Вы здесь

Энциклопедия счастливых имен. Тайна происхождения имени (И. В. Филиппова, 2010)

Тайна происхождения имени

«Интернациональные» имена

Не только у каждого человека, но и у каждого имени есть своя история, своя тайна, свой социальный образ и в какой-то степени характер.

Одна из величайших тайн – тайна происхождения. За прошедшие тысячелетия многое изменилось: одни имена остались в прошлом и забылись, другие стали «жить своей жизнью», распространяясь по свету, все меньше напоминая «первоисточники».

Чтобы привлечь удачу, в древности новорожденных зачастую называли в честь других людей, чаще всего умерших родственников, чьи качества были особенно уважаемыми. С аналогичной целью в некоторых культурах ребенку давали сразу несколько имен – в этом списке были и особые, тайные, имена, которые имели сакральное значение, потому что должны были привлекать хорошее и отпугивать злое. Их знали только самые близкие – чтобы плохой человек не смог сглазить.

О важности такого шага, как выбор имени, говорит следующий исторический факт. В эпоху расцвета христианства детям давали так называемые крестильные имена, которые соответствовали именам святых. При этом личное, или мирское, имя было необязательным. А сегодня мирское имя является нашей «визитной карточкой».

Мы живем в многонациональном государстве, где представителями титульной нации, согласно последней переписи населения, являются потомки славянских племен. Отголоски славянского прошлого можно услышать в именах с историческим корнем «слав»: Милослав, Ярослав, Вячеслав, Изяслав, Святослав, Станислав, Мстислав, Ростислав и подобные им. К числу исконно русских относятся также имена Богдан, Борис, Владимир, Всеволод, Вера, Людмила, Надежда, Светлана.

Однако бо́льшая часть самых распространенных имен не имеет славянских корней: даже при достаточно поверхностном анализе они вполне могут оказаться скандинавского, латинского, еврейского или греческого происхождения. Не так-то просто, например, догадаться, что Олег имеет скандинавские корни, Максим – латинские, Анна – еврейские. И даже кажущиеся «абсолютно русскими» имена Иван, Петр, Степан, Федор и т. д. на самом деле заимствованы из других языков.

Многие имена, по сути, стали интернациональными: с небольшими фонетическими и грамматическими изменениями (Петр – Peter, Анна – Ann и др.) они спокойно сосуществуют в разных языках и уже не несут ярко выраженной национальной окраски.

Вот неполный список имен, которые «не режут ухо» как носителю русского языка, так и носителям английского или немецкого языков. Следует помнить, что в русском языке женские имена склоняются.

Женские имена

АГНЕССА

АДА

АДЕЛИЯ

АЛЕССИЯ

АЛИСА

АЛИЯ

АННЕЛИЯ (Амалия)

АНТОНИЯ (Антонина)

ВАНДА

ВИТА

ГЛОРИЯ

ДАНА

ДЕЛИЯ

ЕВА

ЗОЯ

ИВА

ИВЕТТА

ИВОННА

ИДА

ИНГА

ИНЕССА

ИННА

ИОЛАНТА

КАМИЛЛА

КАРОЛИНА

КИРА

КОРИННА

ЛАУРА

ЛИАНА

ЛИДИЯ

ЛИЛИЯ

ЛИЯ

ЛОЛИТА

ЛЮЦИЯ

МАЙЯ

МАРИАННА

МАРИЕТТА

НЕЛЛИ

НИНА

РЕБЕККА

РЕГИНА

РИММА

РОКСАНА

САНДРА

СОФИЯ

СТЕЛЛА

СТЕФАНИЯ

СЮЗАННА

ТАМАРА

ТЕРЕЗА

ЭВЕЛИНА

ЭВИТА

ЭЛИНА

ЭММА

ЮЛИАНА

ЯНА


Мужские имена гораздо чаще связаны с конкретным языком. Так, популярный в Германии Кастен будет звучать непривычно для носителя английского или русского языков. Однако есть и международные «любимцы»: Макс (Максим), Дэн (Денис), Давид и т. д.

Мужские имена

АДРИАН

АРСЕН

АРТУР

ВАЛЕНТИН

ВИКТОР

ВИТОЛЬД

ДАВИД

ДАНИЭЛЬ

ДЕНИС

ИППОЛИТ

КРИСТИАН

ЛЕОН

ЛЕОНАРД

МАКСИМ

МАКСИМИЛИАН

МАРК

МАРТИН

ПЕТЕР

РИЧАРД

РОБЕРТ

РОМАН

РУБЕН

РУДОЛЬФ

СТЕФАН

ТЕОДОР

ТИМОТИ

ТИМУР

ТОМАС

ФРАНК

ФЕЛИКС

ФИЛИПП

ЭДВАРД

ЭДВИН

ЭДГАР

ЭДМУНД

ЭДУАРД

ЭРИК

ЯН


Можно сказать, «интернациональные» имена обладают неким объединяющим значением, а их обладателям проще почувствовать себя «гражданином мира».

Но, безусловно, национальную специфику нельзя недооценивать. Если родители сознательно дают ребенку имя, имеющее национальные корни, значит, им важно, чтобы тот, подрастая, чувствовал себя сопричастным истории своего народа, его законам и традициям.

А в нашем многонациональном государстве эта тема очень актуальна.

Из истории русских имен

Как называли друг друга наши далекие предки? Поначалу использовали прозвища. Это не значит, что древние люди постоянно дразнились и обзывались. Прозвища были «говорящими»: люди верили, что они определяют всю последующую жизнь. Девочкам давали прозвища, которые должны были «притягивать» красоту и женственность – для этой цели прекрасно подходили, например, названия цветов, животных. Вот откуда появилась и поныне существующая традиция называть любимых ласковыми словами: зайка, киска, птичка, ласточка, рыбка, ягодка, розочка… Ну а мальчикам, даже самым хилым, при рождении давали прозвища, подчеркивающие их силу, выдержку и другие «мужские» качества.

Такие значимые прозвища детям дарились авансом. Взрослея, люди менялись и получали новые прозвища, которые отражали индивидуальные особенности, черты характера: Худой, Сын Орла, Одинокий Волк, Плешак, Лисица и другие. Даже когда изначальное значение переставало быть актуальным (если, например, Худой становился толстым), прозвище в силу привычки все равно сопровождало его хозяина на протяжении жизни, – фактически становилось именем, которое позже, в свою очередь, изменится грамматически и превратится в фамилию (Плешаков, Лисицын и т. п.).

Имя – ключ к внутреннему «я» человека. Ведь неспроста в далекие времена у славян существовала традиция давать сразу два имени: одно – ложное, для всех, и другое – тайное, только для самых близких. Ложное имя использовалось как защита от недобрых духов и недобрых людей, потому оно зачастую было заведомо непривлекательным (Крив, Некрас, Злоба): не имея ключа к сущности человека, очень трудно причинить ему зло. (Впоследствии такие имена преобразуются в фамилии – Кривой, Некрасов, Злобин и т. п.) Обряд второго имянаречения производился в подростковом возрасте, когда формировались основные черты характера.

Имянаречение тесно связано с культурными традициями народа. В России с введением христианства исконные славянские (во многом языческие) имена почти полностью исчезли из обихода. Существовали даже особые списки славянских имен, запрещенных церковью. Почему так произошло, нетрудно догадаться – эти списки напоминали о языческих божествах (Лада, Ярило), волхвах. Последствия насильственного имянаречения таковы: на сегодняшний день в России славянскими именами называют лишь 5 % детей, что, безусловно, обедняет славянскую культуру.

Мужские имена

Традиции, повлиявшие на формирование русских мужских имен, складывались веками, и потому в них отражается вся история русского народа, особенности ее культурного и социального развития. В связи с этим имеет смысл особо обратить внимание на их происхождение. Сами того не подозревая, мы называем своих детей именами, заимствованными из других языков. Например, имена Олег (священный) и Игорь (воинство, сила), будучи скандинавского происхождения, обрусели еще во времена Рюриков.

Вот некоторые, наиболее часто встречающиеся, имена.


Имена славянского происхождения

Среди первых мужских имен, появившихся на Руси, очень мало тех, что «дожили» до наших дней. Подавляющее большинство существует только в архивных материалах. Это, например, Богомил, Велимудр, Гудимир, Добрыня, Ждан, Казимир, Милорад, Светлояр, Тихомир, Яролюб и т. д. И лишь единицы оказались востребованными: Вячеслав, Владислав, Станислав, Мстислав, Ростислав, Ярослав, Борис, Богдан, Владимир, Всеволод и некоторые другие. Подавляющая часть современных русских мужских имен имеет иностранные корни.


Имена греческого происхождения

Среди русских мужских имен, как и среди женских, бо́льшая часть имеет греческие корни. Только кажутся исконно русскими такие имена, как: Василий, Петр, Николай, Кирилл, Федор, Степан.

Александр (в переводе в древнегреческого – мужчина-защитник),

Артем (в переводе в древнегреческого – как невредимый),

Василий (в переводе в древнегреческого – царский),

Кирилл (в переводе в древнегреческого – господин),

Федор (в переводе в древнегреческого – Божий дар),

Никита (в переводе в древнегреческого – победитель).


Имена латинского происхождения

К русским мужским именам латинского происхождения относятся:

Павел (в переводе с латинского – маленький),

Валентин (в переводе с латинского – здоровый),

Сергей (в переводе с латинского – высокий, высокочтимый),

Виктор (в переводе с латинского – победитель),

Константин (от латинского корня const – по стоянный),

Максим (соответствует латинскому maxi mum – величайший),

Роман (в переводе с латинского – римлянин).


Имена еврейского происхождения

Достаточно много современных мужских имен имеют еврейские корни. Самое «русское» имя Иван, например, образовано от древнееврейского Яхве (Иоханан). Еврейское происхождение имеют следующие имена:

Михаил (в переводе с древнееврейского – подобный богу),

Даниил (имя библейского пророка),

Яков, или Иаков (в переводе с древнееврейского – второй по рождению),

Илья (в переводе с древнееврейского – сила Божья).

Женские имена

Процесс формирования женских имен занял не одну сотню лет, и каждое хранит свой секрет, скрывает загадку, связанную с происхождением и распространением. Не такто часто встречаются имена с персидскими (Дарья) или скандинавскими (Ольга) корнями, еще реже заимствовались имена из других языков. В основном это по происхождению все те же славянские, латинские, греческие, еврейские имена.


Имена славянского происхождения

Анализ современных женских имен позволяет сделать вывод о том, что лишь малая часть исконно русских женских имен славянского происхождения осталась в употреблении к XXI веку. Сейчас не встретить Белославу или Голубу, Доб ромилу или Зоряну, Негомиру или Светогору, Томилу или Ягодину. И буквально по пальцам можно пересчитать исконно славянские имена, которые еще носят наши женщины: Вера, Людмила, Влада, Надежда, Светлана. Бо́льшая же часть современных женских имен заимствована.


Имена греческого происхождения

Большинство заимствованных имен имеют греческое происхождение: во времена расцвета христианства на Руси в качестве крестильных чаще всего давали именно греческие имена, чем и объясняется их столь широкое распространение. Самые популярные имена с греческими корнями:

Анастасия (в переводе в древнегреческого – воскресение, возвращение к жизни),

Варвара (в переводе в древнегреческого – иноземка, дикарка),

Екатерина (в переводе в древнегреческого – чистая, непорочная),

Елена (в переводе в древнегреческого – избранная),

Ирина (в переводе в древнегреческого – мир и покой),

Ксения (в переводе в древнегреческого – гостеприимная).


Имена латинского происхождения

Второе место занимают имена латинского происхождения. Мы к ним так привыкли, что воспринимаем как исконно русские, хотя в их основе – латинские корни:

Марина (в переводе с латинского – морская),

Наталья (в переводе с латинского – родная),

Валентина (в переводе с латинского – здоровая, сильная),

Юлия (в переводе с латинского – кудрявая, пушистая).


Имена еврейского происхождения

Значительную часть современных женских имен занимают имена еврейского происхождения. Однако распознать их непросто, потому что вошли они в русскую культуру много веков тому назад и уже давно воспринимаются как русские. Еврейские корни имеют такие распространенные имена:

Анна (в переводе с древнееврейского – благодать),

Елизавета (в переводе с древнееврейского – Божья клятва),

Тамара (в переводе с древнееврейского – смоковница),

Яна (в переводе с древнееврейского – Богом данная).


Значение славянских имен

Как вы уже убедились, культура русского народа издавна впитала в себя традиции и обычаи множества других наций и народностей. Именно поэтому и греческие, и еврейские, и латинские имена кажутся нам такими же родными и близкими, как и славянские. Однако любое общество может считаться жизнеспособным, только если люди будут помнить свою историю. Ниже мы приводим далеко не полный список славянских имен, интерес к которым в последнее время понемногу пробуждается. Не последнюю роль в этом играют наши звезды шоу-бизнеса, которые, выбирая имена для своих детей, отдают предпочтение старинным, почти забытым.

Обратите внимание на значение имен, т. е. на те качества, которыми родители, называя ребенка, его наделяли. А еще мы предлагаем вам вспомнить исторических знаменитостей, прославивших свои имена на века.

В данном перечне нет разделения на женские и мужские имена, т. к. у славянских народов женские имена в основном образовывались от мужских. Право на ношение действительно личного имени женщина получила позже, когда стали активнее развиваться культурные и исторические связи с другими странами. Обратите внимание и на то, что в исконно русских именах нет тех, что начинаются с буквы «А». Все слова, начинающиеся с этой буквы, являются заимствованными.


Б

Бажен – желанное дитя, желанный. То же значение имеют имена Бажай, Бажан.

Бажена – женская форма имени Бажен.

Беримир – заботящийся о мире.

Берислав – берущий славу, заботящийся о славе.

Берислава – женская форма имени Берислав.

Благослав – прославляющий доброту.

Благослава – женская форма имени Благослав. Сокращенные имена: Блага, Благана, Благина.

Богдан – ребенок, данный Богом.

Богдана – женская форма имени Богдан. Сокращенное имя: Божена.

Боголюб – любящий Бога. От этого имени возникла фамилия Боголюбов.

Болеслав – более славный. Историческая личность: Болеслав I – польский король.

Болеслава – женская форма имени Болеслав.

Боримир – борец за мир, миротворец.

Борислав – борец за славу.

Борислава – женская форма имени Борислав.

Боян – сказатель. Имя образовалось от глагола «баять» – говорить, рассказывать, воспевать.

Братислав – от «братии» – бороться и «слав» – славить.

Братислава – женская форма имени Братислав.

Бронислав – защитник славы, оберегающий славу. То же значение имеет имя Бранислав. Сокращенное имя: Броня.

Бронислава – женская форма имени Бронислав.


В

Велимир – большой мир.

Велимира – женская форма имени Велимир.

Велислав – большая слава, наиславнейший.

Велислава – женская форма имени Велислав. Сокращенные имена: Вела, Велика, Величка.

Венцеслав – посвящающий славе, увенчанный славой.

Венцеслава – женская форма имени Венцеслав.

Вера – вера, верная. Владимир – владеющий миром.

Владислав – владеющий славой. Сокращенное имя: Влад.

Владислава – женская форма имени Владислав. Сокращенное имя: Влада.

Всеволод – властелин народа, всем владеющий. Всеслав – всеславящий, знаменитый.

Всеслава – женская форма имени Всеслав.

Вячеслав – наиславнейший, самый славный.


Г

Горислав – пламенный, горящий в славе.

Горислава – женская форма имени Горислав.

Горыня – подобный горе, громадный, несокрушимый. Легендарная личность: богатырь Горыня.

Градимир – хранящий мир.

Градислав – охранящий славу.

Градислава – женская форма имени Градислав.

Гранислав – улучшающий славу.

Гранислава – женская форма имени Гранислав.

Гремислав – прославленный.

Гудислав – прославленный музыкант, трубящий славу.


Д

Дарен – подаренный.

Дарена – женская форма имени Дарен. То же значение имеют имена Дарина, Дара.

Доброгнева – мужественная, сильная, храбрая, яркая активная.

Добролюб – добрый и любящий. От этого имени произошла фамилия Добролюбов.

Добромил – добрый и милый.

Добромила – женская форма имени Добромил.

Добромир – добрый и мирный. Сокращенные имена: Добрыня, Добрыша.

Добромира – женская форма имени Добромир.

Доброслав – прославляющий доброту.

Доброслава – женская форма имени Доброслав.

Драгомир – дороже мира.

Драгомира – женская форма имени Драгомир.

Дубыня – подобный дубу, несокрушимый. Легендарная личность: богатырь Дубыня.


Ж

Ждан – долгожданное дитя. От этого имени произошла фамилия Жданов.

Ждана – женская форма имени Ждан.

Жизномир – живущий в мире.


З

Звенислава – оглашающая о славе.

Зима – суровый, беспощадный.

Златомир – золотой мир.

Златоцвета – золотоцветная. Сокращенное имя: Злата.


И

Изяслав – взявший славу. Историческая личность: Изя слав Владимирович – князь Полоцкий, родоначальник Полоцких князей.

Искрен – искренний. То же значение имеет имя Искро.

Искра – женская форма имени Искрен.

Истислав – славящий истину.

Истома – томимый (возможно, связано с тяжелыми родами матери).


К

Казимир – показывающий мир.

Казимира – женская форма имени Казимир.

Красимир – прекрасный и мирный.

Красимира – женская форма имени Красимир. Сокращенное имя: Краса.


Л

Лада – любимая, милая. Имя славянской Богини любви, красоты и брака.

Ладимир – ладящий миром.

Ладислав – cлавящий Ладу (любовь).

Лучезар – светящий луч.

Любим – любимый.

Любовь – любимая. То же значение имеет имя Любава.

Любомила – любимая, милая.

Любомир – любящий мир.

Любомира – женская форма имени Любомир.

Любомысл – любящия размышлять.

Любослав – любящий славу.

Людмил – милый людям.

Людмила – женская форма имени Людмил.


М

Мал – маленький, младший. То же значение имеет имя Малой, Младен. От этих имен произошли фамилии Малеев, Маленков, Мальцов, Малышев. Историческая личность: Мал – древлянский князь.

Малуша – женская форма имени Мал.

То же значение имеет имя Млада.

Мечислав – прославляющий меч. Милан – милый.

Милана – женская форма имени Милан.

Милован – ласкающий, заботливый.

Милорад – милый и радостный.

Милослав – мило славящий. Сокращенное имя: Милонег.

Милослава – женская форма имени Милослав.

Миролюб – миролюбивый.

Мирослав – прославляющий мир.

Мирослава – женская форма имени Мирослав.

Мстислав – славящий месть.

Мстислава – женская форма имени Мстислав.


Н

Надежда – надежда. То же значение имеет имя Надежа.

Невзор – одно из «отрицательных» имен, предупреждающих сглаз. От этого имени произошла фамилия Невзоров.

Некрас – одно из «отрицательных» имен. От этого имени произошла фамилия: Некрасов.

Некраса – женская форма имени Некрас.


П

Передслава – впереди славы. То же значение имеет имя Предслава.

Историческая личность: Предслава – жена Святослава Игоревича, мать Ярополка Святославича.

Пересвет – очень светлый.

Историческая личность: Пересвет – воин-монах, герой Куликовской битвы.

Путимир – разумный и мирный

Путислав – славящий разумно. То же значение имеет имя Путята. От этих имен произошли фамилии: Путилов, Путилин, Путин, Путятин.

Историческая личность: Путята – киевский воевода.


Р

Радигост – заботящийся о другом (госте).

Радимир – заботящийся о мире. То же значение имеет имя Радомир. Сокращенное имя: Радим.

Радим – прародитель радимичей.

Радимира – женская форма имени Радимир. То же значение имеет имя: Радомира.

Радислав – заботящийся о славе.

То же значение имеет имя Радослав.

Радислава – женская форма имени Радислав.

Радмила – заботливая и милая.

Радосвета – освящающая радостью.

Радость – радость, счастье.

То же значение имеет имя Рада.

Ратибор – защитник.

Ратмир – защитник мира.

Родислав – прославляющий род.

Ростислав – возрастающая слава.

Ростислава – женская форма имени Ростислав.


С

Светислав – прославляющий свет.

То же значение имеет имя Светослав.

Светислава – женская форма имени Светислав.

Светлан – светлый, чистый душой.

Светлана – женская форма имени Светлан.

Светозар – озаряющий светом.

Светозара – женская форма имени Светозар.

То же значение имеет имя Светлозара.

Святогор – несокрушимая святость.

Легендарная личность: Святогор – былинный богатырь.

Святополк – предводитель священного войска.

Святослав – священная слава.

Святослава – женская форма имени Святослав.

Славомир – мирнославящий.

Станислав – устанавливающий славу.

Стоян – крепкий, несгибаемый.


Т

Твердимир – от «тверд» – твердый и «мир» – мирный, мир.

Твердислав – от «тверд» – твердый и «слав» – славить.

Творимир – создающий мир.

Тихомир – тихий и мирный.


Ч

Часлав – чающий славы.

Часлава – женская форма имени Часлав. То же значение имеет имя Чеслава.

Чернава – темноволосая, смуглая.

То же значение имеет имя Чернавка. От этих имен произошли фамилии: Чернавин, Чернавкин.


Я

Ярило – солнце. Ярило – Бог плодов в виде солнца. От этого имени произошла фамилия Ярилин.

Яромир – солнечный мир.

Ярополк – предводитель солнечного войска.

Ярослав – славящий Ярилу.

Ярослава – женская форма имени Ярослав.

Из истории мусульманских имен

Мусульманские имена принято выделять в отдельную группу. Возникли они довольно давно, в VIII–IX вв., упоминаются в священном Коране и Хадисах и соответствуют канонам Ислама. Кроме того, мусульманскими считаются имена сподвижников пророка Мухаммеда. Многие мусульманские имена по происхождению являются арабскими; они возникли еще в доисламскую эпоху. А поскольку ислам впоследствии распространился не только среди арабов, но и среди людей других национальностей, появились заимствования тюркского и персидского происхождения.

Многие мусульманские имена состоят из двух частей, и по этой, а также по ряду других причин значение одного и того же имени можно объясняться по-разному в зависимости от того, к какому течению Ислама принадлежит его носитель. Одни имена могут носить представители любой ветви Ислама (Мухаммед, Хасан, Абдаллах), другие – только сунниты или, например, только шииты. Есть и другие тонкости. Эти нюансы сложились исторически в результате борьбы за власть различных группировок после смерти пророка Мухаммеда.

Мужские имена

Достаточно часто мусульмане дают своим сыновьям имя пророка: они верят, что священное имя принесет наследнику удачу и счастливую жизнь. Из-за этого самым популярным мусульманским мужским именем является Мухаммед, которое, между прочим, является самым распространенным на Земле (в мире живет около 15 миллионов Мухаммедов). Мусульманские имена мальчиков часто образуются и от имен других пророков, которых насчитывается около ста.

В настоящее время очень популярны такие имена: Султан, Адель, Керим, Азиз, Саид.


А

Aaсим – защитник.

Аббас – хмурый, строгий, суровый.

Абдулла (Абдул) – раб Божий.

Абид – молящийся.

Абрек – самый благодатный.

Aбульхайр – совершающий доброе.

Aвад – награда, вознаграждение.

Агиль – умный, понимающий, знающий.

Адиль (Адыль) – справедливый.

Адель – праведник.

Азад (Азат) – свободный.

Азер – огонь, пламя.

Aззам – решительный.

Aзхар – ярчайший.

Айдын – светлый, яркий.

Айрат – дорогой, любимый.

Акбар – великий.

Акиф – трудолюбивый.

Aкрам – щедрейший.

Акшин – сильный, смелый.

Али – высокий, возвышенный.

Алим – ученый, знающий, осведомленный.

Алпан – храбрец.

Алхан – великий хан.

Aля – благородство.

Aляуддин – благородство религии.

Амаль – надежда, ожидание.

Aмджад – самый славный.

Амин – верный, надежный, честный.

Амир – правитель, князь, принц.

Амирхан (Эмирхан) – главный руководитель.

Aммар – процветающий.

Анвер (Анвар, Анвяр, Энвер) – самый светлый, самый яркий.

Анзор – самый заботливый.

Ансар – помощники, сторонники, попутчики.

Aнис – близкий друг.

Аран – выдержанный, хладнокровный.

Ареф – умный, мудрый.

Арман – совершенный; надежда.

Арсен – смелый, бесстрашный.

Арслан (Арсан, Асад) – лев.

Асим – защищающий.

Aсиф – прощение.

Аслан – бесстрашный.

Асхаб – самый дружелюбный.

Ауранг (Аурангзеб) – мудрость, понимание.

Aфиф – целомудренный, скромный.

Ахмад (Ахмед) – достойный похвалы.

Aшраф – благороднейший.

Аяз – разумный, сообразительный, смекалистый, смышленый.


Б

Багдат – подарок Всевышнего, дар.

Баллы – медовый.

Бамдад – раннее утро.

Басам (Баасым) – улыбающийся.

Басыль – храбрый.

Баха – прекрасный, красивый.

Бахир – ослепляющий, блестящий.

Башаар – сообщающий благие вести.

Бегенч – радость.

Бексолтан (Бексолт) – главный султан.

Бекхан – главный князь, глава.

Бехнам – имеющий хорошую репутацию (доброе имя).

Бехроз – счастливый.

Бишр – радость.

Борна – юный.

Бугдай – руководитель, лидер.

Бурхан – доказательство.


В

Вади – спокойный, миролюбивый.

Видади – любовь, дружба.

Ваджих – благородный.

Вазир (Визирь) – министр.

Вакиль – защитник, покровитель.

Валид – новорожденный.

Валиулла – набожный, богобоязненный.

Васим – изящный, красивый.

Вафик – преуспевающий.

Вахид – единственный, исключительный.

Вели – близкий, родной.


Г

Гази – устремленный, воин.

Галиб – победитель.

Гаплан – храбрец.

Гачай – храбрец, воин.

Гашкай – счастливый.

Гая – прочный, нерушимый.

Гияс – плодотворный.

Горгуд – огонь, свет.

Гошгар – величественный.

Гуйч – сила.


Д

Дамир – совесть, ум.

Даниэль (Даниял) – Божественный дар.

Дангатар (Гюндогды) – рассвет.

Данияр – обладатель знаний, ученый, умный.

Дашгын – сильный, кипучий.

Дауд (Давуд) – любимый, дорогой.

Дестегюль – букет цветов.

Джабир – утешитель.

Джавад – великодушный.

Джавид – долгоживущий.

Джаляль (Джалиль) – величие.

Джамиль (Джамаль) – красивый.

Джафар – река, источник.

Дженг – бой, сражение.

Довлет (Довлетмырат) – богатство, достояние.


Е

Ерфан (Ирфан) – знание, познание.


З

Забит – приказывающий.

Зайд – изобилие.

Заки – чистый.

Зафир – побеждающий.

Зухайр – яркий, светлый.

Захид – воздержанный.

Зия – свет.


И

Ибрагим (Ибрахим, Пархам) – имя пророка Авраама.

Икрам – почет, уважение, почтение.

Икрима – голубь.

Илмаз (Йылмаз) – смельчак.

Илкин – первый.

Ильдар (Эльдар) – руководитель, хозяин.

Ильнур (Ильнар) – свет родины, отечества.

Ильяс – приходящий на помощь.

Инал – повелитель.

Иса (Иисус) – помощь Бога.

Исам – охраняющий, защищающий.

Искандер (Эскандер) – побеждающий.

Ислам – покорность Всевышнему.

Исматулла – находящийся под защитой Аллаха.

Ирфан – благодарность.

Ихсан – искренность, доброта, великодушие.


К

Кайс – твердый.

Камиль (Камаль, Камал) – совершенный.

Карим – щедрый, благородный.

Камран (Камбиз, Камьяр) – счастливый.

Камшад – счастливая мечта.

Карим – щедрый.

Касым – твердый, жесткий.

Киа – царь, защитник.

Кирман – крепкий.

Комек – помощник.

Кудама – отвага, смелость.

Кутайба – нетерпеливый.

Кямиль (Кямал) – полноценный, совершенный.


Л

Лабиб – чувствительный, осторожный.

Лачин – рыцарь.

Лютфи – добрый, дружелюбный.


М

Маджид – великий, благородный.

Maжд – слава.

Maкин – сильный, крепкий, стойкий.

Максуд – желанный.

Maмдух – прославляемый.

Maмнун – заслуживающий доверия.

Манаф – высоко стоящий.

Мансур – победоносный.

Мардан – воин.

Maрзук – благословенный Богом.

Maсуд – счастливый.

Махди – направленный на правильный путь.

Maхмуд – достойный похвалы.

Мири – глава, руководитель.

Мохсен – творящий добро.

Mуаз – защищенный.

Mуайид – поддерживаемый.

Mувафак – преуспевающий.

Mунир – блестящий, яркий, светящийся.

Mунзир – предвестник.

Mунтасир – победоносный.

Мурад – желание, цель, мечта.

Mуртади – довольный, удовлетворенный.

Муса – творящий чудеса.

Муслим – мусульманин.

Мустафа (Муджтаба, Муртаза) – избранный.

Mутаз – гордый, сильный.

Мухаммад (Мухаммед) – достойный похвалы.

Mуханнад – меч.

Mуфид – полезный.

Mухсин – творящий благое, доброе.

Mухтади – праведный.

Mухтар – избранный.

Мюрид – последователь, ученик.


Н

Наасим – улаживающий (споры).

Наби – пророк.

Набиль (Набхан, Набих) – благородный, знатный, известный.

Навид – добрые вести.

Наджи – спасающий.

Наджиб – благородного происхождения.

Наджмуддин – звезда веры.

Надим – друг.

Надир (Надыр) – дорогой, редкий.

Назар – дальновидный.

Назих – чистый.

Наиб – помощник, заместитель.

Наим – тихий, спокойный.

Наиль – дар, подарок; добивающийся желаемого.

Намдар (Намвар) – знаменитый.

Насим – свежий воздух.

Насих – помощник, советчик.

Насыр – друг.

Нассеруддин – защитник веры.

Науфаль – великодушный.

Неймат (Нимат) – благо.

Нияз – милосердие.

Нури – светлый.

Нурлан – сверкающий.

Нуруддин – сияние веры.


О

Октай – судья.

Омар – жизнь, долгожитель.

Oмейр – долгожитель.

Омид – надежда.

Oмран – прочно сложенный.

Онер – передовой.

Орхан – хан войска, полководец.


П

Пайам – добрая весть.

Паша – хозяин.

Пейман – обещание.

Полад – сильный, мощный.

Пуджман – мечта, желание.

Пуйа – искатель.


Р

Рабах – побеждающий.

Раби – весна.

Равиль – подросток; путешественник.

Рагиб – желающий, жаждущий.

Рази – тайна.

Раид – лидер.

Ракин – почтительный.

Рамиз – символизирующий благое.

Рамиль – волшебный, чародейственный.

Расул – апостол; предвестник.

Ратиб – размеренный.

Рашид (Рашад) – сознательный, благоразумный.

Рафик (Рафи) – добрый друг.

Реза – решимость; смирение.

Рида (Риза) – благожелательность, благосклонность.

Ридван – довольствующийся.

Ринат – обновленный, заново рожденный.

Рифат – высокое положение, знатность.

Рияд – сады.

Рузиль (Рузбех) – счастливый.

Руслан – лев.

Рустам – очень большой, с мощным телом.


С

Саад – удача.

Сабир – терпеливый.

Сабит – крепкий, прочный, твердый.

Сабих – красивый, прекрасный.

Савалан – величественный.

Саджид – преклоняющийся Богу.

Садык (Садых, Садик) – искренний, верный.

Саид – счастливый.

Сайфуддин – меч веры.

Сакиб – метеор, комета.

Сакит – мирный, умеренный.

Салар – лидер.

Салах – справедливость.

Салих – праведный.

Салман (Салем, Салим) – миролюбивый, тихий, спокойный.

Сами – возвышенный.

Самир (Самиир) – собеседник, поддерживающий беседу.

Санджар – принц.

Сани – восхваляющий, сияющий.

Сардар (Сардор) – главнокомандующий, руководитель.

Сарийя – ночные облака.

Сархан – большой хан.

Сафи – наилучший друг.

Сахир – бдительный, бодрствующий.

Сахидям (Сахи) – ясный, чистый, безоблачный.

Сепехр – небо.

Сирадж – свет.

Соялп – из рода храбрецов.

Сохель – звезда.

Субхи – раннее утро.

Сулейман – живущий в здравии и благополучии.

Сууд – удача.

Сухайб – дружеский.


Т

Таахир – скромный.

Таир – летящий, парящий.

Taймулла – слуга Господа.

Taйсир – облегчение, помощь.

Такый (Таги) – благочестивый, набожный.

Талгат – красота, привлекательность.

Талаль – красивый, прекрасный.

Taмам – совершенный.

Taрик – утренняя звезда.

Taриф – редкий, необычный Тархан – повелитель.

Taуфик – согласие, примирение.

Тахир – чистый, целомудренный.

Тимерлан (Тамерлан, Тимер) – железный, стойкий.

Тимур (Теймур, Темир) – крепкий.

Токай – воин.

Тофик (Тауфик, Тавфик) – успех, удача, счастье.

Туган – сокол.

Туран – родина.

Туркел – тюркская земля, тюркский народ.


У

Убайда – слуга Господа.

Улус – народ, земля.

Умар (Гумар) – жизненный.

Уруз – высший титул.

Урфан – знание, искусство.

Усама – лев.


Ф

Фавуаз – преуспевающий.

Фида – жертвующий.

Фадль – почтенный.

Фаик – превосходный, удивительный.

Фаиль – дающий хороший знак, являющийся доброй приметой.

Файсал – решительный.

Фараз – возвышенный.

Фарбод – прямой, бескомпромиссный.

Фарзан – мудрый.

Фарид – исключительный, единственный.

Фарис – сильный; проницательность.

Фарук (Фаршад) – счастливый.

Фатех – победитель.

Фатин – умный.

Фахад – рысь.

Фахир – гордый.

Фахри – почетный, уважаемый.

Фирдаус – рай, райская обитель.

Фироз (Фируз) – победитель.

Форухар – аромат.

Фуад – сердце, ум.

Фудейль (Фадль) – достоинство, честь.


Х

Хабиб – любимый, любимец, друг.

Хагани – повелитель.

Хади (Хедайат) – лидер.

Хайрат – удивительный, любимый.

Хайри – творящий благое.

Хайруддин – благо, добро веры.

Хайсам – ястреб.

Халид – вечный (в совершение благого и праведного).

Халиль – друг; возлюбленный.

Хамза – лев.

Хамзат – проворный.

Хами (Хафез) – защитник.

Хамид – похвальный, достойный похвалы; восхваляющий Бога.

Ханджар – кинжал.

Хани – счастливый.

Харун – упрямый, норовистый, своевольный.

Хасан – прекрасный, хороший, добрый.

Хассан – прекрасный.

Хатим – судья.

Хатиф – голос совести.

Хашим (Хаашим) – великодушие.

Хикмет – мудрость.

Хирад – здоровый.

Хосров – благотворитель.

Хумам – отважный, благородный.

Хусам – меч.

Хусамуддин – меч веры.

Хуссейн – прекрасный, добрый.

Хушманд (Хушьяр) – мудрый.


Ч

Чингиз – великий, сильный, мощный, могучий.


Ш

Шади – певец.

Шайа (Шайан) – достойный.

Шамиль – всеохватывающий.

Шафи – целебный, целительный.

Шафик – сострадательный.

Шариф – благородный.

Шихаб (Шахаб) – метеор.

Шахбаз – королевский сокол.

Шахбулат – очень хороший, самый первый.

Шахин – сокол.

Шахлар – сила многих повелителей.

Шахрияр – царь.

Шахьяр – царский друг.

Шенер – веселый храбрец.

Шир – лев.

Шухрат – слава, известность.


Э

Эзиз (Азиз) – дорогой.

Эльдар – повелитель.

Эльман – человек народа.

Эльмир – руководитель народа.

Эльчин – храбрец.

Эльшад (Эльхан) – повелитель народа.

Эмир – глава, руководитель.


Ю

Юнус – голубь.

Юсуф – имя пророка.


Я

Явуз – грозный.


Ялчин – величественный.

Янар – огненный.

Ясир (Ясар) – легкий, непринужденный.

Яхья – имя пророка.

Яшар – живущий.

Женские имена

Многие имена имеют арабские корни. Кроме этого, иногда в мусульманских женских именах прослеживается тюркское и иранское (персидское) происхождение.

Сегодня девочек часто называют так: Диана, Регина, Карина, Аделина.


А

Абир (Анбар) – благоухание.

Абла – идеально сложенная.

Адаб – надежда.

Айда (Аида) – посещающая, возвращающаяся (к благому).

Айе – уникальная.

Айла (Айлы) – лунная, освещенная луной, красивая, по-

добно луне.

Айша (Аиша) – процветающая.

Азиза – близкая, родная; уважаемая.

Азхар – цветки, бутоны.

Алсу – красивая, прекрасная, розоволицая.

Алия – величественная, благородная.

Альфия – дружелюбная, вызывающая симпатию.

Амаль – стремление.

Амина – верная, надежная, честная.

Амира – принцесса.

Анан – облака.

Анвар – лучи света.

Аниса – дружелюбная, приветливая.

Ариба (Ахлам) – остроумная.

Аруб – любящая своего мужа.

Асиля – принадлежащая к благородному роду; драгоценная.

Асама (Асма) – чистота.

Асия – заботящаяся о слабых.

Афаф – целомудрие, непорочность.


Б

Бадрия – подобная полной луне.

Бара – великолепная.

Басима (Басма) – улыбающаяся.

Бахия – красивая, лучезарная.

Башира – приносящая хорошие вести.

Бахира – сверкающая.

Бушра – хорошая примета.


В

Варда – роза.

Вафа – верность.

Видад – любовь, дружба.


Г

Гайда – юная и нежная.

Галия – дорогая, любимая.

Гульнара – гранатовый цветок.

Гульфия – похожая на цветок.

Гуля – цветок.


Д

Джала – чистота.

Джумана – серебряная жемчужина.

Джамиля – красивая.

Джаннат (Джанета) – райская обитель.

Дельфуза – серебро души.


З

Заира – гостья.

Зайна – красивая.

Зайнап (Зайнаб) – обладательница крепкого, здорового телосложения.

Закия – чистая, невинная; смекалистая, сообразительная, догадливая.

Зарима (Зарема) – воспламеняющая; зажигающая.

Зафира – победительница.

Захидат (Захида) – женщина, ведущая аскетический образ жизни.

Захира – покровительница, сподвижница; обладательница прекрасной внешности.

Зульфия – обладательница кудрявых волос; симпатичная, миловидная, привлекательная.

Зиля – милосердная, добродушная, с чистым сердцем.

Зухра – цветок, звезда.


И

Ибтихадж – радость.

Издихар – цветущая.

Икрам – гостеприимство, щедрость.

Ильнара (Эльнара) – родной свет, свет Родины.

Ильхам – интуиция.

Иман – вера.

Инайа – забота.

Инам – доброта, благотворительность.

Инас – дружелюбие, общительность.

Интисар – триумф.


К

Камиля – совершенная.


Л

Ламис – мягкая.

Лафифа – добрая.

Лейла (Ляйле) – черноволосая.

Лина – нежная.

Ляля – тюльпан.


М

Маджида – величественная.

Мадиха – заслуживающая похвалы.

Маймуна – благословенная.

Майсун – обладающая красивым лицом и телом.

Малика – царица, королева.

Маляк – ангел.

Маналь – достижение.

Манар – светлая.

Марам – стремление.

Марифа – знание, познание.

Мунира – освещающая.

Муфида – нужная.

Мухджа – душа.

Махфуза – охраняемая.

Мушира – светлая.


Н

Набиля – знаменитая.

Наваль – подарок.

Наджат – невредимая.

Наджийа – безопасность.

Надира – редкая.

Надия – первая.

Назаха – чистота, праведность, честность.

Назиха – честность.

Назия – оптимистка.

Наиля – наслаждающаяся жизнью.

Найля – достигающая своего.

Найрият – освещающая, сияющая.

Насира – победительница.

Нафиса – драгоценная.

Нашита – энергичная.

Нашиха – помощник, советчик.

Нигара – симпатичная, миловидная, привлекательная.

Нимат – благословение.

Нисайем – цветок.

Нудхар – золото.

Нур – свет.


Р

Рабаб – белое облако.

Рабия – сад.

Раджа – надежда.

Радия – довольная.

Райда – лидер.

Райхана – наслаждение, удовольствие, блаженство.

Рафа – счастье, процветание.

Рашида – благоразумная, мудрая.

Рукан – уверенная.

Руфина – подруга.


С

Саадат (Сагадат) – счастье, благополучие, успех.

Сабира – терпеливая.

Сакина – Божественный мир в душе.

Салима – полная здоровья.

Салиха – хорошая, полезная.

Салма – мирная.

Самиха (Самах) – щедрая.

Сана – великолепие.

Сафа – ясность, чистота.

Сафия – беззаботная, спокойная, чистая.

Сахар – рассвет.

Сумайя (Самия) – возвышенная, величавая.

Сумув – высота, величие.


Т

Талия – приятная; веселая.

Тана – благодарность.

Тара – богатство.

Тарут – веселая.

Тахира (Тагера) – чистая, непорочная.

Турайа – звезда.


Ф

Фавзия – удачливая.

Фадиля – добродетель.

Файза – победительница.

Факия – веселая, остроумная, забавная.

Фалак (Фаляк) – звезда.

Фарида (Фаридэ) – уникальная, единственная.

Фариха – счастливая, радостная.

Фатима – взрослая, понимающая.

Фатин (Фатина) – пленительная, очаровательная.

Фирдаус – рай.


Х

Хабиба – любимая, близкая, дорогая.

Хадия – путь к праведности.

Ханан – милосердие.

Хала – сияние.

Хания – довольная, счастливая.

Хайам – влюбленная.

Хайфа – стройная.

Ханифа – истинно верующая.

Хайат – жизнь.

Хамида – заслуживающая похвалы, достойная.

Хана – счастье.

Халима – нежная, терпеливая.

Хасна – красивая.

Хурийа – обитательница Рая.


Ш

Шадия – певица.

Шарифа – знатная.


Э

Эльвира (Ильвира) – оберегающая всех, защищающая.

Эльмира (Ильмира) – порядочная, совестливая, славная, известная.


Я

Ясира – кроткая.

Ясмин – жасмин.

Яфья – высокая, возвышенная.

Происхождение и значение татарских имен

Татарские имена – это личные имена, имеющие распространение преимущественно среди представителей татарской национальности. Исторически их происхождение связано с заимствованием из арабских, мусульманских, тюркских языков и языков соседних народов.

С древности традиционно преобладали имена, отражающие сущность человека, раскрывающие его качества. Дурным тоном считалось наречение ребенка «нетатарским» именем. Однако в 1788 году указом Екатерины II в Уфе открылось духовное мусульманское управление, согласно которому право и обязанность регистрации новорожденных и наречение их передавались муллам. И с этого времени духовенство стало пропагандировать и навязывать арабские имена. Родители были вынуждены по настоянию муллы давать ребенку имя, которое он предложит – например, арабское или персидское. При этом зачастую, если мулле нравилось какое-нибудь имя, его носила вся «деревня», хотя послушные верующие даже не всегда знали, что же означают имена, которые они носят. Так, не каждая Фатима была бы рада узнать, что ее имя означает «отнятая от груди», а Хадича и вовсе переводится как «недоношенная». Постепенно из-за особенностей произношения арабские имена в большей или меньшей степени ассимилировались (Ахмат – Охмэт, Мохаммад – Мохэммэт).

Начавшийся процесс замещения национальных татарских имен арабскими продолжался вплоть до начала XX века. После 1917 года татары стали активно заимствовать имена из русского и других европейских языков, уже не воспринимая их как чужеродные, не вникая в значение. Так появились самые любимые сегодня «национальные» женские имена (Луиза, Клара, Розалия) и мужские (Марсель, Марат, Ринат). Позже распространилась тенденция модифицировать старинные татарские имена, сокращая их (Римма, Раф) или изменяя некоторые буквы для придания благозвучия.

Нередки случаи, когда татары сами придумывают новые имена для своих детей на основе красиво звучащих слов из разных, близких татарскому, языков. При этом ударение всегда падает на последний слог.

В настоящее время достаточно широко распространен такой вид словотворчества – сочетание заимствованного из другого языка имени с татарской фамилией, например: Ринат Акчурин, Рудольф Нуреев, Ринат Ибрагимов, Альберт Асадуллин. На сегодняшний день среди современных татарских имен присутствует только 16 % исконно татарских имен, 72 % имен арабского происхождения, 8 % – персидского, 4 % – новых и заимствованных имен.

Современные татарские имена по национальному и географическому происхождению подразделяются на следующие типы: древнетюркские (Айрат, Айдар, Тимерхан), булгарские (Тутай, Айсылу, Биктимер), общеалтайские (Алтынбай, Алтынчура), арабские (Габдулла, Асия, Камиль, Мухамат), персидские (Гульназ, Азат, Гульнара, Рустем), западноевропейские (Альберт, Альфред, Регина, Венера, Клара, Эльвира), новотатарские (Алсу, Ильгиз, Айгуль), еврейские (Давид, Рафаэль).

В заключение хотелось бы отметить, что, несмотря на то, что сегодня имена служат главным образом для идентификации личности, в татарских семьях наречение девочки или мальчика всегда являлось большим праздником и происходило в присутствии большого числа родственников и друзей. Татары никогда не назовут ребенка именем человека, опозорившего их род. И еще: в отличие от мусульманских законов, если в дальнейшей жизни значение имени не будет соответствовать качествам его носителя, тот вправе заменить его другим, более соответствующим. Вполне демократичные правила.

Мужские имена

А

Абель – (араб.) отец.

Абдулла – (араб.) раб Аллаха, раб Божий.

Агзам – (араб.) высокий, возвышенный.

Азат – (перс.) благородный, свободный.

Азамат – (араб.) рыцарь, герой.

Азим – (араб.) великий.

Айбат – (араб.) авторитетный, взрослый.

Айнур – (тат. – араб.) лунный свет.

Айрат – (араб. хайрат) – изумление, (монг.) – лесной народ.

Акрам – (араб.) щедрый.

Акбарс – (тат.) белый барс.

Алан – (тат. – тюрк.) добродушный.

Али – (араб.) возвышенный.

Алим – (араб.) знающий.

Альберт – (лат.) славный, знаменитый.

Амир – (араб.) повелевающий, принц.

Анвар – (араб.) лучистый, свет (одна из сур Корана).

Ансар – (араб.) помощник.

Арсен – (греч.) сильный, бесстрашный.

Арслан и Руслан – (тюрк.) лев.

Асадулла – (араб.) лев Аллаха.

Асаф – (араб.) заботливый, запасливый.

Асан – (тюрк. – тат.) здоровый.

Ахмад и Ахмет – (араб.) прославленный.

Ахмар и Ахмер – (араб.) красный.

Ахбар – (араб.) звездный.

Аюп – (араб. – евр.) имя пророка; раскаявшийся.

Аяз – (тюрк. – тат.) ясный день.


Б

Бакир и Багир – (араб.) изучающий.

Барс – (стар. тюрк. – тат.) сильный.

Батулла – (араб.) от названия мечети Кааба.

Бахадир – (перс.) богатырь.

Бахир – (араб.) открытый, красивый.

Бахрам – (иран.) победитель.

Бахтияр – (перс. – араб.) счастливый.

Баяз – (араб.) белый, белая.

Бикбай – (тат. – тюрк.) очень богатый.

Бикбулат – (тат. – тюрк.) железный бек, господин.

Бикбай – (тюрк.) слишком богатый.

Билал – (араб.) здоровый, живой.

Булат – (араб.) железо, сталь.


В

Вазих и Вазиха – (араб.) ясный, открытый.

Вакил – (араб.) уполномоченный.

Вали – (араб.) близкий Аллаху, святой, господин.

Валид – (араб.) дитя, потомок.

Вафа – (араб.) верный.

Вахид и Вахит – (араб.) единый, первый.

Вильдан – (араб.) дитя, ребенок.


Г

Габбас – (араб.) угрюмый, хмурый.

Габит – (араб.) поклоняющийся.

Габдулла – (араб.) см. Абдулла.

Гаден – (араб. – перс.) рай.

Гази – (араб.) борец за веру.

Газиз – (араб.) очень дорогой.

Газим и Азим – (араб.) великий, совершающий подвиги.

Галим – (араб.) знающий, ученый.

Галимулла – (араб.) Аллах всезнающий.

Галиулла – (араб.) человек, пользующийся авторитетом.

Гариф – (араб.) осведомленный.

Гафар, Гаффар, Гафур, Гафура – (араб.) прощающий.

Гафият – (араб.) спокойствие.

Гаяз – (араб.) помощник.

Гаян – (араб.) знатный.

Гусман, Госман, Усман – (араб.) костоправ.

Гэрэй – (перс.) достойный.


Д

Давлет – (араб.) счастье, богатство, государство.

Давуд – (евр.) любимый.

Дамир – (тюрк.) настойчивый.

Даниял – (араб.) человек, близкий Аллаху.

Дауд и Даут – (др. – евр.) любимый.

Даян – (араб.) Высший суд (религ.).

Дениз и Денис – (тюрк.) море.

Джамиль, Джамаль – (араб.) красивый.

Джиган – (перс.) Вселенная.

Динар – от слова «динар» (араб.) – золотая монета; видимо, здесь в значении «драгоценная».


З

Забир – (араб.) твердый, сильный.

Зайд – (араб.) подарок.

Закария – (др. – евр.) памятный.

Закир – (араб.) поминающий.

Заки и Закия – (араб.) добродетельный.

Замир – (араб.) ум, таинственность.

Зариф – (араб.) ласковый, красивый, любезный.

Захид – (араб.) аскет, подвижник.

Захир и Захира – (араб.) помощник, красивый.

Зиннур – (араб.) лучезарный.

Зуфар – (араб.) победитель.

Зыятдин – (араб.) распространяющий религию, миссионер.


И

Ибрагим – (др. – евр.) Авраам, отец народов.

Идрис – (араб.) обучающийся, старательный.

Измаил – (араб. – евр.) см. Исмагил.

Ильгиз – (тат. – перс.) путешественник.

Ильдар – (тат. – перс.) правитель.

Ильдус – (тат. – перс.) любящий Родину.

Ильназ – (тюрк. – перс.) ил (родина) + наз (нежность).

Ильсур – (тюрк. – араб.) герой Родины.

Ильфат – (тюрк. – перс.) друг Родины.

Ильяс – (араб. – евр.) могущество Аллаха.

Ильгам – (араб.) вдохновение.

Иман – (араб.) вера.

Иса – (др. – евр.) милость Божья.

Искандер – (др. – греч.) Александр – защитник, победитель (арабизированная форма).

Ислам – (араб.) преданный Аллаху.

Исмаил и Исмагил – (др. – евр.) Бог услышал.

Исмат и Исмет – (араб.) чистота, воздержание; защита.

Исхак – (др. – евр.) смех.

Ишбулат – (тюрк. – тат.) подобный булату.

Иштуган – (тюрк. – тат.) родной.


К

Кадим – (араб.) старый, древний.

Кадыр – (араб.) Всемогущий.

Казбек – (араб. – тюрк.) в честь князя Казбека.

Казим – (араб.) терпеливый.

Камал – (араб.) совершенство.

Камиль – (араб.) совершенный.

Карим – (араб.) великодушный, благородный, щедрый.

Касим – (араб.) распределяющий.

Каюм – (араб.) существующий вечно.

Курбан – (араб.) жертва.

Курбат – (араб.) родство.

Кэмаль – (араб.) зрелый.


Л

Латиф – (араб.) человек с открытым взглядом.

Ленур – (рус.) Ленин учредил революцию.

Локман – (араб.) охранник, кормилец.

Лутфулла – (араб.) милость Божья.


М

Магафур – (араб.) прощенный.

Магдан – (араб.) родник.

Магсум – (араб.) защищенный, безгрешный.

Маджит, Мажит, Мазит – (араб.) могущественный.

Майсур – (араб.) победитель.

Малик – (араб.) владыка.

Маннаф – (араб.) возвышенный.

Манат – ден. единица Таджикистана.

Мансур – (араб.) победитель.

Марат – (фр.) в честь лидера Французской буржуазной ре-

волюции.

Махмуд – (араб.) прославленный.

Мирза – (араб. – перс.) сын царя. Компонент имени.

Мубарак – (араб.) счастливый.

Мугаллим – (араб.) учитель.

Мурат – (араб.) желанный.

Муртаза – (араб.) любимчик.

Муса – (араб. – евр.) пророк, ребенок.

Муслим – (араб.) мусульманин.

Мустафа – (араб.) избранник.

Мухаммет – (араб.) восхваляемый.

Мухамметджан – (араб. – перс.) душа Мухаммеда.

Мухтар – (араб.) избранник.


Н

Наби – (араб.) пророк.

Набиб – (араб.) умный.

Нагим – (араб.) благополучие.

Наджми – (араб.) звезда.

Надир – (араб.) редкостный.

Назим – (араб.) строитель.

Назир – (араб.) уведомитель.

Наиль – (араб.) дар.

Нарбек – (перс.) от плодов граната, (араб.) свет.

Нариман – (иран.) сильный духом.

Насим – (араб.) теплый ветер, нежный.

Насретдин – (араб.) помогающий религии.

Нафик – (араб.) польза.

Низам – (араб.) устройство, порядок.

Нияз – (араб.) необходимость; просьба, желание; подарок;

благодать.

Нургали – (араб.) величественный.

Нуретдин – (араб.) луч религии.

Нурулла – (араб.) нур (свет) + Аллах.


О

Олжас – (тат.) дар, подарок.


Р

Раби – (араб.) весна.

Равиль – (араб.) юноша.

Радиф – (араб.) последний ребенок у родителей.

Разиль – (араб.) избранный.

Раиль – (араб.) основатель.

Рамазан – (араб.) жаркий месяц, 9-й месяц по хиджре.

Рамиль – (араб.) чудодейственный, волшебный.

Рауф – (араб.) милостивый.

Рафаил – (лат. – евр.) Бог вылечил.

Рафик – (араб.) добрый, друг.

Рахим – (араб.) милостивый.

Рашид и Рашад – (араб.) идущий правильным путем.

Рафик – (араб.) друг.

Ренат – (лат.) заново родившийся.

Ризван – (араб.) благосклонность, удовлетворение.

Рузаль – (перс.) счастливый.

Руслан – от Арслана.

Рустем – (перс.) богатырь, герой.


С

Сабах – (араб.) утро.

Сабир – (араб.) терпеливый.

Сабит – (араб.) крепкий, прочный, стойкий.

Сагадат – (араб.) счастье.

Садык – (араб.) истинный друг.

Саид – (араб.) господин.

Сайфулла – (араб.) меч Аллаха.

Салават – (араб.) хвалебные молитвы.

Саламат – (араб.) здоровый.

Салах и Салих – (араб.) благо, добро.

Салман – (араб.) нужный.

Самад и Самат – (араб.) вечный.

Самир – (араб.) собеседник; плодоносящий.

Сауд – (араб.) счастливый.

Сафар – (араб.) второе название Хиджры, путешественник.

Сулейман – библ. Соломон, (др. – евр.) защищенный.

Султан – (араб.) власть, правитель.


Т

Таир – (араб.) птицы.

Таиф – (араб.) народ.

Таймас – (тюрк. – тат.) не сойдет с правильного пути.

Талиб – (араб.) ищущий, желающий.

Тахир – (араб.) чистый.

Тимер – (тюрк. – тат.) так называли юношу для того, чтобы был крепким, как железо.

Тимур – (тюрк.) железный.


У

Ульмас – (тюрк.) бессмертный.

Ульфат – (араб.) дружба, любовь.

Ураз – (тюрк. – тат.) счастливый.

Урал – (тюрк.) радость, удовольствие.

Урус – название русского народа, ставшее личным именем.

Усман – (араб.) медлительный, но этимология не совсем ясна.


Ф

Фазыл – (араб.) знающий, человечный.

Фаиз – (араб.) счастливый, богатый.

Фаннур – (араб.) свет науки.

Фарит – (араб.) редкостный.

Фархад – (иран.) непобедимый.

Фатих и фатых – (араб.) победитель.

Фаяз – (араб.) щедрый.

Фидаил – (араб.) делающий добро.

Фидель – (лат.) правдивый, правильный.

Фуад – (перс.) сердце, ум.


Х

Хабиб – (араб.) любимый, друг.

Хабир – (араб.) осведомитель.

Хади – (араб.) предводитель.

Хадис – (араб.) новость, высказывания Пророка.

Хаким – (араб.) знающий, мудрый.

Халик – (араб.) осветитель.

Халил – (араб.) верный друг.

Хамид – (араб.) славящий, восходящий.

Хаммат – (араб.) прославляющий.

Харис – (араб.) пахарь.

Хасан – (араб.) хороший.

Хаттаб – (араб.) дровосек.

Хафиз – (араб.) защитник.

Хашим – (араб.) сборщик налогов.

Ходжа – (перс.) господин, наставник.

Хусаин – (араб.) красивый, хороший.


Ч

Чингиз – (монг.) великий, сильный.


Ш

Шайхулла – (араб.) старец Аллаха.

Шакир – (араб.) благодарящий.

Шакирт – (перс.) ученик.

Шамиль – (араб.) всеобъемлющий.

Шамси – (перс.) солнечный.

Шафагат – (араб.) помощь.

Шариф – (араб.) честь, слава.

Шафик и Шафкат – (араб.) сострадательный.

Шахрияр – (перс.) государь, царь (из сказок «Тысяча и одна ночь»).


Э

Эдгар – (англ.) копье.

Эдуард – (англ.) изобильный, богатый.

Эльдар – (тюрк.) правитель страны

Эльмир – (англ.) красивый.

Эмиль – (лат.) старательный.

Эрик – (сканд.) богатый.

Эрнест – (греч.) серьезный.

Эсфир – (евр.) звезда.


Ю

Юлдаш – (тюрк.) друг, спутник.

Юзим – (тюрк. – тат.) изюм, два лица.

Юлгиз – (тюрк. – перс.) долгожитель.

Юнус – (др. – евр.) голубь.


Я

Ядгар – (перс.) память.

Якуб (Якуп) – (др. – евр.) идущий следом, имя пророка.

Якут – (греч.) рубин, яхонт.

Ятим – (перс.) единственный.

Женские имена

А

Агдалия – (араб.) самая справедливая.

Аглия – (араб.) очень красивая.

Агния – (араб.) богатые люди (мн.ч.).

Аделина – (нем.) честная, порядочная.

Азалия – (лат.) от названия цветка.

Аида – (греч.) – Аид, царь мертвых; (араб.) – польза.

Айбану – (тюрк. – тат.) девушка, подобная месяцу.

Айгуль – (тюрк. – перс.) лунный цветок.

Айсылу – (булг. – тат.) красивая, как месяц.

Айша – (араб.) живущая (одна из жен пророка Мухаммеда).

Алия – (араб.) возвышенная.

Альбина – (лат.) белоглазая.

Альфия – (араб.) возвышенная, долгожительница.

Амиля – (араб.) труженица.

Амна – (араб.) находящаяся в безопасности.

Арсланбика – (тюрк. – тат.) львица.

Асия – (араб.) утешающая, лечащая.

Аслия – (араб.) настоящая, истинная.

Асма – (араб.) возвышенная.


Б

Багида – (араб.) долгожительница.

Бакира – (араб.) молодая.

Банат – (араб.) девушка.

Бану – (перс.) госпожа.

Белла – (лат). красивая.


В

Валия – (араб.) святая, госпожа, подруга.

Василя – (араб.) неразлучный друг.

Васима – (араб.) красивая.

Венера – (лат.) звезда, планета.

Виолетта – (фран.) цветок.


Г

Газиза – (араб.) очень дорогая.

Газия – (араб.) танцовщица.

Гайша – (араб.) живущая, одна из жен пророка.

Галима, Галия, Алия – (араб.) знающая.

Галия – (араб.) дорогая.

Гуль – (перс.) цветок, цветущая, символ красоты.

Гульзифа – (перс.) цветник.

Гульназ – (перс.) нежная, как цветок.

Гульнара – (перс.) украшенная цветами, гранат.

Гульнур – (перс.) светлая, как цветок.

Гульчечек – (перс.) роза.


Д

Дамира – (тюрк.) настойчивая.

Дана – (перс.) знающая.

Дания – (араб.) близкая, прославленная.

Дариса – (араб.) учительница.

Джамиля – (араб.) красивая.

Диляра и Диля – (перс.) возлюбленная, красавица.

Дильбар – (перс.) любимая, очаровательная.

Дина – (араб.) вера.

Динара – от слова «динар» – (араб.) золотая монета; видимо, здесь в значении «драгоценная».


З

Зайнаб – (араб.) полная.

Зайтуна – (араб.) оливы, вечнозеленое дерево.

Залика – (араб.) красноречивая.

Залия – (араб.) девушка со светлыми волосами.

Замира – (араб.) сердце, совесть.

Зиля – (араб.) милосердная, чистота.

Зифа – (перс.) стройная, статная.

Зия – (перс.) светоч, свет.

Зульфия – (араб.) с локонами.

Зухра – (араб.) блестящая, светлая, звезда, цветок.


И

Ильнара – (тюрк. – араб.) нар (пламя) + Ил (Родина).

Ильнура – (тюрк. – араб.) нур (луч) + Ил (Родина).

Ильсия – (тат.) сиярга (любить)+ Ил (Родина).

Индира – (инд.) богиня войны.

Ирада – (араб.) благое пожелание.

Исламия – (араб.) преданная Аллаху.


К

Кадрия – (араб.) дорогая.

Каиля – (араб.) разговорчивая.

Каима – (араб.) твердо стоящая на ногах.

Калима – (араб.) красивое слово.

Камалия – (араб.) совершенство.

Камария – (араб.) светлая, как месяц.

Камиля – (араб.) совершенная.

Кирама – (араб.) дорогая.


Л

Лала и Ляля – (перс.) тюльпан.

Лаура – (лат.) от лаврового дерева.

Лилия и Лилиана – цветок белый тюльпан.

Латифа – (араб.) красивая.

Ленора – (греч.) дочь льва.

Лея – (евр.) антилопа.

Лиана – (фран.) от растения лиана, тонкая.

Луиза – (фран.) столкновение.

Люция – (лат.) светлая.

Лябиба – (араб.) светлая.

Ляйсан – (араб.) весенний дождь, апрель по сирийскому календарю.


М

Мавлюда – (араб.) дитя, девочка.

Мадина – (араб.) город в Аравии.

Майя – (лат.) от месяца май.

Мариам – от имени из Библии Мария.

Майсара – (араб.) богатство, изобилие.

Малика – (араб.) царица.

Миляуша – (перс.) фиалка.

Муниса – (араб.) друг.

Мунира – (араб.) сверкающая.


Н

Надира – (араб.) редкостная.

Надия – (араб.) приглашающая.

Назира – (араб.) взгляд, (евр.) самопожертвование.

Назифа – (араб.) чистая.

Найля – (араб.) дар.

Нафиса – (араб.) изящная, тонкая.

Нурия (Нур) – (араб.) свет.


О

Ойгуль (Айгуль) – красота и цветок.


Р

Рабига – (араб.) дочь пророка, четвертая.

Раиля – (араб.) основатель.

Ракия – (араб.) идущая впереди.

Рамиля – (араб.) чудодейственная, волшебная.

Рания – (араб.) красивая.

Рауфа – (араб.) милостивая.

Рахиля – (др. – евр.) овечка.

Рената – (лат.) заново родившаяся.

Румия – (араб.) дочь Византии.


С

Сабиха – (араб.) утро.

Сабира – (араб.) терпеливая.

Салима – (араб.) здоровая, невредимая.

Салиха – (араб.) справедливая, добрая.

Сания – (араб.) вторая.

Сара – (др. – евр.) госпожа.

Сарима – (араб.) шустрая, острая.

Сусанна – (евр.) лилия.

Суфия – (араб.) не делающая зло.


Т

Талига – (араб.) идущая впереди.

Талха – (араб.) название растения пустыни, акация.

Тамара – (евр.) инжир и финики.

Тансылу – (тюрк.) прекрасная, как утренняя заря.


У

Умид – (араб.) надежда.


Ф

Фазиля – (араб.) знающая, человечная.

Фаузия – (араб.) победительница.

Фирая – (араб.) красивая.

Фирдаус – (араб. – перс.) Рай, райский сад.

Фируза – (др. – перс.) лучезарная, бирюза, счастливая.


Х

Хабиба – (араб.) любимый, друг.

Хадиджа – первая жена пророка.

Хадия – (тюрк.) подарок.

Халима – (араб.) мягкая, добрая.

Хамиса – (араб.) пятая.

Ханифа – (араб.) истинная.

Хаят – (араб.) жизнь.


Ч

Чулпан – (тюрк.) планета Венера.


Ш

Шадида – (араб.) сильная.

Шайда – (перс.) любимая.

Шамиля – (араб.) всеобъемлющая.

Шамсия – (перс.) солнечная.

Ширин – (перс.) сладкая (из фольклора).


Э

Элеонора – (евр.) Аллах – мой свет.

Эльвира – (исп.) оберегающая.

Эльза – (нем.) поклялась перед Богом, сокращение от Елизаветы.

Эльмира – (англ.) красивая.

Эмилия – (лат.) старательная.

Эсфира – (евр.) звезда.


Ю

Юлдус – (тат.) звезда.

Юльгиза и Юлгиз – (тюрк. – перс.) долгожительница.


Я

Янсылу – (тат.) перо, любимая; джан (душа) + сылу – (красавица).

Происхождение и значение еврейских имен

Одними из самых древних имен можно считать еврейские. Они встречаются еще в Библии и в других древних текстах. Большинство имен – ивритского происхождения (Хаим, Юдит, Давид, Михаль, Шломо, Двора); к самому древнему слою относятся Авраам, Ицхак, Яков, Йосеф, Сарра, Лея, Рахель.

По сей день в особо религиозных семьях соблюдается традиция: имя дается в память об умершем близком родственнике. Ребенка никогда не называют новым именем, то есть именем, которое не носили его предки.

Широко распространен обычай называть детей в честь праотцов еврейского народа, известных раввинов. До сих пор считается, что заслуги и праведность великого человека помогают тому, кто носит его имя, идти по верному жизненному пути. По этой же причине часто отец дает сыну имя человека, у которого учился.

Надо сказать, что у евреев отношение к именам достаточно терпимое. В иудаизме нет «святцев», как у православных, или какого-либо утвержденного списка. Можно носить «иностранное» имя, а можно его переделать на ивритский лад. Иногда связь между русским именем и ивритским более или менее прозрачна. Мы с вами уже знаем, что большинство так называемых «христианских» имен по происхождениюто как раз являются еврейскими. Даже самые распространенные, такие, как русское Иван, польское Ян, французское Жан, английское Джон, немецкое Иоганн на самом деле не что иное, как измененное ивритское имя Иоханан (что означает: «Господь оказал милость»). Непростыми путями Иоханан «завоевал» почти весь мир. Так, в греческом переводе Иоханан превратился в Иоханнеса, а уже отсюда с распространением христианства, пришел на Русь Иоанн, позже превратившийся в Ивана, в Италии появился Джованни, в Испании – Хуан, в Португалии – Жуан.

Подобным образом преобразовались многие другие биб лейские имена, ставшие самыми распространенными и любимыми у многих народов и во многих языках. Вот несколько именных цепочек:

Яаков (иврит) – Яков (русский) – Янкель (идиш) – Джейкоб (Jacob – английский) и отсюда уменьшительное в английском – Джек, Хаиме (испанский);

библейская прародительница Хава в европейских языках прошла такой путь: Хава – Эва – Эвита – Ева («живая»);

Хана (на иврите – «милость, ласка») в английском звучит как Энн, в испанском – Ана, в русском – Анна, Анюта, Нюра, Нюша;

Моше в русском произношении превратилось в «Моисей», а в английском – в «Мозес».

Интересно, что в древности евреи не чуждались других народов и заимствовали понравившиеся имена. В Библии можно встретить немало таких примеров. Герой праздника Пурим, Мордехай, носил имя вавилонского бога Мардука, а его племянница, ставшая царицей, спасительницей еврейского народа, кроме еврейского имени Хадас имела и персидское Эстер (в русской транскрипции – Эсфирь).

Позднее проникают в еврейскую жизнь имена греческие, особенно со времен завоеваний Александра Македонского. Это имя почитается, потому что евреи помнят его уважительное отношение к ним.

В Средние века евреи заводят очень близкие контакты с другими народами и заимствуют новые женские имена. Почему не мужские? Дело в том, что мужчины обязательно ходили в синагогу, где по сложившейся традиции каждого из них несколько раз в году вызывали читать вслух Тору. Представьте себе, как звучало бы «реб Роберт» или «реб Карл»! Это просто невозможно. Поэтому мужчинам давали традиционные еврейские имена.

Для женщин такого ограничения не было, кроме того, всех девочек мира родители всегда стараются нарядить – с самого рождения. Имя тоже может нести «украшательскую» функцию. Поэтому со временем появляются и закрепляются в обиходе такие имена, как Клара – по латыни «светлая», Бэлла – по-итальянски и по-французски «красивая», Шейна – на идиш означает «красивая».

В ХХ веке появился новый обычай – давать детям французские, польские, немецкие, русские имена.

И еще одна интересная деталь. Ребенку обычно дают два имени: одно – еврейское, традиционное, а второе – созвучное ему или носящее тот же смысл нееврейское имя. Так было удобнее общаться. Но женщины по имени Софья («мудрость» по-гречески) знали, что их «настоящее» имя – Сарра.

Мужские имена

А

Аарон – старший брат Моше.

Алон – (с иврита) «клен».

Амихай – «Мой народ жив».

Амир – сильный.

Амит – верный.

Амнон – старший сын царя Давида.

Арье – по Торе – воин, лев.

Авраам, Абрам – отец еврейского народа.


Б

Барак – по Торе – солдат, «Воспламеняющий».

Бен-Ами – «сын своего народа».

Бан-Цион – «сын Циона».

Беньямин (Бениамин) – младший сын Якова, «сын моей правой руки» (подразумевается «сила»).

Боаз – старший внук царя Давида.


Г

Галь – волна.

Гавриил (Габриель) – посланник Бога, «Бог – моя сила».

Гилель – отец судьи Авдона. Также – «хвала».

Гилад – название горы, «бесконечная радость».


Д

Дан – сын Якова, «судья».

Даниель (Даниил) – праведный и мудрый человек.

Давид – смелый герой, убивший Голиафа.

Доран – дар.


З

Замир – песня.

Зеев – волк.

Зив (Цив) – светящий.

Зоар (Зохар) – свет.


И

Идан – эра, исторический период.

Илан – дерево.

Ицхак (Исаак) – сын Авраама. Также – «смех».

Игаль – спаситель, искупитель.

Иосиф – сын Якова и Рахиль.


Л

Леви – сын Якова.

Лиор – «Я обрел свет».

Лирон – «Я обрел счастье».


М

Менаше – сын Йосифа.

Мика – пророк.

Михаэль – один из посланников Бога.

Моше (Моисей) – один из лидеров еврейского народа, который освободил евреев от рабства и вывел из Египта.

Мордехай – брат царицы Эстер (Эсфирь), который помог ей спасти свой народ.

Меир – свет.


Н

Натан – предсказатель, пророк.

Натаниэль – брат царя Давида. Нафтали – сын Якова.

Ной (Ноа) – праведный человек, которого Бог попросил построить ковчег. Он выжил со своей семьей во время великого потопа.

Ниссан – название месяца в еврейском календаре.


О

Омри – царь Эрец – Исраэль.

Oфер – олень.

Oрен – дерево.

Оз – сила.


П

Паз – золотой.


Р

Рафаэль – «Бог исцелит».

Реувен (Рубен) – первый сын Якова.

Рон – песня, радость.


Т

Тамир – высокий.

Том – честный.


Х

Хаим – жизнь.

Хай – жизнь.

Ханан – изящество, грация.


Ц

Цви – олень.

Цив – светить.


Ш

Шауль (Саул) – первый царь Эрец – Исраэль.

Шимон (Симон) – сын Якова.

Шломо (Соломон) – сын Давида.

Шмуэль (Самуил) – судья и предсказатель. «Бог услышал».

Шай – дар. Шалом – мир.


Э

Эфраим – внук Якова.

Эйтан – сильный.

Элад – человек из племени Эфраима, «Бог вечен».

Элазар – сын Арона, также «Бог помог».

Эли – последний из судей.

Элиэзер – слуга Авраама, сын Моисея (Моше), предсказатель, также «Мой Бог помогает».

Элиягу (Элия) – предсказатель. Эвен – камень.

Эяль – олень.

Эзра – писатель, который повел за собой людей для восстановления Храма.


Я

Яков – сын Исаака.

Яир – «Он будет светить».

Ярон – «Он будет петь».

Женские имена

А

Авигэйл (Абигэйл) – жена царя Давида. Также – «радость отца».

Авитэль – жена царя Давида.

Ади – сокровище.

Адина – нежность.

Амит – дружба, верность.

Ариэлла – львица.

Ашира – богатство.

Атара, Атэрэт – корона.

Авива – весна.

Адар – величие.


Б

Бат-Ами – дочь моего народа.

Батия – дочь Бога.

Браха – благословение.


Г

Гавриэлла (Габриэлла) – Бог – моя сила.

Галь – волна.

Гефен – виноградная лоза.

Гила – хвала.


Д

Далия – цветок.

Даниэлла – Бог – мой судья.

Дана – судья.

Девора (Дебра) – предсказательница, которая повела за собой восстание против царя Ханаанского.

Дина – дочь Якова. Также – «суд».


И

Идит – избранная.

Илана – дерево.

Ирит – нарцисс.

Идида – друг.

Иона, Ионина – голубка.


К

Кармелла – виноградная.

Каланит – цветок.

Кинерэт – озеро.


Л

Лея – жена Якова.

Лиора, Лиор – «Я вижу свет».

Левана – свет.

Лиат – «У меня есть ты».

Лираз – «У меня есть тайна».

Лирон – «У меня радость».

Ливна, Ливнат – белая.


М

Михаль – дочь царя Саула.

Мириам – певица, танцовщика и сестра Моше (Моисея).

Майан – весна, оазис.

Малка – королева.

Mайя – вода.

Майтэл – роса.


Н

Наоми – мачеха Рут (Руфь).

Наама – приятная.

Нава – прекрасная.

Нирит, Нурит – цветок.


О

Офра – лань.

Офира – золото.

Ора – свет.

Орли – «Я вижу свет».


Р

Рахиль – жена Якова.

Ривка (Ревекка) – жена Исаака.

Рут (Руфь) – праведная, новообращенная.

Ранана – свежая.

Раз – секрет.

Реут – дружба.

Рина – радость.


С

Сара (Сарра) – жена Авраама.

Сагит – возвышенная.

Сиван – еврейский месяц.


Х

Хана – мать Шмуэля.


Ш

Шифра – девушка, не подчинившаяся приказу Фараона убивать еврейских детей.

Шай – дар.

Шалва – спокойствие.

Шакед – миндаль.

Шарон – место в Израиле.

Шир, Шира – песня.

Ширан – веселая песня.

Ширли – «У меня есть песня».

Шошанна – роза.


Э

Эдем – райский сад.

Элиана – Бог ответил.

Элишева – жена Аарона. Также – «Бог – моя клятва».

Эстер (Эсфирь) – спасительница еврейского народа от истребления в Персии.


Я

Яффа, Яфит – прекрасная.

Ясмин (Жасмин) – цветок.

Ядида – друг.