Э Н С О
КАК ОНА РАСКРЫЛА ТАЙНУ
Душица Лабович
Границы между мирами не существует.
Существует только счастье нам в них повстречаться.
У нас оно было,
У нас оно будет опять.
Душица Лабович
Посвящение
Эта книга появилась как результат невыразимой словами потери, которую я понесла в феврале 2012 года. Поэтому я посвящаю эту книгу моей матери – Славице Лабович, которой я обязана своим существованием и большой частью своего взгляда на мир. Я верю, что это мировоззрение находит свое отражение в доброте по отношению ко всем, как ее существование находит свое отражение во мне.
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА
В наше время, когда люди во всем мире считают чувства главным критерием человеческого удовлетворения и успеха, забывается тот факт, что именно эти чувства делают нас неуспешными. Поэтому в этой книге я пыталась не только показать возможности, которые открываются на пути к ощущению успеха, но и важность нашего отношения к чувствам, которые мы находим, пока следуем по нему.
При том, что я вдохновлялась античной, современной немецкой философией трансцендентального идеализма, древней философией Запада и Востока, в этой книге я собиралась писать не об их природе, а скорее об их возможном влиянии на понимание жизни и мира. Таким образом, важно отметить тот факт, что изменения, которые описаны в этой книге, в реальной жизни осуществимы лишь для тех, кто ищет философию мира или уже нашел ее.
Нельзя не сказать и о том, что вышеупомянутый поиск вовсе не труден, более того, возможен для всякого, кто хочет хотя бы раз посмотреть на мир с «высоты птичьего полета». Те, кто уже нашли – знают, что существует одна-единственная философия мира, которая находится в нас и вокруг нас, в самых обычных вещах и возможностях. Они уже знают, что верить в чудеса не означает ждать, пока они произойдут, их надо уметь видеть через себя и для такого видения необходимо нечто большее, чем зрение.
Половину своей жизни я посвятила исследованиям того, чего сама не знала и не умела определить. Только тогда, когда я впервые столкнулась с понятием метафизики и его значением, мне стало понятно, что я интуитивно уже пребывала в ее области. Поэтому я считаю, что для того, чтобы следить за последовательностью событий в этой книге, важно и полезно объяснить смысл этого понятия для тех, кто впервые с ним сталкивается.
Метафизика включает в себя изучение запредельного, того что находится за пределами или вне нашего материального мира, вне правил, за пределами физических и традиционных ограничений. Это именно та область, которая дает возможность взглянуть на мир с «высоты птичьего полета» тем, кто к этому стремится. Чистое, светлое, пустое пространство, которое, философски говоря, ничто, но из которого происходит все. Пространство, в котором происходят чудеса, даже если мы в них не верим.
Перейти в это пространство, или трансцендироваться, означает освободиться от материальных, пространственно-временных правил. Те, у кого это получается – могут нейтрализовать границы и использовать высшие законы, которые в свою очередь отрицают те, что ниже. Их цель заключается в развитии и очищении внутренней природы своего «Я», что является необходимым условием для использования самого мощного человеческого потенциала. Думать об этой цели и существовать для этой цели означает иметь силу.
ПРОЛОГ
Легенда о юноше с двумя сердцами
Некогда в одной деревне на Дальнем Востоке родился слепой мальчик. Ему повезло, что он рос в семье провидцев. С самого рождения его учили, как развивать и использовать другие органы чувств вместо глаз, чтобы прожить жизнь, как все остальные люди. Ребенок быстро освоил эту науку и вырос очень способным юношей. Руки заменили ему глаза, а нос стал мерилом опасности. Когда он захотел уйти в мир, как и другие юноши, его приятели, он попросил отца благословить его. Прежде чем отпустить его в мир, отец нашел самого старого мудреца, известного не только в своей стране, но и по всему свету, чтобы тот научил юношу навыкам жизни. Мудрец учил его в течение многих лет, и, наконец, отпустил юношу одного в мир с тем, чтобы далее его собственный опыт помог ему развить свои органы чувств и усовершенствоваться в древней мудрости.
Шли годы, молодой путешественник еще не раз возвращался к мудрецу, чтобы спросить у него совета. И каждый раз мудрец удивлялся его вопросам и успехам. Юноша стал его лучшим учеником, и мудрец пообещал ему, что однажды, когда сам мудрец исчезнет с видимого лица земли, всю свою силу и свои сокровища, а вместе с ними и положение главного учителя он передаст юноше, несмотря на его слепоту. Тогда юноша, еще слишком молодой, чтобы избавиться от всех бессмысленных человеческих желаний, спросил, может ли он хотя бы часть сокровищ использовать, пока учитель еще жив.
Мудрец очень любил своего молодого ученика и восхищался им больше, чем самим собой в молодости. И поэтому он пообещал, что начнет передавать ему сокровища часть за частью, когда молодому человеку исполнится тридцать лет. Тридцать лет – это минимальный возраст для принятия правильных решений, – сказал ему мудрец, добавив, что эти средства он сможет использовать только для помощи тем, кто нуждается в древних знаниях. Молодой человек согласился, и когда он достиг возраста тридцати лет, он снова ушел в мир с сокровищами в карманах. В течение многих лет он искал, но не мог найти человека, который действительно нуждался бы в помощи. Когда он вернулся на родину, то обнаружил, что дом мудреца опустел. Тем не менее, там он нашел сундук, полный сокровищ, а под ним записку: «Если ты используешь это сокровище для помощи другим, то взамен получишь то единственное, чего тебе не хватает в жизни, чтобы быть абсолютно счастливым».
Молодой человек подумал, что это, вероятно, эликсир, с помощью которого он сможет вернуть себе зрение, и, совершенно счастливый, взял сундук и отправился искать человека, которому необходима его помощь. Вскоре он встретил самую красивую из всех женщин, каких он знал ранее. Уже давно он научился, хотя и был слеп, чувствовать красоту женщины. Когда он обнаружил, что она и сама слепа – он уверился, что это знак. Он решил помочь ей, как ему помогали его родители и старый учитель. Научить ее всему, что знал сам. Прошло много времени, прежде чем молодой человек заметил, что девушка начинает верить в древнюю мудрость и свои собственные силы. Однажды вечером, когда он был почти уверен в ее успехе, он увидел во сне дорогу к далеким горам. Посреди леса он нашел огромный сундук, украшенный самыми красивыми драгоценными камнями и золотом, какие он когда-либо в жизни мог себе вообразить. Этот сон был настолько реальным, что юноша сумел нарисовать карту местности и дорогу на бумаге. Когда он проснулся, он вспомнил своего мудрого учителя, который завещал ему использовать сокровище, чтобы помогать людям – а взамен получить лучшую вещь в мире. После этого молодой человек, сознавая, что он уже слишком привязался к девушке и из-за нее забыл о своих собственных намерениях, решил отбросить свои чувства и немедленно следовать по карте из сна – не теряя времени и даже не попрощавшись с девушкой, он отправился в дорогу. В поисках минули три года, и юноша с каждым днем становился все уверенней, что он на правильном пути.
Однажды весной, когда персики уже цвели и источали ароматы, прекраснее которых трудно себе представить, молодой человек, наконец, добрался до места, где находился сундук из его сна. Он прикоснулся к нему пальцем, чтобы открыть. И чуть не лишился чувств от удивления. Внутри он нашел живое женское сердце, которое билось с самым красивым и чистым звуком. Юноша сел на землю и горько заплакал. Он понял, что любовь, от которой он с такой легкостью отрекся, чтобы найти сокровище, и есть единственное сокровище, которого ему недоставало. Он вспомнил старого мудреца и долго еще над ними размышлял, сидя в далеком лесу – он, юноша с двумя сердцами.
Во Вселенной существуют миллионы планет, одна из которых называется Земля. Так ее назвали существа, которые зовут себя людьми. Они придумали: имена, пространство, время, правила, свободы и ограничения. Нет ограничений только у той планеты, которая блуждает во Вселенной, потому что ее путь люди не могут контролировать. Свободная и одинокая, на которую иногда нападает некий вирус и она должна защищаться от него, но она живет дольше тех, которые думают, что, нападая на нее, хорошо ее изучили. Осознавая это или нет, люди в любом случае существуют, в живом или мертвом, органическом или так называемом неорганическом виде. Те, кто существуют в живом виде – нам, людям – видны, а те, кто существуют в мертвом – видны лишь некоторым, как живое движение или энергия. Некоторые люди видят своими глазами, но не видят своим умом. Они видят только материальный мир во времени и пространстве своих, построенных другими, внутренних структур. Их знание является препятствием для познания. С другой стороны, те, кто видят глазами, но отдают приоритет видению разумом, это те, кто пытается смотреть сверху, те, которые способны выйти за пределы и превзойти законы. Верите вы в это или нет, но есть такие, которые не видят глазами, но видят умом. Эти люди могут видеть и живые, и мертвые формы во всем их цвете, движении и силе. Они шире всех границ, правил, пространства и времени. Они живут в вечности живых энергий, которые приходят из пустого и чистого пространства, источника чудес. Если бы эти люди могли к тому же видеть глазами, они имели бы божественную природу…
Где-то далеко на Западе, до того, как европейцы приняли в качестве заповеди любовь и загнали ее природный закон в угол, считалось, что человеку предопределено жить свободным духом, а не духом, загнанным внутрь. Люди, благодаря следованию свободному духу, могли предвидеть не только свою судьбу, но и каждую игру природы. Существует даже поверье, что люди в то время вообще не спали! Они жили, бодрствуя днем и ночью – выполняя повседневные задачи в неограниченном пространстве и времени. Однажды ночью они обнаружили, что связь с духом становится еще теснее, если закрыть глаза, но при этом все еще продолжать жить. Эту жизнь, которая течет в то время, как глаза закрыты, мы теперь называем сном. А они были уверены в том, что тот, кто управляет своим сном – знает, что жизнь его неотделимая половина.
В то время, как на Западе такие верования впитывались в кровь народа как зараза, на Востоке этой планеты рождались истории о мудрости, которые, благодаря так называемому осмысленному времени, превратились для некоторых в легенды. Но жители Востока верили в свои легенды и превращали их в цепь мудрых учений, которые духовно питали народ на протяжении веков. Многие из них сохранились до наших дней и практикуются в различных частях света, но многие из них были утеряны или изгнаны на путь, навязанный им силой. Теперь о потерянных учениях рассказывают, как о чем-то легендарном, но существует несколько человек, которые практикуют их до сегодняшнего дня, помогая родственным себе душам проникнуть в истину собственной внутренней силы.
Одна из таких легенд рассказывает, что на юго-западе Китая существовал свод знаний, называемый учением мудрецов, который мог сделать человека всемогущим. Человек, овладевший этими знаниями, видел, даже если не видел, слышал, даже если не слышал. Он жил в своих отношениях и внутренних взглядах, а не в своем физическом теле, и таким образом становился бессмертным. Учение было всемогущим, особенно когда оно использовалось для помощи не столько себе, сколько другим.
Когда власти узнали об этом всесильном учении, все его последователи были изгнаны из страны, чтобы сохранилось различие между сословиями. Такова власть. Какой-то старый мудрец нашел тайные записи, и, чтобы спасти их от полного уничтожения, послал их по морским путям далеко на Запад. Проходили века, а учение жило и изучалось, расходясь по всему миру. Его изучали и европейцы, и ирландцы, и португальцы, и тунисцы. Позже, через самую южную точку мира, оно достигло Центральной Америки. Спустя несколько веков учение получило всемирную известность. Оно говорило на языке мира и всего человечества. Оно было всемогуще, потому что могло сделать счастливыми людей всех наций и цветов кожи на всех континентах. Но мало было тех, кто о нем знали.
Позже эти записи неведомыми путями оказалась в руках некоего знаменитого гуру, у которого из-за них вышли большие проблемы с властями. Но он принес себя в жертву во имя следующих поколений, уехал далеко на Восток и стал тайно передавать учение только тем, кто нуждался в его помощи. Одного из его потомков-самоучек звали Денвер.
*
Со всех концов, вероятно, круглого зала, послышались громкие аплодисменты. В середине стояла обычная и всем уже, несмотря на необходимость, надоевшая трибуна, с которой какой-то, наверное, известный телеведущий по-английски говорил об искусстве. Шла церемония награждения, как объявлялось, выдающихся художников мира. Это были художники, которые творили не ради того, чтобы показать собственные таланты и способности, а для того, чтобы сердцем через свое искусство выразить единственное послание, которое, к тому же, могли оценить, наверное, только единицы. Приближался момент провозглашения имени одного из трех творцов, достойных носить титул самого заслуженного и самого известного художника года. Стоя перед полотнами одного из авторов недавно созданных картин, которые врезались в память людям, человек чувствовал, что они написаны именно для него. И вот – ведущий произнес имя, и из-за кулис появилась она! Красивая девушка с печальным лицом и блестящими каштановыми волосами. Только некоторые пытались понять, кто она, китаянка, японка или кореянка, для всех других она была просто девушкой с Востока. Аплодисменты были настолько сильны, что слились в единый звук, так, по крайней мере, ей показалось. Позади нее на светящемся экране появилась простая подпись По. Она взяла микрофон в руку, у нее на лбу выступили капельки пота.
Не слава делает людей бессмертными, но послание, которое передают их творения, – подумала девушка, но ничего не сказала.
В то самое время, когда она хотела произнести слова благодарности, послышался сильный удар – хлопнула створка окна. Она почувствовала боль в груди, которая стала еще сильнее от промелькнувшей мысли, что она слепая. Она приложила руку к сердцу, но его не почувствовала. Болело сердце, которого у нее уже давно не было. Возможно ли это? Возможно, я сама тому свидетель, – подумала она о сердце. Как бы то ни было, она чувствовала только эхо его ударов в пустом пространстве.
Она рукой нащупала свою тросточку, подошла к окну, чтобы закрыть его и снова лечь в постель. Кровать – наше спасение, – на мгновение обрадовалась она. Кровать всегда с готовностью ждет нас, она с сожалением нас отпускает, когда мы оставляем ее на некоторое время, которое нам обычно кажется кратким по продолжительности, а ей, вероятно, кажется долгим. В который раз разочарованная в себе и в своих несбыточных снах, девушка повернулась на другой бок, чтобы дождаться момента, когда ей больше не нужно будет спать, то есть утра.
Ее ветхий дом располагался на берегу реки Меконг в провинции Юньнань. Девушка выросла в маленьком городке на севере Китая, где она перенесла свою первую потерю. Ее отец и брат погибли, и из-за этого она и ее мать переехали на юг. Как она пережила эту потерю, она не помнила. Воспоминания для обычных слепых не очень важны, но она была не обычной слепой. Для нее важно было даже то, чего она не помнила. И пусть это случилось давно и не врезалось ей в память, потеря есть потеря, это не человек, она не стареет со временем.
Когда она подросла, и наступило время проститься с детством, как это определено человеческими правилами и чужими сравнениями идеализированного мира с миром реальным, она узнала о себе правду, которая в тот момент ей показалась горькой.
– Организм устроен так, что он может познать мир в любом месте, благодаря своим органам чувств, которых существует пять. У тебя есть всего четыре, и, несмотря на это – ты прекрасно справляешься в этом мире, – сказала ей мать.
– А сколько у тебя, мама, органов чувств, тоже только четыре?
– Ты лишена зрения. Ты, По, слепая от рождения, – сказала мать, пытаясь уйти от ответа.
– А у тебя есть чувство зрения? – спросила девочка.
– Да, у меня есть, – ответила мать и горько заплакала.
Тогда По впервые узнала, что то, что она не такая как все, для людей может быть печальным и стать причиной для жалости. Эти слезы окрасили весь ее мир в темно-золотой цвет заходящего солнца, которого она никогда не видела. Для нее ночь наступила на заре.
С тех пор она жила в своих желаниях и мечтах о том, что могло бы быть. Но она знала, что ее слепоту не может излечить никакая высшая сила, и тем более она сама. Себя она особенным человеком не считала.
Когда ей исполнилось двадцать лет, ее мать заболела неизлечимой болезнью. После борьбы за то, чтобы остаться среди цветов, неба, птиц и звезд – она оставила мир. Смерть матери принесла с собой смерть цветов, неба, птиц и звезд и окутала плотной сетью ее сердце. Тогда По скрыла свое пойманное в сеть сердце в глубокой тьме неведомых вершин самых далеких и самых высоких гор в мире. Шли годы, но усилия добрых людей, которые, несмотря ни на что, пытались прорваться через эту сеть, были бесполезны.
Наконец, через несколько лет, повеяло ароматом весны. Как раз тогда недалеко от ее ветхого дома неожиданно для нее появился какой-то старик. Он поселился в шаткой лачуге, давно уже покинутой людьми, которым захотелось жить в большом городе. Ходили слухи, что он чудак, одиночка и мечтатель, никто даже не знал, как его зовут; еще не зная его, о нем наговорили столько дурного, что и девушка избегала встречи с ним.
Отрицательные качества ему приписали, скорее всего, не из-за того, что он мало общался с людьми, а от страха перед тем, что он другой. Другие всегда кажутся иными и лучше, – так думала она о нем позже.
Когда девушка однажды вечером наслаждалась свежим воздухом и мелодичными звуками разлившейся реки, она вдруг услышала щелканье ножниц и звук падающих листьев. Присутствие чужого в виде густого запаха заставило ее встать. Она хотела что-то сказать, но вместо этого, давно уже отвыкнув от любого общения, повернулась и пошла в дом. Лишь немногие способны понять и пожалеть. Иногда ей даже хотелось этого.
На следующее утро она опять почувствовала чье-то присутствие.
Если бы я могла стать зрячей на один лишь только день, то даже не заметила бы всех этих жучков и бабочек. Я была бы просто телом, которое движется рядом с ними, ничего не зная об их счастье. А они смотрели бы на меня, как на друга, который никогда с ними не здоровается, – когда она так размышляла, она услышала стук палки, и этот звук приближался к ней.
– Меня зовут Денвер, я ваш новый сосед, – послышался мужской, неожиданно приятный голос.
– А зачем вам палка? – спросила девушка.
– Помогаю себе, пока не поправлюсь, – сказал он голосом, показавшимся ей старческим, и, прихрамывая, ушел в сад.
Через несколько недель ежедневных и, казалось бы, случайных встреч, когда уже приближалась осень, когда все темы простого разговора, который на протяжении веков бессмысленно наполняет повседневную человеческую жизнь, были исчерпаны, мудрый старец, как она его сама называла про себя, удивил ее предложением.
– Не хочешь ли отправиться со мной в путешествие?
Девушка вначале не приняла предложение, потому что не умела сама принимать решения; для нее даже это было делом практики или опытом, которым ей надо было овладеть. Однако когда старец сказал ей, что у него есть план, который может помочь ей вернуть зрение, По призадумалась.
Она понимала, что привязалась к почти чужому человеку, но сказала себе, что это не имеет значения. Может быть, на этот раз ей повезет. Важно то, что к ней никто не испытывал привязанности, и значит, она никому не сможет причинить боль! – уверяла она себя.
Прежде чем ему ответить, девушка спросила себя, не разочарует ли ее старец, а потом ей пришло в голову, что в мире есть миллионы слепых людей, находящихся в такой же ситуации. А слепых людей трудно разочаровать.
– Но у меня нет денег ни на какое путешествие, – сказала она ему в тот день, когда была уже на грани принятия решения.
– Деньги тебе и не нужны. Я знал знаменитого гуру, который перед смертью оставил мне большое сокровище. Он сказал мне, что если я использую это сокровище, чтобы помочь тому, кто действительно нуждается в помощи, в ответ я получу величайшее благо этого и другого мира, гораздо больше того, которое он мне оставил.
Завороженная словами старца, она решила ему поверить, подумав, что он всегда может встретить кого-нибудь другого, да и просто взять с собой кого-нибудь зрячего, и спешно приняла его предложение. С человеком, который видит, ему наверняка бы было интереснее, а про меня он бы и не вспомнил, – подумала она про себя.
В ночь перед отъездом она долго сидела у окна, пытаясь запомнить каждый звук своего дома, двора, неба и реки Меконг, понимая, что пройдет много времени, прежде чем она снова услышит их. Она покидала свой дом и сад – но ей было жаль прощаться с цветами и бабочками. В это мгновение ей пришло на ум, что им более чем достаточно солнца, и ей сразу стало легче. Им не нужны глаза, чтобы видеть, рот, чтобы говорить или улыбка, чтобы показывать свою радость. Будут счастливы без меня!
Когда они отправились в дорогу, с собой девушка взяла свою раскладную трость, какие-то вещи и веру в мудрость старца. Она чувствовала страх, но вместе с тем и уверенность. Позади нее не было ничего, а впереди была возможность, которую по-другому никак нельзя было осуществить. Даже просто возможность интереснее, чем невозможность, – чувствовала она.
Возможно, так обстоит дело со всем миром, – подумала она. – Люди счастливы с возможностями, в которые они верят, больше, чем с возможностями, которые сбываются. Потому что те, что сбылись, уже прошли и потеряли свою силу, и они уже больше не возможности.
Когда они ехали по старой дороге, которая серпантином вела в горы, девушка ощутила летящего орла. Их полеты она всегда замечала легко, но в падении чувствовала их лучше, к падению она уже как-то привыкла. Она спросила старца, может ли тот описать, как выглядит этот полет. С ней уже давно никто не говорил об окружающем мире.
– А, так ты можешь видеть орла? – заметил старец. – Не трудно приметить то, что ты хочешь увидеть. Трудно воспринимать то, чего не ожидаешь, – продолжал он. – Подумай над тем, чего ты не ожидаешь, и ты увидишь мир таким, какой он есть.
Круживший над ними орел создавал удивительные сочетания цвета, такими она их себе представляла еще в детстве. Оранжевый переливался в зеленый и отражал круг, который в виде солнца спускался к автобусу. Наслаждаясь красотой воображаемой картины, она пыталась понять связь между собой и небом, орлом и горами. Ей казалось, что их связывает та же нить.
А чем я отличаюсь от орла? Он, как и я, живое существо, которое дышит небом и мыслями о выживании. Только у него есть передо мной преимущество, он может видеть, – подумала По. Но она не знала, что его преимущество не в том, что он может видеть, но в том, что он смотрит с высоты.
Автобус внезапно остановился, а потом накренился на каменную стену. Крик орла отметил конец происшествия, а водитель выругался в адрес самого себя и отражения солнца в зеркале.
– Воображение иногда имеет большую силу, чем мы себе представляем, – сказал старец, помогая ей протиснуться среди перемешавшихся чемоданов и бессмысленно встревоженных людей.
Не веря, что ее воображение могло в действительности создать образ, девушка, как будто желая убежать от себя, поспешила к выходу. Пассажиры, переговариваясь друг с другом, стали подниматься на ближайший пригорок для того, чтобы посмотреть, не идет ли другой автобус. Осенний ветер носил по дороге оранжевые листья и пробуждал в По мысли о детстве.
Было бы лучше, если бы я так и не узнала о своем недостатке, – подумала она, желая, чтобы ей стало на время полегче. Когда не знаешь о плохом – то не ожидаешь ответного противодействия.
– Я слышал, что в какой-то деревне, недалеко от города Куньмин, живет священник, у которого есть чудесный эликсир. Мы попробуем найти его и посмотрим, сможет ли он помочь.
Когда они подошли к этому месту, была уже ночь. Впереди простиралась тихая долина посреди пестрых холмов. Они разместились в каком-то пансионе, чтобы подождать до утра. На следующий день на рынке этой небольшой деревни, дома которой боролись за место и вид над крышами, им сказали, где находится дом известного священника.
Неужели мы так быстро найдем лекарство, – спрашивала она саму себя, как любой человек, который не верит в чудеса. Но она не была обычным человеком, а это она знала наверняка.
Когда они прибыли, то были удивлены тем, что бывший священник больше походил на врача.
– Что вы хотите, чтобы я для вас сделал? – спросил он глубоким и приятным голосом.
– Мы хотим вернуть По зрение, – сказал старец, выказывая заботу о ней.
– По, вы боитесь?
– Говорят, что у меня депрессия, – тихо ответила она. – Я никогда ее не видела, но надеюсь, что, если я верну зрение, то смогу от нее избавиться.
– Вы думаете, что для выхода из депрессии необходимо зрение?
– Люди говорят, что депрессия существует и что она есть у многих, но я никогда ее не видела, потому что я не знаю, как выглядят люди, находящиеся в депрессии.
– Они просто не любят самих себя, – сказал доктор, понижая голос.
– А может ли депрессия повлиять на зрение? – спросила девушка, как ребенок, который надеется, что обещание, которое много раз оставалось не выполненным, на этот раз вдруг легко исполнится.
– Чтобы моя миссия увенчалась успехом, ваш организм должен быть очищен от всяких мыслей и предрассудков и даже от мыслей о депрессии. Вы должны освободиться от определений, классификаций, от абстракций, от всех этих иллюзорных знаний, которыми вам забили голову. Только тогда все каналы вашего организма будут направлены к цели.
– И что вы предлагаете? – спросил нетерпеливо старец.
– Каждый день вы будете стоять перед одной и той же картиной, пока не почувствуете вибрации самого художника перед глазами. Сначала вы будете видеть, как и сейчас, только темное пятно, но со временем начнут появляться какие-то лучи света.
– Как вы объясняете это явление? – заинтересовалась девушка.
– У картин есть своя сила! Они имеют связь с вашим желанием их увидеть, а глаза только посредники между ними. Обе эти стороны гораздо сильнее, чем чувство зрения, и, следовательно, могут возбудить его. Что бы вам дали глаза, если бы не было картины и желания увидеть ее? – засмеялся доктор, ожидая поддержки от своих задумавшихся собеседников.
Стоя перед священником, она чувствовала себя будто на распутье. Она находилась между прошлым невозможного и будущим возможного. Возможное будущее может еще осуществиться, а невозможное прошлое уже прошло, – подумала она. Она решила попробовать будущее и на улыбку доктора ответила утвердительным кивком.
Изо дня в день она стояла перед огромной картиной. От сильного желания увидеть она начала представлять себе фигуру, изображенную на полотне. Каждый день она казалась ей другой, в отличие от всех прожитых ею дней, которые в последние годы казались ей одинаковыми. Фигура иногда будто поднималась над картиной и плавала под потолком, а иногда будто увеличивалась до таких размеров, что По ударялась о нее головой и возвращалась к реальности.
Однажды днем, По, разочарованная тем, что стояние перед картиной еще не принесло никаких плодов, во время паузы спросила старца, что же в нашем мире на самом деле означает депрессия?
– Через депрессию надо пройти, чтобы из нее выйти. Это означает, что, когда человек впадает в депрессию, он должен депрессивно ко всему относиться, – рассмеялся он, будто желая перевернуть мир с ног на голову в ожидаемых ею ответах, и продолжил – Подчинение самому себе это просто решение. Весь наш мир есть мир наших собственных решений! Если мы решим, что мы будем находиться в депрессии, то так и будет, если мы решим выйти из нее, то выйдем.
Неужели жизнь так проста? – спросила она озадаченно, не зная, принимала ли она сама когда-нибудь в жизни решения о своем собственном отношении к самой себе.
После трех недель упорного труда священник спросил:
– Сумели вы что-то увидеть на картине за все это время?
– Конечно, сумела, с самого первого момента. Я увидела низкие, но быстрые волны, которые плескались вокруг меня, звеня в ушах, шепча слова света, и несли меня на путь, который всегда казался мне очень длинным.
– Подождите, пожалуйста: вы по-настоящему видели цвета?
– Да, и при этом разные,– каждый день разные. Однажды я, в синеве, переплыла океан, а на следующий день я летела к желтому солнцу.
– Я не спрашиваю, что вы чувствовали, я спрашиваю, видели ли вы что-нибудь? Чтобы увидеть своими глазами, вы должны избавиться от внутренних мыслей и предположений. Воображение не может помочь вам вернуть зрение!
– Люди легко решаются отдать собственность для того, чтобы получить больше того, что у них уже есть, – сказал старец тихим голосом. – Но мы не из таких людей!
Тогда девушка впервые услышала, что воображение и внутренние мысли могут быть ценнее, чем зрение, и что зрение даже может помешать им. Разочарованная тем, что ее возможное будущее превратилось в невозможное прошлое, она направилась к выходу.
*
Когда над пансионом поднялось солнце и в окно потянуло запахом холодной травы, девушка, погруженная в свой единоличный мрак, вышла в холл, надеясь хотя бы на слабый проблеск, который мог лишь доказать ей ее незрячесть. Перед ней появился старец, который, только встретив ее, сразу сказал, что им надо ехать в город Куньмин.
– В больших городах скрыта информация обо всем, даже о том, чего нет. То, чего нет, всегда интереснее, чем то, что есть. Но там много людей, а людям необходимо верить!
Пока они ехали в центр этого большого города, девушка включила все органы чувств, как она обычно делала, когда сталкивалась с чем-то впервые. Она чувствовала запах духов, прислушивалась к звукам автомобилей, мотоциклов и ключей. Высокие здания возвышались у нее над головой и прижимали ее к земле, как будто знали, что ей трудно отделить сон от яви, день от ночи. По шла по улицам за старцем, который вел ее за руку.
– Мне очень жаль, что я не могу все это увидеть, – услышал он за спиной ее голос.
– Реальный мир, такой, какой он есть, невозможно увидеть и здоровыми глазами.
– Неужели мир на самом деле может функционировать в таком беспорядке? – спросила она, когда они переходили перекресток.
– Путаница и суета – это реакция человеческого понятия времени в применении к собственной жизни. Принимая время как средство для достижения цели, люди живут в суете. Если бы их намерения были другими, они бы воспринимали мир по-другому!
– А откуда ты знаешь, каковы их намерения?
– В человеческой природе заложено все классифицировать и складывать одно с другим, ограничивать и запирать в ящик то, что у них может забрать пространство, а игра со временем дает людям пространство.
– Тем не менее, все они видят, я думаю … те, кто существует в большом городе?
– Они думают, что видят, так им проще всего, – сказал он, ускоряя шаг среди велосипедистов.
Они остановились рядом с парком, полным гуляющих людей. Там было и несколько молодых художников. Старик попросил девушку стараться прислушиваться к каждому звуку природы, потому что так она могла случайно обнаружить знак, который поможет ей выбрать путь. По обернулась в сторону небольшого здания.
– Сколько песен, радости и музыки, – воскликнула она.
Это был детский центр. Как было бы хорошо, если бы я могла их увидеть, – подумала она, вспомнив те дни, когда все избегали ее и не принимали в игры, но на этот раз она не заплакала. Смерть матери сделала ее крепче, но у нее не было силы, чтобы воспрепятствовать тому, что мир становился еще более загадочным, чем когда-либо.
От того, что мы хотим от мира, зависит то, каким он нам покажется, – раздался в ней какой-то странный голос, который продолжил: я не люблю слез, они душат меня. Не люблю жалость, от нее меня тянет в сон.
От неожиданности девушка вздрогнула и повернулась к старцу, не будучи уверенной, слышал ли тот этот голос. Голос, говорящий слова, которые она сама боялась произнести.
– Слушай внимательно. Природа говорит не тогда, когда мы этого захотим, а когда мы установим с ним контакт, – сказал Денвер, словно почувствовав, что с ней происходит.
– С кем? – спросила она.
– С нашим духом! – ответил он. – То, как человек чувствует себя в определенном пространстве, есть основная точка его понимания того, что показывается в этом пространстве, – продолжал он. – Это чувство тесно связано с нашим духом.
– Ты говоришь так, будто это дух другого человека, а не меня самой!
– Потому что люди именно так к нему относятся. Некоторые утверждают, что, только заглянув внутрь себя, мы можем найти гармонию. Но, только поднявшись над собой, мы можем познать свой дух и идентифицировать себя с ним.
Разве мой дух это не я сама? – испуганно спросила По, не веря своим ушам.
– В большинстве случаев дух живет отдельно от людей, но он все еще находится в ловушке их тел. Он их раб. Но на его счастье он неуничтожим, и поэтому дух всегда переживает своего владельца.
– А как мы можем приблизиться к своему духу, если возвысимся над собой? – допытывалась девушка, еще не вполне понимая, о чем она спрашивает.
– Существует высшая энергия, которая контролирует ум. Эта энергия является частью абсолютного ума, в котором записаны все наши жизни. Если подняться сквозь эту энергию, то, глядя вниз, мы сможем увидеть невероятную картину. Нашу собственную жизнь. Если бы человек знал, как использовать свое место в этом абсолютном разуме, наполненном информацией из прошлого, всего существующего и пережитого, он был бы всемогущим.
– Если это правда, то почему люди ею не пользуются, – недоверчиво спросила девушка.
– Потому что они верят только в то, что доступно их чувствам.
Старец понял, что ей нужно более точное разъяснение, и поэтому добавил:
– Случалось ли с тобой иногда, что ты вспоминала о чем-то совершенно неожиданно, но именно в тот момент, когда тебе это было нужно? – спросил он и, не дожидаясь ответа, сказал: Это происходит только тогда, когда ты осознаешь свое место в абсолютном уме!
Девушка отстала от старца на метр и впала в одно из своих, давно ставшими желанными, состояний глубокого молчания. Это молчание было ее убежищем и единственным смыслом. Она вспомнила, что она слепая, что она одна из тех, кто ничего не может, а мог бы сделать много, и большой город сразу показался ей непостижимым, она почувствовала пугающее одиночество. И тут, случайно, у нее возникла мысль, что, возможно Денвер пытался научить ее тому, что все уже давно знают. Я та, кто отрезана от мира, кто сидела в своем доме всю свою жизнь – еще раз убедилась она в своем несовершенстве.
Когда они проходили мимо парка, окруженного ресторанами, По остановилась и подняла голову к небу. Она ощутила тепло ветра, который вдруг, неожиданно, поколебал прочную сеть вокруг ее сердца. Сердце замерло и противостояло ветру. Тогда ветер подул еще сильнее и принес запах цветов из ее детства. Она вспомнила свою мать, брата, свой десятый день рождения.
Дети касались друг друга коленями под столом, показывая на ее лицо. Слова ее матери о том, что По самая красивая девочка, которую она когда-либо видела, показались ей лживыми. Она знала, что всегда смотрела не в ту сторону, так по крайней мере говорили про нее люди. Она встала из-за стола и спряталась под кронами деревьев, где ни один из гостей не мог ее видеть. Разочарованная собой, она тихо плакала, надеясь, что слезы вернут ей зрение, а потом к ней подошла их старая служанка Мей, которая начала рассказывать ей сказку.
«В одной деревне жила бедная девушка. У нее не было ни красивой одежды, ни украшений. Она была недовольна своей внешностью. Она работала прачкой в нескольких богатых семьях, и они ей за это давали еду. Поскольку она сама себя считала некрасивой, то и люди стали о ней так думать. Молодые девушки ее избегали, а парни сторонились. Шли дни и годы, и девушка все больше была недовольна жизнью в полуразрушенном доме. Тогда, когда девушка превратилась в женщину, никто не попросил ее руки. И дальше текли дни и годы, и она очень быстро из женщины стала превращаться в старуху.
Однажды в деревне появился некий волшебник. Как только она услышала эту новость, сразу же решила пойти к нему для того, чтобы убедиться в его могуществе. Когда он спросил ее, зачем она пришла, женщина сказала, что ей хотелось бы, чтобы волшебник осуществил одно ее желание.
– Я хотела бы иметь большой дом и сад, полный фруктов, чтобы я никогда не голодала и не была бедной.
Волшебник сказал, чтобы она не беспокоилась и возвращалась домой. Это просто мелочь, которую он может сделать для нее.
Когда она пришла, на месте ее хибарки был дом с красивым садом. В саду было много фруктов, а в доме на столе стоял богатый обед.
Шли дни и годы, и старуха привыкла ко всему, что у нее было, до такой степени, что ей все это наскучило. Раньше она думала о своих бедах, а теперь ей стало не о чем думать.
Прошло некоторое время, и старуха решила опять обратиться к волшебнику, чтобы он изменил ее жизнь хотя бы немного.
– Почему вы пришли опять?
– Я хотела бы, чтобы вы исполнили еще одно мое желание.
– Какое? – спросил волшебник.
– Мне бы хотелось, чтобы вместо дома у меня был большой замок, в который вечерами ко мне приходили бы друзья. И было бы неплохо еще иметь несколько слуг, я слишком стара, чтобы заботиться о себе самой.
– Не беспокойтесь ни о чем. Я исполню и это ваше желание, главное, чтобы вам было хорошо, – сжалился волшебник над старой женщиной.
Когда старуха вернулась, на месте виллы она нашла огромный замок, вокруг которого блистали озера и леса. У входа ее ждали слуги с большими подносами фруктов, а по тропинкам гуляли ее знакомые, улыбавшиеся ей как старые друзья. Так старуха стала наслаждаться роскошью и приятным обществом.
Шли дни и годы. Однажды она посмотрела на себя в зеркало и увидела, что состарилась еще больше. Ей уже было ни до чего. Она стала старухой, живущей в одиночестве в огромном роскошном замке.
Тогда она подумала, что она могла бы вновь пойти к волшебнику. Может быть, он еще раз смилостивится над ней, пожалеет ее старость и исполнит ее последнее желание.
– Почему вы пришли опять?
– У меня есть еще только одно желание. Я клянусь, что оно будет последним.
– Я смогу исполнить еще одно ваше желание, но оно действительно будет последним. У меня больше нет силы и могущества, чтобы исполнять желания. Я должен вернуться в далекие горы и сейчас как раз готовлюсь к поездке. Там я в покое смогу вернуть себе силу для собственной жизни, которую я потратил, исполняя желания людей. Поэтому хорошенько подумайте о вашем последнем желании.
– Я хочу снова стать молодой. Но не такой, какой я была в юности, а самой красивой девушкой в стране. Тогда я смогу быть принцессой своего замка.
Кудеснику было жалко, что старуха прожила всю свою жизнь и так и не поняла, что в жизни не важны ни внешний вид, ни богатство, ни бедность, важно только то, как мы к ним относимся. Поэтому он решил выполнить ее последнее желание.
Когда женщина шла в свой замок, она почувствовала себя гораздо лучше, чем обычно. Она посмотрела на свои руки и увидела молодые тонкие пальцы. Потрогала свои длинные шелковистые волосы и поняла, что ее мечта сбылась. Она побежала в замок для того, чтобы посмотреть на себя в зеркало. Когда она пришла, то вместо замка она увидела свою старую хижину, посередине которой стоял пустой стол. Не замечая ни пустого стола, ни старого дома, она открыла дверь и пошла к себе в свою нищенскую комнату. Она стояла перед помутневшим зеркалом и видела себя молодой и красивой, именно такой, какой она и была в молодости. Она засмеялась от счастья и улыбнулась своему светлому будущему».
В то время эта сказка не очень помогла По, но теперь она ощутила ее сильное влияние. Ее несовершенство отражается в ее отношении к этому несовершенству! Похоже, что вся информация, которую мы получаем, имеет свое запроектированное время реакции, – подумала она про себя и довольно улыбнулась. Она подняла голову к Денверу и сказала так, как будто ничего не произошло:
– Пойдем дальше.
Я знал, что ты сможешь почувствовать знак.
*
Тем осенним утром, когда они собрались уезжать, они поднялись на вершину холма, где останавливался автобус, идущий в провинцию Сычуань. У нее закружилась голова от пропасти, которая влекла ее вниз, и, стараясь вернуться к привычным мыслям, она сказала вслух:
– Не знаю, как мог бы пройти день без того, чтобы я не пожелала изменить себя.
– Ты легко можешь изменить себя, – сказал старец. – Но ни в коем случае не жди, потому что у тебя нет на это времени.
– Как мне начать?
– Начни прямо сейчас, в эту минуту! Не обращай внимания на прошлое и не пытайся предугадать будущее. Будь здесь!
– Я понимаю, что настоящее – это единственное, что у меня есть, но мое прошлое – это моя жизнь, она существует, разве не так?
– Существует, но существует в твоей голове! – Старец от души рассмеялся. – От отношения к прошлому и будущему зависит твое начало. Но не забывай. Прошлое и будущее – это два берега одной реки!
Он задумался, будто пытаясь сложить некую мозаику, и продолжил.
– Попробуй представить себе, что человечество идет не в будущее, а в прошлое. Или вот что, давай возьмем тот факт, что все, что было, то прошло. Следовательно, прошлое – это старое, и все вещи, чем дальше, тем больше уходят в прошлое, становясь старее. А как насчет людей? Они стареют, а идут в будущее. Разве это не говорит тебе о неверном понимании времени? Единственно истинное – это то, что есть здесь и сейчас.
– Может быть, время это иллюзия? – испуганно спросила По, надеясь на отрицательный ответ.
– Виртуальное колесо времени, может быть, и существует, но оно приковано к одному месту. Оно вертится, но никуда не едет. Его двигателем являемся мы.
Он взял ее за руку и сказал:
– Чем свободнее ты понимаешь время, тем свободнее будет твой дух. Ты сама есть свое время, а оно есть твоя сила!
Автобуса не было несколько часов. За это время другие пассажиры, которые еще не познали магию терпения, разошлись по окрестным деревням, а они остались ждать. Вскоре появился какой-то извозчик. Девушка, не задавая вопросов, куда едет повозка недалеко от большого города, подала старцу руку. Пока они сидели в повозке, завязался разговор между двумя мужчинами. Она закрыла уши, чтобы не попасть на частоту шепота, от которой по коже рук у нее бежали мурашки. Она не любила, когда шепчут. Шепот подавлял концентрацию использования других органов чувств.
Боясь тряски, того, что колеса могут сойти с колеи, она начала уверять себя, что в природе она в безопасности. В природе человек в безопасности – подумала она.
– Чем дальше ты от мыслей других людей, тем ты ближе к своим, – сказал старец, догадавшись, что все, что переполняло девушку, – похоже на далекую пустыню с непрекращающимся дождем.
– Но я не думаю о мыслях других людей, – сказала она, оправдываясь. – Я совершенно ни о чем не думаю.
– Так начни!
– Но ведь вы сами только что сказали, что чем дальше я от чужих мыслей – тем ближе я к своим собственным.
– Ты не сможешь определить свои мысли – пока не приблизишь их к чужим, так же, как женщина не может узнать, красива ли она – пока не сравнит свою красоту с красотой другой женщины.
– Хм… А как я узнаю, красива ли я?
– Тебе это знание не нужно.
– А почему оно нужно другим?
– Потому что другие люди любят сравнивать себя с другими.
Они проехали еще не очень долго, когда она приметила, что темно-коричневый свет, под веками, превратился в холодный. Спокойное тепло спряталось за мыслями о дне и о настоящем, так пришел ночной покой. Кучер сказал, что они находятся недалеко от его дома и предложил им остаться у него на ночь.
Запах воды и теплого ветра унес мысли о страхе, но и заставил ее принять предложение. Все, что у нее было – было тут, в ней и перед ней.
Какие-то неизвестные цветы выглядывали из-за кустов и издавали сильный запах, будто защищаясь от неизвестных гостей. Когда они вошли в волшебный, но холодный холл огромного дома, который был похож на древний китайский замок, как описал ей его Денвер, они остановились.
– Дальше я могу одна, – сказала девушка и в сопровождении возницы отправилась в комнату, в которой должна была провести ночь.
В комнате от сквозняка струился поток холодного дыхания влажных книг и деревянных скульптур каких-то известных людей.
– Даже если бы я видела их лица, я бы их не узнала, – сказала она вслух, казалось бы, обращаясь к кучеру, который был ошеломлен тем, что слепая девушка может знать, что есть у него в доме.
Комната была достаточно просторной для придуманных света и снов, и она в них вскоре и утонула.
Когда По пробудилась на зов свежих фруктов и зеленого чая, у дверей ее уже ждал Денвер. Так как хозяева никак не хотели отпустить их без завтрака, они сели с ними за стол.
Неприятности и приятности всегда рядом! – опять неожиданно раздался голос, который, казалось, и не думал ее оставить. Чем больше она хотела заглушить его, тем активнее он становился. Но на этот раз он, к счастью, ободрял ее. – Мне должно бы было быть неприятно, что я не вижу, где стоит чай, – подумала она и вспомнила слова врача, к которому ее часто водила мать. – Человек с ограниченными способностями – это человек с невероятными возможностями! – Тогда она воспринимала эти слова как обман, а теперь она начала верить, что невозможная истина не всегда является ложью.
Старец поставил перед ней чашку с ручкой, повернутой к верху блюдца. Умелыми и, как она надеялась, незаметными движениями, которые неприятны только некоторым людям и слепым, она скользнула по краю блюдца и взяла чашку с чаем, а кучер изучающим взглядом смотрел ей прямо в лицо. В этот момент она вспомнила о своей необыкновенной красоте, которую ей часто приписывали, когда она стала взрослой, и ей, как женщине, стало легче. Ее красота во всех приятных и неприятных ситуациях всегда была как соломинка, за которую она держалась, единственной опорой уверенности ее нераскрывшегося существа в мире, так же, как и у других женщин.
– Вы выглядите радостной, госпожа, – прозвучал голос возницы.
– И вы очень хорошо выглядите, господин, – послышался ее очаровательный и, судя по реакции других, смелый ответ.
Пожилая женщина, наверное, мать этого возницы, громко засмеялись, думая, что девушка, которая не видит, вероятно, и не очень хорошо слышит.
– Вы действительно прекрасно выглядите, госпожа. Мне так жаль, что вы не можете видеть все величие нашего дома, сада и озера, – сказала женщина.
Радость от того, что у нее в гостях сидит такой неожиданно необычный человек, была очевидной, она витала в воздухе над ее частью стола.
– В чем секрет вашей красоты? – продолжала спрашивать старая госпожа.
– Секрет в желании вернуть зрение. Оно заставляет меня чувствовать себя молодой, потому что не хочет встретиться со мной старой, когда я сумею увидеть себя в зеркале.
– Так вы надеетесь… вы надеетесь, что сможете вернуть себе зрение, но это великолепно, – пробормотала та удивленно. – А что бы вы хотели делать… если когда-нибудь ваше желание осуществится?
– Я хотела бы заняться определением своего чувства по отношению к миру и людям, таким, как, скажем, вы.
– А какая я? – довольно спросила женщина, ожидая комплимент.
– Бесконечно добрая и эмоциональная, насколько я могу заметить, мне просто жаль, что я не могу видеть вас, поэтому я не могу сказать, насколько вы прекрасны.
Ты должна верить в себя, даже когда другие в тебя не верят. Только тогда ты будешь иметь представление обо всем мире, – укорил ее внутренний голос, как будто не зная, что она не имеет представления даже о себе самой.
Пока они обходили красочные аллеи и узкими тропинками спускались к озеру, старец еще раз задал ей тот же вопрос. Она рассказала о своих мыслях.
– Истина где-то тут, и все мы знаем о ней, я знаю, что мы знаем, потому что никак не можем к ней подкрасться. Я хочу к ней подкрасться.
– К истине, которая может тебя изменить?
– К истине, которой мне будет достаточно, только если я верну себе зрение.
– Никогда не говори заранее о предполагаемом времени. Оно не существует. Многие совершали эту ошибку, пытаясь предполагать что-то о времени. Они потеряли и то, что им уже было дано.
– Дано кем? – заинтересовалась девушка.
– Истинным миром, в котором рождается доброта и любовь, – Денвер задумался на мгновение, затем продолжил. – Почему говорят, что картинка стоит тысячи слов? Потому что они приходят из истинного мира. Если бы мы могли их высказать, то поговорка гласила бы, что мы говорим тысячу слов, когда наблюдаем ее молчание. Тем самым мы заменили бы истинное на неистинное, потому что придали бы ему оттенок ограниченного, человеческого.
– Если бы мы нашли эликсир для моего зрения, смогла ли бы я тогда увидеть этот другой мир?
– Представление будущего уничтожает путь к нему. Желания и цели это одно, а представление их результатов – совсем другое.
Немного разочаровавшись и желая показать, что она лучше, чем кто-либо, знает о другом мире и что она почти живет именно там, По открыла старцу тайну о некоем втором голосе, который сопровождает ее. Он засмеялся, как смеется отец над озорным ребенком:
– Второй голос и есть твой дух. Он передает тебе информацию о том, как смешно выглядят мысли твоего тела и разума, когда они не едины с ним. То, что он говорит, это попытка помочь твоему органическому телу пробудить его настоящее сознание, – он сделал паузу и продолжил. – Есть два типа людей, которые слышат другой голос. К первому относятся те, которые соединены со своим духом, а ко второму – обычные люди. Этих вторых всю жизнь сопровождает удача, и они сами не знают, почему.
Потрясенная и очарованная рассказом старца, она хотела остановиться, вернуться в свой маленький уголок и там, на одном дыхании, остановить свое покоренное сердце. Но у нее не было воли, чтобы отыскать его. Слова Денвера были той нитью, на которой висел будильник, постоянно будивший ее и возвращавший в сон о себе. Но этот будильник был как новое научное открытие, идея которого заключается в раскрытии предчувствия, удовольствие от которого посетило ее в первый раз. Рассказ об истине наконец пробился извне и принес с собой новое представление о мире.
Возможно, человек слишком ограничен человеческим, чтобы суметь разобраться в неких других силах и могуществе истины, – подумала она и продолжала мечтать в своих темных глубинах о деревьях и цвете солнца. Ее мечты уже давно стали ее реальностью, а ее реальность людям казалась мечтой.
Возница потом довез их до какого-то места, откуда на автобусе они поехали дальше на север.
*
Через шесть часов они доехали до какой-то деревни недалеко от города Лешань. Про него она знала только то, что там есть Гигантский Будда. Насколько она помнила, Будда был вырезан из камня в скалах горы Эмэй. По преданию, его высек некий монах, надеявшийся на то, что Будда своим спокойствием сумеет утихомирить воды трех рек, над которыми он высился, – говорил ей учитель. Но посещать это место она не хотела. Мое огорчение из-за того, что я не могу его увидеть, может испортить его образ, – думала она.
Каменные дома с деревянными крышами и балконами висели над рекой и, казалось, источали дружелюбие. Комната в пансионе, в котором они остановились, была узкой и длинной. Ей не хватало всего двадцати сантиметров, чтобы, разведя руки, коснуться ее стен. Почему люди раньше не додумались о такой помощи людям с особыми потребностями, или, может быть, особые потребности у тех, кто хочет иметь спальню в сто квадратных метров, – подумала она про себя.
Угадав по запаху старость дома, ей хотелось ощупать его весь, все его закоулки. Яркие цвета внутренних стен, полных висящих предметов и фантастических выступов, дизайн так называемого прошлого, влекли ее к себе. По шероховатости под пальцами она определяла цвет стен, соответствовавший цвету мысли. Она пыталась следить за мимикой своего лица, чтобы определить цвет света. Свет знает, когда истина близко, он всегда подает мне знак, – говорила она себе, ничего не зная о его мощи. Вдруг ее охватило чувство неизмеримой радости, ожидания того, что будет. В этот момент она вспомнила, как ребенком бегала вокруг старого дерева, пока частое дыхание не переходило в крик изнеможения. Волны радости заставляли сердце стучать еще чаще, пока биение пульса во всем теле не превращалось в громкие удары.
Существует что-то в этом мире, о чем я еще не подозреваю. Нечто, что управляет нашими телами, – подумала она, ожидая другой голос. Она не знала пути, которым идет, а другой голос время от времени подтверждал это состояние. Он всегда говорил ей то, о чем ей самой было тяжело думать. Но на этот раз он молчал.
Она вспомнила свои прежние мысли о дорогах. Существовало много дорог, из которых была только одна, по которой хотели идти ее ноги. Со временем число дорог уменьшилось, и видимой осталась только одна. Та, по которой ее ноги не хотели идти. Это была дорога, по которой идут только поодиночке. Она привела ее к недовольству собой. На дороге, по которой ты идешь, ты не найдешь не только ключ ко всему, что там встретишь, но и даже знание того, на какой ты дороге, – сказала ей однажды ее мать.
Разбудило ее необычное щебетание птиц и чьи-то голоса в коридоре. Когда она уже собралась выходить из комнаты, она обо что-то споткнулась. Это был плоский предмет, похожий на зеркало. Она взяла медальон с портретом своей матери и поднесла к предмету. Ничего нового не выяснилось. Она возвратилась в свою комнату и повернула медальон к солнцу. Отражение ярким светом согрело ее лицо, а фиолетовый цвет распространился по горизонту в виде мелкой пыли. То же самое она проделала с плоским предметом, который засиял золотым светом, пронизанным всевозможными цветами кристалла. Это действительно было зеркало.
За завтраком она рассказала старцу о маленьком предмете и похвасталась своей находчивостью. Но его ответ вернул ее на землю.
– Сам образ или зеркало можно узнать и по энергии, которую тебе посылает предмет, и которую ты воспринимаешь, как свое отражение в зеркале.
– Когда я стою перед зеркалом, я всегда представляю, что я должна увидеть, – сказала девушка.
– Это чистый пример твоих мыслей, к которым ты сильно привязана, – продолжал старец. – Если ты чего-то ожидаешь, то пренебрегаешь всеми другими возможностями, которые могут быть еще более истинными.
– Каких мыслей? – воскликнула девушка так, что все люди, которые завтракали в столовой, один за другим, обернулись к ним.
– Ты исправляешь только свое знание по отношению к своей жизни. Люди видят то, что они изначально собирались увидеть в соответствии со своими знаниями. Проистекающая из этого их особенность управляет ими, и когда они смотрятся в зеркало. И ты с портретом матери и зеркалом сделала именно то, что обычно делают люди.
– Что? – спросила девушка.
– Ты увидела то, что намеревалась увидеть, используя свой опыт или некую практику, про которую ты уверена, что она не обманет. Хотя я могу похвалить тебя за идею, – старец от души рассмеялся.
– Но как я сумела увидеть, что плоский предмет – это зеркало, если мои глаза не видят?
– Важно то, что ты видишь! – он помолчал немного и продолжил. – Если бы ты видела своими чувствами, ты поверила бы своему первому предположению, а я уверен, что это предположение было – зеркало.
– Разве то, о чем ты говоришь, это не интуиция?
– Не важно, как это называется, важно использовать свои природные силы, которые не имеют отношения к знаниям. Первоначально интуиция означает просто наблюдательность, но некоторые воспринимают ее как нечто, что недоступно и, следовательно, непроверяемо.
– А могут полагаться на интуицию люди, которые не видят физическими глазами?
– Человек верит только в то, что он может ощутить чувствами. Это делает его глупее, чем животные, потому что они по крайней мере используют инстинкт как инструмент в этом мире. А инстинкт – это не что другое, как нижний слой интуиции.
Итак, плоский предмет стал символом пустоты и в то же время символом чего-то очень важного, так что она не знала, чему верить. Я могла бы сохранить его как символ, напоминающий о правиле Денвера: Смотри чувством, а не знанием, – подумала она про себя. В тот момент, вместо жалости к самой себе, которая обычно появлялась у нее в подобных ситуациях, она почувствовала счастье.
Наевшись вкусного жареного риса с яйцами, старец предложил посетить деревню.
– Цвета осени всегда оставляют вдохновляющее впечатление. Они появляются только один раз в год, но сила их вдохновения живет и дальше.
– Раньше я хотела представить пейзажи, пытаясь втиснуть ощущения в то немногое количество слов, которое я слышала в описании других людей, – сказала девушка. Весь мир вращается вокруг слов, но с их помощью я не смогла добиться почти ничего, их было слишком мало, – подумала она о себе.
Гуляя среди людей с корзинами на спинах, они услышали звон хрусталя и журчание реки, которая протекала под деревянными террасами ресторанов и домов. Запах зелени и водяных паров распространялся по улицам. Давай, пошли! – громко сказал старец.
Они забрались в маленькую лодку, в которой сидел гребец, и поплыли по спокойной воде. Они плыли почти целый час, и, в конце концов, добрались до деревни, где их ждала настоящая картина осени. Шелест высокого дерева, боровшегося с птицами, пробудил в девушке вдохновение:
– Почему бы нам не пойти за птицами? Они наверняка знают дорогу.
– За птицами идти легче, чем за людьми, это правда. Они не обманывают нас, не следят за нами, и им не нужно верить, чтобы им понравиться. Но мы должны выбрать путь сами, и только в этом случае это будет путь к собственной истине, – сказал старец.
– А как узнать, где путь к собственной истине?
– Он уже у нас под ногами, грязный и загроможденный творениями других и собственными иллюзиями об этом мире. Эти иллюзии идеализированы нашим сознанием, и именно поэтому они кажутся нам реальными. Именно из них состоят доспехи собственной истины. Когда ты вскроешь эту броню – ты поймешь, что ты уже на верном пути. Сколько каллиграфических табличек! – воскликнул старец, после того как гребец рукой подал им знак, что они находятся перед великолепным парком, который охотно посещают туристы. – Как мне нравились они, когда я был ребенком! – продолжал он с воодушевлением.
И старые люди охотно вспоминают детство, – усмехнулась она про себя и сказала, уже со смутной полуулыбкой.
– Денвер, но ведь я не вижу!
– Видишь, видишь, просто ты этого еще не знаешь, – он взял ее за руку и пошел в парк. – Весь парк перед нами украшен прекраснейшими каллиграфическими табличками!
Отсутствие интереса к табличкам взяло верх над сиюминутным ощущением. Они для нее представляли собой листы прекрасных стихов, которые она могла прочитать в своих специальных книгах.
– Они же все подлинные, почти на всех внизу есть красная печать. Даже древние художники не были избавлены от желания подтверждать собственное умение, – с возбуждением говорил Денвер, в то время как девушка тянулась за ним, как пылинка.
– Я никогда не любила каллиграфических табличек.
– А ты их когда-нибудь касалась пальцами?
– Нет.
– Каллиграфические таблички – одни из главных украшений садов. Сила садов с ними больше.
– Как может табличка быть сильнее, чем сама природа?
– Сами каллиграфические таблички и есть энергия мира природы. Художник фиксирует энергию своей рукой и кистью, которые являются продолжением его собственного тела. Так он связывается с энергией природы – чи.
Конец ознакомительного фрагмента.