягивает «ручку» каждому). Hello! My name is Spot. What’s your name?

Дети: (Учитель подсказывает каждому: «Скажи Споту по-английски «I’m (Dima).» («Я (Дима)». ) I’m (Dima).

Дети знакомятся со Спотом.

Учитель: Ребята, Спот мне хочет что-то сказать. (Спот что-то говорит учителю на ухо). А, понятно. Спот говорит, что хочет показать вам английскую зарядку. Хотите?

Дети. Да!

Спот смотрит на учителя.

Учитель: Ребята, Спот не понял, хотите вы посмотреть его зарядку или нет. Давайте ему скажем по-английски «Yes!» («Да!»)

Дети. Yes!

Учитель: Ну, давай, Спот, я буду говорить слова английской зарядки, а ты выполняй движения.

Hands up! Hands down! (Спот поднимает «руки» вверх, опускает их вниз, учитель подсказывает: «Руки вверх. Руки вниз». Остальные движения демонстрируются таким же образом.)

Hands on hips! Sit down!

Stand up! Hands to the sides!

Bend left! Bend right!

One, two, three, hop!

(При этих словах Спот подпрыгивает на одной ножке, это несложно реализовать, приподняв пальцем руки одну «ногу» Спота.)

One, two, three, stop!

Stand still!

Учитель: Понравилась вам такая зарядка? Давайте попробуем ее сделать вместе. Только что-то наш Спот сонный стал. Он ведь к нам так долго ехал из Англии. Спот, ложись-ка, поспи, отдохни. А мы с ребятами потихоньку будем делать английскую зарядку. На всякий случай скажи ребятам «до свидания» («good-bye!»)

Спот. Good-bye, kids!

Учитель: И вы, ребята, скажите Споту «до свидания», только по-английски (Good-bye!).

Дети. Good-bye, Spot!

Спот укладывается в кроватку, стоящую в отдалении.

Учитель: Итак, потихоньку, чтобы Спот не проснулся, давайте учиться делать английскую зарядку, а когда Спот к нам в следующий раз придет, он удивится, что мы уже умеем ее выполнять.

Дети выполняют движения зарядки «Hands up! Hands down!…»

Учитель: А теперь попробуйте сделать эту зарядку без меня.

Дети сами выполняют движения, пока учитель произносит слова английской зарядки. Если дети забывают движения, учитель показывает их повторно.

Учитель: Good for you! («Молодцы!»). Сегодня мы узнали много интересного. Откуда приехал к нам Спот? На каком языке он говорит? В каких еще странах говорят на английском языке? Дома нарисуйте в ваших тетрадках или альбомах Спота, приклейте в них картинки с изображением кенгуру, Вини-Пуха, Пятачка, а также раскрасьте в своих раскрасках весёлых человечков Englishsound, с которыми мы с вами сегодня познакомились, и прочитайте о них стихи в книжке «Человечки-звуки». Как по-английски здороваются? А как говорят «до свидания»? Good-bye!