Вы здесь

Эпоха Дугаров. Глава 4. Там, где свобода – лишь миф (Екатерина Хаккет, 2015)

Глава 4

Там, где свобода – лишь миф

Время в пути пролетало незаметно. Летние дни сменялись холодными ночами, дорога под хмурым небом сменялась солнечными полями, но, какой бы ни выдавался тяжёлый день, вечерние посиделки у костра оставались неотъемлемой частью нашей походной жизни.

Наверное, прошла неделя с тех пор, как Аэдан оставил мне лошадей и провизию. Он исчез так же быстро, как и появился: растворился в воздухе, стоило нам всем отвести от него взор. Он ушёл, но его подарок в виде амулета старика Заитры я сохранила и повесила себе на шею, спрятав под робой. Побрякушка совсем не мешалась, болтаясь на кожаном ремешке, но иногда перед сном я сжимала её в ладони и спрашивала себя: «Чего же в ней такого важного?».

Внешне амулет ничем не отличался от украшений, что продавались на рынках любого из провинциальных городов. Единственное, что я смогла заметить, так это трещины на золотой оправе, которых не было, когда старик-эльф вручал безделушку многоликому дракону.

Каждый новый день в компании огромной ящерицы и паренька-Гёто по ощущениям больше напоминал праздник. Как ни странно, всего за несколько дней я успела привыкнуть к этой странной парочке. Они стали тепло относиться ко мне, когда узнали обо мне чуть больше, и я отвечала им тем же. По вечерам мы много смеялись, делились историями из жизни. Ужин у костра стал чем-то вроде обязательного ритуала перед сном, который нельзя было пропустить. По вечерам я узнавала что-то новое о своих спутниках и дивилась тому, как много в мире разных судеб и взглядов на жизнь. Такого никогда не случалось. Я не должна была следить за тем, что говорю и как. Я наслаждалась общением, а не боялась, что всё сказанное потом может быть использовано против меня, как это бывало в моменты «задушевных» разговоров с Джованни. Я ничего не боялась… Я не чувствовала страха и даже не могла заставить себя подумать о том, что Орнелла вдруг набросится на меня и прикончит одним движением тяжелой кисти. Или что Ватари внезапно соберёт свои вещи посреди ночи и сдаст меня кому-нибудь из ближайших городских патрулей.

Нет, этого не могло произойти. Я стала доверять им, как доверяла когда-то малышу Хаку. И иногда меня очень огорчало, что сейчас он не мог быть рядом с нами, наслаждаясь тихими вечерами под звёздным небом с тёплой похлебкой в руках, сделанной по рецепту эльфийского племени.

Орнелла с первого дня пути взяла на себя обязанности воина-телохранителя и добытчика свежего мяса; Ватари решил заботиться о лошадях и запасах пресной воды… А я же просто собирала и ставила палатки, между делом разыскивая хворост для костра.

Всё было хорошо. Я старалась верить в это и меньше вспоминать прошлое. Всеми силами пыталась забыть Джованни с его наставлениями, постоянные перепалки, войны, облавы, битвы, преследующие меня в кошмарах… Но я не могла. Воспоминания шлейфом развивались за моей спиной.

Как-то раз во время привала в один из солнечных дней Ватари присел возле меня, свесив ноги вниз с отвесной скалы, и произнёс.

– Я вижу, что ты улыбаешься, но не улыбаешься внутри.

Вместо слов я только в непонимании изогнула бровь. В каком-то смысле я понимала, что он хотел этим сказать, но мне не нравилось, к чему он клонит.

Внизу под нами расстилалось пшеничное поле. Я видела, как в зарослях копошились одинокие фермеры и крутились вдалеке широкие лопасти безустанно работающих ветряных мельниц. Я знала, где мы находились. Здешние плантации можно было назвать границами земель города О’нес – второго по величине города в Берселии. За его стены поместились бы сразу три Каана со всеми его близлежащими районами трущоб. И правил этим городом старый добрый герцог Тулий, ровесник ныне покойного императора, и один из его приближенных, который после распада империи так и не покидал родных стен.

Кто-то говорил, что старик сошёл с ума, а кто-то, наоборот, вещал, что Тулий собирается объявить о своём праве на трон. Но все знали наверняка: жить ему оставалось недолго.

Земли города О’нес считались самыми безопасными в Берселии. Этот город стоял в самом сердце Северных земель и потому не представлял интереса для бандитов. Всё равно большинство торговых караванов направлялись в порт подле Ортога, и мало кому было интересно бегать от бдительной стражи Тулия за украденное на базаре яблоко.

– Ты улыбаешься, но это маска, – наконец правильно сформулировал своё предложение Гёто, нежно улыбнувшись. – Не знаю, как у людей, но мы, эльфы, чувствуем разум друг друга и окружающих, и поэтому я точно могу сказать, что у тебя там, – он ткнул меня пальцем в лоб. – Не всё в порядке. Гармония должна быть во всём.

Я не поверила ему, хоть он словами попал прямо в цель.

– Признавайся, ты только что всё это придумал, – мне захотелось обратить всё в шутку. – Я тоже так могу угадать по Орнелле, о чём она думает, когда молчит. Например, сейчас она была бы безмерно счастлива спрятаться от солнца в тень!

– Я всё слышала! – донеслось еле различимое шипение откуда-то издалека, из разросшихся лиственных деревьев.

– Нет. У неё в голове устав предков, – покачал головой остроухий лучник. – Я могу это сказать, даже не влезая в её разум. Там у неё тишина, а у тебя бьют колокола.

– Чушь! – посмеиваясь, отмахнулась я, но от нотаций друга меня это не спасло.

– Эльфы правда обладают такими способностями – парень будто гипнотизировал меня, не сводил глаз. – Поэтому мой народ живет в гармонии. Мы понимаем друг друга без слов, а те, кто посвятил свою жизнь другому, и вовсе слышат внутренние монологи каждого. – Он задумался. – Ну, ты понимаешь меня?

– А какой в этом смысл?

– Так гораздо легче решить проблемы того, кто дорог тебе.

– И зачем мне знать об этом?

Ватари наконец перевел тёмные омуты глаз на далекие мельницы, медленно размахивающие своими крыльями над полоской горизонта.

– Ты же теперь эльф, хоть и внешне. Ты должна знать, кем ты стала.

– Прости, но мне кажется, я никогда не обрету такие эльфийские таланты, как у тебя. Мне это не нужно.

– Скоро сама все поймёшь, – тихо усмехнулся он.

И больше к этой теме мы не возвращались. Я думала, что странности на этом прекратятся, но вечером меня ждал очередной сюрприз.

Мы разбили лагерь недалеко от той самой пшеничной фермы и общим голосованием решили сменить курс на О’нес для пополнения запаса провизии. Гёто говорил, что никогда не видел больших городов. Ему в жизни приходилось путешествовать, но, как оказалось, в поселениях людей он почти не бывал, разве что в очень маленьких, где дома горожан можно было сосчитать по пальцам.

В тот вечер я проскользнула мимо храпящей ящерицы, что предпочитала ночевать под открытым небом, и пошла туда, где угли догорающего костра не касались светом зелёной травы. Я думаю, после стакана эльфийской браги на ночь из запасов Ватари любой бы, даже самый стойкий, понёсся в лес, дабы отдохнуть.

Я возвращалась к лагерю тем же путем, но на полпути остановилась, разглядывая скучающий впереди силуэт. Признаться, сначала я думала, что это Гёто так же вышел побродить перед сном, но все оказалось гораздо хуже. Незнакомец стоял спиной к лагерю в каком-то десятке метров от моей палатки и вглядывался в темноту, сжав руки замком на груди. Я не видела его лица, скрытого под капюшоном, не видела ног и пустующих ножен. Незваный гость был безоружен, но широкие рукава его чёрного одеяния могли прятать под собой до десятка перочинных ножей. Он был одет в рясу послушника храма Дугаров, и все же я сомневалась в подлинности его личности. Ведь встретить в лесу под покровом ночи одинокого послушника храма было так же невероятно, как наткнуться на нетронутый тайник с серебром, погребённым у крепостной стены Каана Олки’Ра.

Какое-то время я наблюдала за ним сквозь ветви малинового куста. Мужчина не двигался. Голова его была чуть опущена вниз, словно тот читал немую молитву. Он не мог видеть меня – его лицо скрывал упавший на глаза капюшон. А также послушник показался мне слишком хилым для воина, которому бы хватило смелости напасть на лагерь, охраняемый Ёмой.

Я не могла взять в толк, почему Орнелла до сих пор не вскочила на ноги и не разрубила монаха пополам. Она всегда чувствовала приближение вражеских отрядов, благодаря только запаху пота из-под железной брони и вони лошадей.

Что не так было с этим ночным миражом?

Медленным шагом я побрела вперед, стараясь как можно тише шуршать травой, постепенно покрывающейся инеем. Воздух заметно остыл с наступлением темноты. В небе над лесом висел ярко-жёлтый полумесяц, а за спиной незнакомца мирно трещали догорающие угли вечернего костра.

Сильный порыв ветра всколыхнул поникшие в полумраке берёзы, пробирая холодом до костей. И в этот момент я услышала шёпот… Сотни переговаривающихся голосов накрыли меня волной, стоило лишь ветру коснуться моей кожи.

Я опешила от неожиданности, а монах вздёрнул подбородок, ошпарив меня взглядом.

– Присцилла Де’Лин, я прав? – будто посмеиваясь, произнес ночной гость. – Одна из пешек Джованни? Я ожидал чего угодно, но только не такой воодушевляющей встречи.

Руки невольно принялись искать эфес меча. Досадно, но всё оружие осталось в палатке.

– Странно, если бы Джованни хотел найти тебя, он бы сделал это давно, – наглец ухмылялся, я была уверена в этом, даже не видя его лица. – И я рад, что нашёл тебя первым.

Тонкими костяшками пальцев монах снял капюшон, позволив лунному свету коснуться его исхудавшего лица. Оглушительный шёпот вновь навалился на меня, как только зашевелилась листва.

– Я мог бы расправиться с тобой прямо здесь, эльфийка, но у меня есть другое предложение. – Безумные пустые глаза словно сами излучали свет. – Ты пойдёшь со мной?

Я так и стояла на месте, когда парень вытянул костлявую руку вперед. Его голос звучал чересчур сладко и успокаивающе, как колыбельная сумасшедшего, поющего в церковном хоре. А глаза его горели зеленым пламенем. Я не могла отвернуться, моргнуть, отвести от монаха взор. Вокруг нас мир начал искажаться, приобретая причудливые образы и очертания. Голоса звучали всё громче. Они звали… Звал и он сам.

– Пойдём же, – невинно улыбнулся темноволосый послушник Дугаров. – Ты ведь хочешь мести? Я могу помочь тебе, а взамен ты просто отдашь мне амулет. Ты слышишь? Оно зовет. Поэтому я пришёл сюда за тобой.

Не я – мои ноги сами сделали шаг вперёд.

– Рядом со мной ты будешь в безопасности, – продолжал обещать незнакомец. – Я сам с удовольствием выдавлю из Джованни его прогнившую душу. Ты же хочешь этого, не так ли? Ты хочешь жить со мной при имперском дворе? Тебе больше не придётся прятаться, бояться. Я буду с тобой до конца, если ты отдашь мне это.

Голоса одобряюще загудели, напоминая рокот далёкого водопада. Они толкали меня в спину, шаг за шагом сокращая дистанцию между мной и захлопывающейся ловушкой. Я могла сопротивляться, но… Смысл? Был ли смысл хоть в чем-то? Слова монаха звучали убедительно, искренне. Вдруг всё то, что он говорил, было правдой? Вдруг он сможет меня защитить и осуществит мою месть? Соблазн был слишком велик. Мне хотелось верить его словам, но где-то на затворках разума чей-то голос кричал «нет!».

Чья-то рука, опустившаяся на плечо, разрушила иллюзию. Я рухнула на колени, начиная задыхаться от кашля. Я поняла, что всё это время даже не дышала.

Около меня возник полураздетый Гёто с луком в руке.

– Ты в порядке? – испуганно выпалил он.

– Где… Монах… – вместо слов получился сдавленный хрип.

– Монах? – Ватари непонимающе переглянулся с Ёмой, вставшей рядом с ним. Её лицо, как всегда, скрывал кусок черной ткани, оставляя открытыми только лоб и ясные голубые глаза. Светлые волосы ящерицы густыми локонами лежали на её плечах.

– Да… Монах… – я не могла откашляться, в лёгкие словно насыпали песка.

– Но здесь никого не было, – прошипела Орнелла, присев рядом со мной. – Только ты.

– Не верю…

– Ты смотрела в пустоту, схватившись за амулет, и на миг я подумала, что ты хочешь задушить себя.

Наёмница была права. Я до сих пор не выпустила его из руки. Пальцы сжались вокруг золотой оправы мертвой хваткой.

– Но эти голоса, – Гёто внимательно всматривался в темноту леса, нахмурив брови. – Я слышал их, они разбудили меня.

– Я ничего не слышала, Ватари, – Орнелла помогла мне подняться на ноги, когда я, наконец, вздохнула полной грудью. – Я только видела, как Присцилла застыла посреди поляны с таким выражением лица, будто перед ней возник призрак.

– Призрак… – выдохнула я, разглядывая место, где только минуту назад стоял исхудавший послушник. Никаких следов и примятой травы.

Возможно, просто показалось. Мне очень не хотелось рассказывать товарищам о произошедшем.

Парень-эльф положил мне руку на плечо.

– Не уходи больше одна.

Я кивнула, но сомнения в лицах друзей только прибавилось. Каждый думал о чем-то своём и делал свои выводы. Однако про амулет старика Заитры никто не заикнулся. Он был у нас чем-то вроде запретной темы, которую мы не поднимали после скорого исчезновения Аэдана.

И всё же, если бы я знала, что ожидает меня следующим вечером, я бы без уговоров согласилась исчезнуть вместе с незнакомцем-миражом.

* * *

Нам пришлось поставить палатки буквально на пороге въездных ворот города О’нес. Стены его бастиона светились вдалеке на фоне ночного неба сотнями мелькающих огоньков в руках патрульных солдат, несущих караульную службу. Я знала, что ворота города закрывались с наступлением темноты, и, недолго думая, мы углубились в лес в поисках ночлега подальше от уложенных камнем дорог, чтобы не привлекать к себе внимание. Нашим пристанищем стала опушка возле заросшего камышом пруда.

Я поставила палатки, развела костёр. К полуночи окрестности города словно объяло дыханием ледяного дракона. Я не могла уснуть, свернувшись калачиком в углу палатки в коконе нескольких шерстяных покрывал, и мысленно завидовала Орнелле. Она не чувствовала холода, только жару… Её кожа-чешуя была плотнее моей брони и такой же тёплой, как медвежья шкура. Даже сейчас, когда пруд начал затягиваться тонкой пленкой льда, она ушла принимать водные процедуры, оставив нас с Ватари мёрзнуть на побелевшем от инея берегу.

– Я слышу, как ты стучишь зубами, – с уже привычным акцентом произнёс голос снаружи. – Можно войти?

Сначала я хотела гаркнуть «нет!», но затем передумала, закрывшись теплым покрывалом с головой:

– Только не запускай сюда холод!

После этого тёмный силуэт, подобно неповоротливой черепахе, заполз внутрь на четвереньках с горбом из одеял на спине и плюхнулся рядом. Я не обернулась, продолжая дыханием греть замерзшие руки.

– В Берселии что-то происходит, – тихо пробормотал он после недолгого молчания. – Когда день длиннее ночи, жара не спадает месяцами… А здесь, – парень замялся, подбирая нужное слово. – Здесь же словно наступило время Позднего Листопада.

– Очень надеюсь, что завтра мы переночуем в городской таверне, – насупилась я. – Иначе отморожу себе все конечности.

– Но тебя же ищут, Орнеллу – тоже.

Мне никогда не нравилось, когда Ватари говорил очевидные, но очень значимые вещи.

– Да, ищут, но кто отменял маскировку? Моё лицо теперь отличается от того, что украшает листовки, а в Орнелле увидят лишь Ёму-путешественника, если она снимет с себя шляпу и плащ.

– Ладно, я верю тебе, – со вздохом согласился собеседник. – Но нужно быть осторожнее.

– Само собой.

– А ещё нужно выбросить тот камень, пока ничего не случилось.

– Это мы уже обсуждали, – в моём голосе прозвучало раздражение. – Орнелла будет против. – В сотый раз за день произнося одну и ту же фразу, я уже мысленно проклинала утреннюю находку.

– Мне кажется, мы нашли его не случайно, – заладил свое эльф. – Он не мог появиться возле лагеря сам по себе.

– Не забивай голову ерундой, – возможно, я и не разделяла тревог Ватари, но в его словах звучало вполне уместное опасение. Получилось так, что на рассвете, когда мы собирали палатки, Ёма нашла странный заострённый камень в форме клыка. Его грани были чётко отточены, а цветом он напоминал гранатовый сок, отчего очень выделялся на фоне подмёрзшей земли. Странно, но Орнелла нашла его именно возле того места, где я видела ночного гостя в рясе. Я не придавала этому особого значения, и даже с удовольствием оставила бы на месте подозрительную находку, но наёмница почему-то сильно привязалась к ней и решила оставить у себя.

Тишина ночи взяла своё, но теплее не становилось. Сон не желал пускать меня в своё царство. Мёрзли руки, ноги. Резкие порывы ветра заставляли палатку ходить ходуном.

Прошло более часа, прежде чем эльф снова открыл рот.

– Ты до сих пор не спишь.

– А сам-то…

Поёрзав в создавшейся тесноте, я случайно дотронулась пальцами до подбородка Гёто.

– Ты холодная как лёд! – парень подскочил на месте от неожиданности.

В полумраке я не могла разглядеть его лица. Я лишь видела, что его лик был обращен ко мне.

– Нужно только дождаться утра…

– Ты так замёрзнешь!

Дальше такой дерзости я не ожидала: он забрался под мои покрывала, прижал к себе.

– Грейся! – окоченелые руки невольно оказались под его рубахой на груди. – Ты так можешь подхватить хворь!

Его доводы были убедительны – меня не отпускала дрожь, а от эльфа веяло теплом. Я уткнулась в него носом, используя как телогрейку. Кажется, он не был против.

– Спасибо, – прошептала я, когда озноб прекратился.

– Всегда говори, если тебе плохо.

– Ты слишком добрый.

– Я серьезно… – одна из его рук скользнула с лопаток на поясницу.

Сон постепенно затмевал рассудок. Время будто перестало существовать. Я вроде спала, а вроде и нет, но через полудрему я всё же сумела различить еле слышный шёпот:

– Кто я для тебя?

– Что? – я резко распахнула глаза.

– Кем ты меня считаешь? – гулко повторил Гёто где-то над моей головой.

– Хорошим другом, – не думая, ляпнула я и вновь прижалась к эльфу-полкуровке, возвращаясь в призрачные сновидения. Разум почти мгновенно утонул в пучине усталости. Снилось что-то светлое, теплое, радостное. Я словно стала кем-то другим, таким не похожим на себя. Не знала печалей, проблем, горя. Кругом кружился только свет, а потом от громких посторонних звуков я дёрнулась всем телом, разбудив мирно сопевшего Ватари.

Гул множества голосов содрогнул ночь. Где-то рядом лаяли собаки. Смех, шум, рядом с нами что-то с лязгом разбилось о землю. На полотняных стенах палатки заплясали отблески приближающихся факелов.

– Так-так, – протянул кто-то снаружи. Отодвинув полог убежища, на нас с эльфом уставилось толстое и захмелевшее рыло. – Кто у нас здесь? – хищный блеск свинячьих глазок обжег меня огнем. – Эльфы! Я так и думал!

– Ты мне должен пятнадцать золотых, Барлок! – пробасил где-то поблизости голос под взрыв холодящего кровь смеха.

– Здесь парень и девка, – повысил голос неприятель, обращаясь к своим друзьям. – За парня заплатят копейки – жуткий выродок! А вот за девчонку могут дать около пятисот монет!

– Давайте выпустим парню кишки! – снова зловещий хохот окутал ночь.

– Если будет мешаться, то можно! Но девчонка нужна нам живой!

Я мысленно взывала к богам. Я не знала, что происходит. Не понимала. Спросонья не верила своим глазам и ушам. Сердце колотилось как сумасшедшее. Живот свело от страха. Начали трястись руки. Я не могла понять, где Орнелла и кто все эти люди.

Сонливость мешала соображать, кружилась голова. Ватари закрыл меня спиной, встав на колени, а я крепко держалась за его плечо, ощущая на коже бешеный пульс эльфийской крови. У меня не было при себе меча – лишь малюсенький кинжал где-то под толщей теплых покрывал.

– Парень, ну как? – мерзко улыбнулась толстая рожа. – Отдашь нам подружку по-хорошему или рискнешь жизнью?

Клянусь, я услышала, как Гёто зарычал, не разжимая зубов. Его руки моментально сжались в кулаки. Я моргнуть не успела, как он кинулся на огромного мужика. Тщетно. Бугай одной рукой вытащил его наружу из палатки, схватив за ворот рубахи. Меня он выбросил из убежища следом. Я рухнула в замёрзшую траву рядом с Ватари под гогот окруживших нас чужаков.

Где Орнелла?!

Рядом лаяли гончие собаки. Свет факелов осветил всю поляну, пруд… Ёмы нигде не было, а вокруг валялись только наши распотрошённые пожитки и убитые лошади.

Гёто попытался подняться с земли, но удар ноги мужика-великана свалил его снова. Толпа заликовала. Я переглянулась с поверженным другом: в тёмных глазах поселился не то чтобы страх, а что-то гораздо большее… И боялся он не за себя.

Пора было действовать. Эти громилы внешне напоминали разбойников. Вернее, не напоминали, а как раз ими и являлись. Облачённые в лёгкую броню, вооружённые до зубов. Один из них держал на привязи гончи, и, вроде, очень голодных. Я могла отличить воинов-путешественников от падальщиков с каменных дорог. Я провела с такими, как они, большую части жизни. Смогла даже подчинить их себе, забрав жизнь главаря, ещё будучи ребёнком. Парни эти были по моей части, и я должна была что-то сделать, чтобы защитить себя и своего друга.

У меня не было права на ошибку.

– Да заканчивайте с ними! – прокричал кто-то у меня за спиной.

Это был сигнал. Я рывком поднялась с земли и накинулась на ближнего разбойника. С голыми руками… Без брони, в одной фуфайке эльфийского пошива… Нестриженными ногтями впилась ему в незащищенную рожу. Он этого не ожидал. Я хотела выдернуть у него меч из ножен, но он отбросил меня быстрее, чем я успела что-либо сделать.

Упала, и тут начался настоящий кошмар. Они накинулись на нас все разом. Ватари взяли в «зажим», меня начали скручивать, пытаться связать руки. Я извивалась как змея, вырывалась, сопротивлялась, тянулась к Гёто. А они смеялись, смеялись, смеялись…

Мой бедный Ватари ничего не мог поделать. Только биться, как мотылёк в паутине, и смотреть… Я видела его глаза – эти черные омуты с неисчерпаемой безысходностью. Я всё понимала, но продолжала сопротивляться. Он что-то кричал. Его голос доносился до меня, но я не понимала, что он пытался сказать.

Меня вжали в землю… Пытались связать руки… Ловили то одну, то другую, то одну, то другую… Держали за волосы. Горький вкус слёз вдруг появился на губах. У меня кончались силы. Я всё понимала – он всё понимал. И кричал.

Всё так резко, непонятно, чуждо. Кто-то из мужиков приложил Гёто по голове огромным бревном. Это был конец. Он обмяк в захвате двух воинов практически мгновенно, как растёкшийся глиняный человечек. Мужики швырнули его в темноту за край света факелов. Я не видела, что с ним, не могла ему помочь. Внутри душа рвалась на куски, а руки затягивались толстой верёвкой. Гнев смешался с печалью. Я продолжала вертеться, но…

Мужик с оглушающим бревном уже был на подходе. Всё закончилось невыносимой болью и пеленой чёрного тумана перед глазами.

Я проиграла.

* * *

Орнелла неслась босяком на всех парах. Она слышала шум, слышала крики, и теперь её пугала сгустившаяся тишина. Ёма кинула все вещи на берегу. Бросила всё, только услышав звук приближающихся копыт. Но она находилась очень далеко. Это была её ошибка, только её… Она не могла этого допустить. Она обязана кодексом защищать эльфа и его подругу. Орнелла бежала, считая секунды, а ветер подгонял её вперед. Волосы вились как рваный флаг, мотаясь из стороны в сторону.

Она должна была успеть. Должна… Но лагерь встретил её скорбным молчанием.

Где-то рядом догорал костёр, изредка щёлкая угольками. Вокруг – бедлам и разруха. Палатки сломаны, мешки выпотрошены, лошади убиты. А в центре этого всего бездвижно лежал темноволосый эльф в измазанной грязью рубахе.

– Они забрали её, – с надрывом проскрипел Гёто, разглядывая перед собой пустоту. – Забрали, – волосы на его затылке слиплись от запекшейся крови. Также кровавые дорожки отчетливо виднелись на его щеках и подбородке. – Я ничего не смог. Я слишком слаб.

Орнелла помогла ему сесть и накрыла его спину одним из теплых одеял, валяющихся неподалеку. Эльф продолжал смотреть в никуда широко распахнутыми глазами, не шевелился, только сложил руки замком, поджав к подбородку колени.

– Кто это был? – Ёма принялась обрабатывать рану друга. Она обязана его защищать. Кодекс не простит, если что-то пойдет не так.

– Я не знаю. – Гёто помотал головой. – Ничего не знаю. Они забрали всё. И забрали её, – ледяной ветер заставил дрожать поседевшую траву, одиноким голосом завывая в чаще леса. – Они сказали, что за неё заплатят больше, и что она нужна живой. Мы не были готовы. Я не смог.

Наёмница насторожилась:

– Они назвали цену?

– Пятьсот монет.

– Есть только одно место, где так дорого платят за эльфов.

– Где это?

Орнелла всё поняла ещё до того, как добралась до лагеря, но от этого ситуация приняла ещё более скверный оборот. Её надежды не оправдали себя.

– Город О’нес, – жёстко пророкотала она, прицокнув заострённым языком. – Рабы для знати. – Услышав её, Ватари напрягся. – В этих краях нет разбойников – только работорговцы. Эльфы – их любимая добыча.

– Ты знала об этом, – смиренно прошептал Гёто, как будто лишённый всяких эмоций. – И всё равно оставила нас одних. Почему?

– Я всё исправлю. Обещаю. – Ёма помогла другу подняться с земли. – Мы вернём её. И я возмещу свой долг сполна.

– А я докажу, что на меня можно положиться.

Обещания соратников скрепились воинственными аплодисментами лиственных деревьев под присмотром ночных звезд.

* * *

Вечер выдался изрядно холодным, и Демиан Амон мог только посочувствовать тем, кто в этот момент нёс службу на крепостных стенах. Он пил чай, рассматривая причудливые танцы языков пламени в камине. Гостеприимство лорда Деррека не знало границ, и в каком-то смысле именно поэтому он мог посвятить вечер тишине и спокойствию, которых ему так не хватало.

Все навалилось на него снежным комом: и речи, и выступления, и личное общение с наместниками городов. Он устал. Хотелось просто лечь и ничего не делать. Отдаться размышлениям, на которые не оставалось времени. Хотелось провести вечер в хорошей компании, расслабиться, почитать что-нибудь. Императорские дела требовали от наследника трона полной отдачи сил, только вот сам Демиан не имел нужных запасов выдержки и бодрости, чтобы пройти весь путь до конца без передышек.

Конец ознакомительного фрагмента.