Вы здесь

Чудесное наследство. Книга 3. Глава седьмая (М. А. Каришнев-Лубоцкий)

Глава седьмая

Утренние часы для визита к баронессе были упущены, и мы решили перенести наш поход в гости на вечер.

– А пока вы можете погулять, – милостиво разрешил нам дядюшка. – Я зверски устал после этой кошачьей истории, пожалуй, я немного вздремну.

«А я уже сплю!» – шевельнула чуть заметно хвостом «половая тряпка»-Кнедлик.

Пугаллино улыбнулся:

– Хорошо, мы и вдвоем неплохо проведем время. В городской парк привезли новый аттракцион, нужно на него хотя бы взглянуть одним глазком.

– А я?! – высунул нос из коробки Пикник. – Я тоже хочу посмотреть на это… на как его… Ну, вы сами знаете, на что я хочу посмотреть!

– И ты не боишься встретить кошек?! – ахнули мы дружно с Пугаллино.

– Все кошки Гнэльфбурга сейчас не страшнее Кнедлика, – хихикнул мышонок и, свесившись через бортик коробки, ткнул передней лапкой в сторону несчастного пса. – Их не разбудит даже Иерехонская труба!

– Где он только таких слов нахватался… – проворчал дядюшка, качая укоризненно головой. – Забирайте его, а то он мне покоя не даст!

– Ну смотри, потом пожалеешь, да поздно будет! – сказал я мышонку и, взяв его бережно в руку, посадил в карман своей клоунской курточки. – Сиди там тихо и не высовывайся!

Мы с Пугаллино поднялись по лестнице, пересекли пустынный двор, в котором сильно пахло кошками, и вышли на шумную улицу. Пройдя с два квартала, мы решили дальше ехать на трамвае и запрыгнули в ярко раскрашенный вагончик, весело кативший по серебристым рельсам.

– Нам два билета, пожалуйста! – вежливо сказал Пугаллино кондуктору и протянул ему монету в пять гнэльфдингов.

– Прошу гнэльфдинг сдачи и ваши билеты! – так же любезно ответил ему седоусый кондуктор.

– А мне билет?! Я тоже хочу билет! – запищал у меня в кармане несносный мышонок.

– Это еще что такое?! – обомлел кондуктор, а вместе с ним и десяток пассажиров.

– Ничего… Это такая электронная игрушка… – пролепетал я. – Реагирует на голоса и бормочет в ответ всякую глупость!

– Глупость?! Я бормочу глупость?! – снова запищал Пикник, но уже значительно громче. – Я не заяц, мне нужен билет!

– Ну-ка, покажите мне эту игрушку… – проговорил седоусый кондуктор, и его лицо вдруг стало очень строгим и даже сердитым.

Пришлось подчиниться приказу и я достал из кармана болтушку Пикника.

– Мышонок! Настоящий! – ахнули пять пассажиров, а еще пятеро просто взвизгнули.

– Почему везете его без клетки? – спросил кондуктор, слегка от меня отшатнувшись. – Вдруг он кого-нибудь укусит?

– Я не сумашедший! – презрительно ответил ему Пикник. – Бросаться на гнэльфов и кусать их я не собираюсь!

– Он разговаривает! – сделала «открытие» одна из гнэльфин. – Причем, весьма разумно!

– Чего не скажешь об этом господине, – и юный нахал ткнул лапкой в сторону кондуктора.

Седые усы гневно поднялись вверх и через секунду вновь упали вниз.

– Я выполняю свой долг! – задыхаясь, проговорил кондуктор. – Возить животных без клетки или намордника в общественном транспорте запрещено!

– Вряд ли в магазинах есть намордники моих размеров, – фыркнул Пикник. – А в клетке я буду чувствовать себя арестантом. Разве это справедливо? Я, кажется, не совершал никаких преступлений!

– Верно, – поддакнул ему Пугаллино, – этот мышонок сущий ангел…

– Ты хотел сказать «настоящий ангел», – поправил я друга и смущенно улыбнулся собравшимся вокруг нас зрителям.

К счастью, трамвай вскоре подкатил к остановке «Городской парк», и мы торопливо выскочили из вагончика, съэкономив на третьем билете два гнэльфдинга. Возможно, мы съэкономили гораздо больше – штраф за провоз животных без клетки и намордника равнялся тридцати гнэльфдингам, – но этого мы уже не узнали: мы спрыгнули на тротуар, а кондуктор так и не успел предъявить нам штрафную квитанцию.