Вы здесь

Что скрыто в имени твоем?. Глава 3. Происхождение русских имен (В. В. Лещинская, 2010)

Глава 3

Происхождение русских имен

Изучением имен собственных – их возникновением, структурой, закономерностями их развития и динамикой функционирования в обществе – занимается наука антропонимика. Сами имена собственные называют "антропонимами", где "антропос" означает "человек", а "онима" – "имя".

Большинство современных имен имеет многовековую историю. Изначально каждое имя было образовано от какого-то слова и имело определенное значение. Буквально все первые имена что-либо обозначали – либо профессию человека, либо его характер, либо его положение в социальной иерархии. Однако со временем значение имен стерлось, а затем и вовсе потерялось в веках. Современные имена не обозначают, а называют. В связи с этим не стоит искать сакрального смысла в переводе имени или его первоначальном значении! С другой стороны, всегда интересно узнать, откуда возникло твое имя, и что оно означало когда-то.

Русская традиция имянаречения включается в себя имена самого разного происхождения. Сегодня мы называем исконно русскими такие имена, как Александр, Михаил или Валентин, даже не вспоминая о том, что первое имя греческого происхождения, а второе – древнееврейского, а третье пришло из латинского языка. А такие забытые ныне имена, как Прасковья или Архип, так и вовсе считаем чуть ли ни славянскими. Между тем, оба имени достались нам в наследство от древних греков.

Основной костяк современных русских имен составляют имена древнегреческого происхождения.

Это объясняется тем, что именно греческие имена носили святые, упомянутые в Святцах – церковном календаре с датами памяти христианских праведников и мучеников. Те же самые имена, правда, в несколько иной форме, распространены и в других христианских странах. Например, догреческое по происхождению, но крайне популярное у древних греков женское имя Елена присутствует практически во всех европейских странах и везде произносится похожим образом, с незначительными изменениями, возникшими в результате адаптации имени к национальному языку: Гелена, Хелен, Элен, Эллин, Илона, Алёна и пр.

Много в русском языке имен латинского и скандинавского происхождения. В период правления Петра Великого на Русь потянулись всевозможные немцы и голландцы, а вместе с ними и европейские имена, доселе неизвестные русским, – Герман, Альберт, Марат. В силу того, что Россия – многонациональная страна, широко представлены на ее территории и имена, заимствованные из языков народов Востока, – тюркские и персидские (Тимур, Руслан, Эльдар, Земфира). В последнее время все чаще восстают из небытия исконно русские имена славянского происхождения – такие как Лада, Богдан, Святослав, Ярослав.

После Октябрьской революции регистрацией имен стали заниматься светские учреждения – загсы, которым было безразлично, какое имя будет носить будущий строитель коммунизма. Родителям дали полный карт-бланш, в результате они могли назвать своего ребенка, как им заблагорассудится. Вот тогда-то и появились имена, часто нелепые, но созвучные эпохе и тому, что творилось в стране. На просторах русской земли стали плодиться как грибы после дождя такие имена, как Октябрина, Тракторина, Идея, Искра, Нинель ("Ленин" наоборот), Владлен. Появились и забавные имена, которые не имели прямого отношения к смене строя, например, Гений или Гигант. Каково живется этим людям сейчас, можно только догадываться!

Особняком стоят имена древнееврейского происхождения. Некоторые из них уже они давно вышли за границы еврейской национальности, и даются детям, не имеющим ни капли еврейской крови. Пример тому – мужские имена Яков или Давид. Другие еврейские имена так и не смогли преодолеть межэтнический барьер (Мойша, Сара).

Античные имена

Большинство имен, которые принято давать в Европе и России, – имена древних христианских святых. А большая часть христианских святых были по происхождению греками или римлянами. Поэтому нет ничего удивительного, что современные имена в массе своей имеют древнегреческое, реже латинское происхождение. Впрочем, если уж копать до самого основания, то не все греческие имена были придуманы греками. Часть из них была заимствована нашими античными предками у персов или иных восточных народов. Например, сегодня ни один исследователь не сможет сказать, что же изначально обозначало имя Елена, и из какого языка оно пришло к древним грекам.

О том, что имя имеет греческое или латинское происхождение, легко догадаться по тому, насколько широко оно распространено в мире, и насколько похоже между собой звучат национальные варианты имени. Александр – ив Америке Александр. Анжела может быть Ангелиной, Анхелой, Анжеликой, Анжелиной, Энджи, но все равно мы прекрасно понимаем, что речь идет об одном и том же имени, кстати, латинском по происхождению.

Александр, Андрей, Василий, Георгий, Николай, Петр, Федор, Анастасия, Екатерина, Ирина, – все это имена греческого происхождения. Хотя в нашем сознании они давно уже стали "русскими". А древнегреческие же имена Акакий, Аглая, Архип, Варвара, Герасим, Евдокия, Ефим, Макар, Митрофан, Парамон, Пелагея, Прохор, Спиридон, Фёкла, Филипп и Харитон, широко распространенные в русской классической литературе, мы и вовсе считает устаревшими русскими именами чуть ли ни славянского происхождения. В то время как почти все они – обрусевшие имена первых христианских святых.

Вообще, в русском языке много искаженных древнегреческих имен. Сразу и не поймешь, что речь идет об одном и том же имени. Например, мужское имя Алфер произошло от греческого имени Елевферий, Евсей – от Евсевия, Кирсан (тоже, оказывается, русское имя!) – от Хрисанфа, Сидор – от Исидора, а Филат – неправильный перевод греческого Феофилакта.

В полном варианте Святцев можно найти и совсем уж редкие и забавные древнегреческие имена, которые в наши дни практически забыты:


Автоном – в переводе с греческого "самозаконник"

Агафангел – "благой вестник"

Акустий – "слышащий"

Амфилохий – "сидящий в засаде"

Анатом – "рассекающий"

Антипатр – "вместо отца, отчий наместник"

Ардалион – "замаранный"

Афиноген – "рожденный в Афинах"

Вафусий – "глубокосущный"

Галактион – "молочный, полный молока"

Геронтий – "престарелый"

Гигантий – "огромный"

Горгоний – "скорый, стремительный"

Дисидерий – "вожделенный"

Доримедонт – "благодушествующий с копьем"

Евлампия – "светлосияющая" (имя, успешно реанимированное Д. Донцовой)

Евпл – "добрый плаватель"

Евпсихий – "благодушный"

Ексакустодиан – "неохраняемый"

Епихария – "радующаяся"

Зоил – "любящий животных"

Зотик – "увядающий"

Истукарий – "составляющий главу"

Калисфения – "благосильная"

Коприй – "марающий"

Куфий – "легкий"

Лампад – "освещающий"

Леандр – "мужлев"

Маврикий – "темный"

Менигн – "крепкий, подколенок"

Мина – "месячный"

Мокий – "кощунствующий"

Никострат – "победитель воинства"

Нунехия – "имеющая разум"

Павсикакий – "прекращающий зло"

Проскудия – "ожидание"

Протоген – "перворожденный"

Псой – "чресла (поясница, бедра)"

Сосипатр – "спасший отца"

Соссий – "здравый"

Тарах – "шум, смятение"

Тимолай – "почитающий народ"

Трифиллий – "клевер, трилистный"

Фалалей – "цветущая маслина"

Фемистоклей – "прославленный за правосудие"

Феоду л – "слуга Божий"

Феопист – "Богу верный"

Филадельф – "братолюбец"

Фусик – "физик, естествоиспытатель"

Харлампий – "сияющий радостью"

Харитина – "полна благодати"

Христодула – "Христова раба"

А вот не менее причудливые латинские имена:

Авундий – "изобильный"

Африкой – "африканский"

Вевея – "верная"

Вендимиан – "собиратель винограда"

Вириней – "зеленеющий, зеленый"

Вонифатий – "благодетель"

Кассу с – "пустой, порожний"

Конкордий – "согласный"

Крисп – "кудрявый"

Кутоний – "главный"

Лонгин – "длинный, долгий"

Мамант – "грудь"

Маммий – "грудной"

Матрона – "честная, знатная жена"

Папила – "батюшка"

Папий – "отец, опекун, дядька"

Перпетуя – "венчая"

Понтий – "морской"

Поплий – "всенародный"

Препедигна – "весьма достойная"

Пудис – "стыдливый"

Пульхерия – "красивая"

Секунд – "второй; счастливый, благополучный"

Сикст – "шестой"

Сила – "дикий, лесной; молчаливый"

Студий – "прилежный"

Транквиллин – "спокойный"

Урван – "городской, учтивый"

Фортунат – "благополучный, счастливый"

Харисим – "прелюбезный"

Харита – "любезная"

Яннуарий – "привратник"


Очевидно, что некоторые из перечисленных имен широко используются в современном русском языке, правда, не в качестве имен собственных. Например: Автоном, Анатом, Василиск, Неон, Матрона или Сатир. Другие имена, быть может, в первозданном виде не употребляются ни в каком качестве, но мы все равно легко догадываемся об их переводе, потому что активно используем в повседневной речи однокоренные слова. Так, об Акустии, наверное, мало кто слышал, но вот об акустике знают все. Легко понять смысл и таких имен, как Геронтий, Гигантий, Менигн, Протоген.

Имена древних греков и древних римлян в массе своей представляют эпитеты, оценочные характеристики, ссылку на нрав человека или его социально-професиональное положение. Например, Георгий – это "земледелец", а Базилиус (Василий) – не больше не меньше как "царь". Александр – "защитник", Виктор – "победитель", Николай – "победитель народов". Андрей – не иначе как "мужественный", а Валентин – "здоровый".

Любили использовать древние греки и римляне и имена своих богов. В отношении верховных богов существовало табу. Дабы не разгневать бессмертных, живших бок о бок с людьми, ребенка никогда не называли Зевсом или Афродитой. Вместо имени верховного бога обычно использовали имя, в котором был заключен косвенный намек на бога или конкретная отсылка к его имени. Например, мужское имя Зенобий в переводе с греческого языка означает "подарок Зевса" (кстати, от этого имени произошли привычные русскому уху Зиновий и Зинаида). С именами второстепенных богов и прочих небожителей античный люд обходился более вольно, в результате мы имеем Диану, Музу, Аврору и пр.

Славянские имена

Славянские имена в православных Святцах практически не встречаются, хотя на Руси они были широко в ходу. С приходом на Русь христианства славянские имена языческого происхождения сразу же попали в опалу. Существовали списки имен славянского происхождения, запрещенных христианской церковью. Результатом такой политики стало то, что сегодня исконно русскими именами в России называют не более 5 % новорожденных, даже с учетом роста популярности славянских имен.

И все же языческие традиции настолько глубоко въелись в кровь и плоть русского народа, что не могли не найти лазейки. Языческие имена, да и не только имена, но также праздники, обычаи и обряды, проникая в христианство, крепко-накрепко срастались с ним и обрастали новым, на этот раз христианским, смыслом.

Древние славяне использовали в качестве собственных имен практически любые слова, в которых было отражено:

– отношение родителей к ребенку (Ждан, Неждан),

– порядок его рождения (Первуша, Третьяк, Одинец, Меньшак),

– черты характера ребенка (Умник, Храбр, Стоян, Святоша, Добрыня),

– особенности его поведения (Шустр),

– характерные черты его внешности (Кудряш, Черняк, Беляй),

– физиологические особенности и телесные недуги ребенка (Хромой, Косой),

– профессиональный статус человека (Кожемяка, Воропай, что значит "грабитель").

Много славянских имен происходило от животного или растительного мира (Щука, Заяц, Орел, Орех). Значительная часть имен была образована от имен почитаемых славянами богов и богинь, например, Лада или Ярило.

Славянские имена более позднего происхождения были двухосновными – образованными сложением двух слов: Богдан – "богом данный", Велимудр – "великий мудрец", Людмила – "людям милая", Миролюб – "мир любящий". Много имен этого периода содержит в себе корень "-слав": Болеслав, Борислав, Бронислав, Вячеслав, Мирослав, Мстислав, Святослав, Станислав, Ярослав. Помимо "-слав" в славянских именах часто используются и такие корни, как "добр", "свят", "мир", "мил", "рад" и "люб", что указывает на общий миролюбивый характер древних славян.

Древнееврейские имена

Значительная часть древнееврейских имен – это библейские имена, то есть те имена, которые можно встретить в Библии, и с которыми связана определенные библейские легенды. Большинству из нас не надо объяснять, кто такие Авель, Ной или Моисей.

В православных Святцах можно найти более редкие имена древнееврейского происхождения, которые, в отличие от того же Моисея, в наши дни практически не употребляются:


Анания – "благодать Бога"

Вавила – "мятежник"

Гамалиил – "заступник Божий, награда Божья"

Малахия – "посланник Божий"

Маруф – "лишенный волос"

Нафанаил – "дар Божий"

Равула – "крючкотвор, вздорный стряпчий"

Саламан – "мирный"

Сисой – "шестой"

Тихик – "благополучный"


В древние времена иудеи предпочитали давать своим детям имена, содержащие имя Бога в полном виде или какую-то его часть. Типичный пример тому – приставка "Эль" в именах Элиэзер, Элазар и Эльхан; а также суффикс "эль" в именах Габриэль, Даниэль, Шмуэль и Иерахмиэль. Интересно, что для таких имен сразу же возникали общеупотребительные сокращения, в которых имя Бога опускалось. Вместо Эльхана использовалось Хоне, а вместо Элиэзер – Лейзер.

Русское имя Гаврил – ни что иное, как измененная форма древнееврейского имени Габриэль, которое переводится как "Божий цветок". Ерёма – трансформированный Иеремия, в переводе с арамейского "Бог возвышает". Иван (древнееврейское Иоанн) – "Бог милостив", Иосиф – "Бог приумножит", Лазарь – "Бог помогает", Михаил – "равный Богу", Анна – "Божья благодать". Как видим, во всех этих именах, как и в перечисленных выше, упоминается Бог.

Кроме того, в Старом Завете встречается много имен, произошедших от географических названий, главным образом, названий местностей и городов Израиля. Например, мужское имя Гивон, женские имена Эйлат и Кармела.

Мужские имена

А

Авраам (Абрам) – в переводе с древнееврейского "отец множества народов". Имя библейского происхождения.

Август (Августин) – имя латинского происхождения, означающее "возвышенный, святой, достойнный чести".

Адам – "человек" (с древнееврейского языка). Часто переводится как "человек из красной земли", так как согласно ветхозаветной легенде, первый человек Адам был сотворен Богом по образу и подобию Своему именно из красной глины. В Средние века было одним из самых популярных имен; сегодня считается редким.

Адольф – сокращенная форма старонемецкого имени Адальвольф, означающего "благородный волк". По вполне понятным причинам после Второй мировой войны имя Адольф используется крайне редко.

Аким – славянская форма древнееврейского имени Иоахим, переводимого как "сотворяет Бога". В Новом Завете так звали мужа Анны, матери Девы Марии.

Александр – в переводе с греческого "защитник". Имя происходит от сложения слов "alexo" – "защищаю, обороняю" и "andros" – "мужчина". Одно из самых распространенных имен в современном мире.

Алексей – еще одно мужское имя греческого происхождения, которое переводится как "защитник", но происходит от "alexis" – "помощь, отражение, оборона".

Ален – имя, восходящее к названию иранского степного народа – аланов. Часть аланов была истреблена монголами, а другая часть вместе с германцами переселилась на Запад. Сегодня имя распространено преимущественно во Франции и франкоговорящей Швейцарии. До XX века имя Ален давалось только членам аристократических семей.

Альберт – сокращенная форма имени Адальберт, которое переводится как "благородное, блестящее происхождение". В настоящий момент это достаточно редкое имя, хотя еще совсем недавно пользовалось огромной популярностью в аристократических кругах.

Альбрехт – еще одна сокращенная форма немецкого имени Адальберт (Адальбрехт).

Альфонс – имя немецкого происхождения, образованное сложением древнегерманских слов "al" – "весь, целый" (по другой версии, "adal" – "благородный, знатный") и "funs" – "власть, могущество". Имя широко распространено в Испании и Франции, куда проникло во время Великого переселения народов вместе с германскими племенами.

Альфред – английская форма немецкого имени Альфрад. Переводится как "советчик" или, более точно, "дающий совет при помощи духов".

Амадей – производная форма латинского имени Амадеус, означающего "любимый Бог". По своему значению имя Амадей соответствует славянскому имени Боголюб.

Амос – библейское имя древнееврейского происхождения. Переводится как "носимый Богом". Согласно библейскому преданию, Амос, будучи пастухом скота, был назначен по велению Бога пророком.

Анатолий – "восток", "восход солнца" (от греческого "anatole"). Нередко переводится как "происходящий из страны утра – Анатолии".

Андрей – от греческого "мужественный, смелый". В настоящее время имя широко распространено по всему миру.

Антон – в переводе с греческого "противник", а с латинского – "широкий, пространный".

Аполлинарий – греческая форма латинского имени Апполониус. Оба имени означают "освященный богом Аполлоном".

Аристарх – "сын знатного" (с греческого). В настоящее время считается старомодным.

Аркадий – в переводе с греческого "происходящий из Аркадии".

Арнольд – имя, образованное сложением старонемецких слов "arn" – "орел" и "waltan" – "властвовать, господствовать". Дословно переводится "властвовать как орел".

Арсений – от греческого "мужественный, возвышенный". В настоящее время встречается крайне редко, так как считается старомодным.

Артем – "здоровый, невредимый" (с греческого).

Артур – имя кельтского происхождения, означающее "медведь". Предположительно, восходит к имени легендарного короля Артура (500 г.) – главного персонажа кельтского эпического цикла.

Афанасий – в переводе с греческого "бессмертный".

Б

Бальтазар – еврейская форма вавилонского имени Бальтзацар. Это библейское имя, которое переводится как "Господи, защити!". В настоящее время встречается крайне редко.

Батист – французская форма греческого имени Баптист. Переводится как "креститель", так как прозвище Баптист носил сам Иоанн Креститель. Имя распространено во Франции и французской Швейцарии.

Бенджамин – библейское имя, означающее "счастливчик, везунчик". Дословно с древнееврейского языка переводится как "сын правой руки". Укороченная форма – Бен.

Бенедикт – имя латинского происхождения, означающее "благословенный" (от глагола "benedicere" – "благословлять").

Бернард – немецкое имя, переводимое как "крепкий и выносливый как медведь".

Бертрам – старое немецкое имя, происходящее от вышедшего из употребления имени Бератрабан, которое в переводе с немецкого означает "блестящий ворон".

Богдан – от старославянского "Богом данный". Представляет собой перевод греческого имени Федор (Теодор). На Руси имя Богдан использовали в качестве имени-заменителя, оберегавшего ребенка от дурного сглаза. Настоящее имя тщательно скрывалось от посторонних, чтобы те не могли нанести ребенку вред. Со временем имя прижилось и стало использоваться самостоятельно.

Богумил – славянская форма немецкого имени Готлиб и греческого имени Теофил. Переводится как "милый Богу". Имя распространено в восточной Европе (Болгарии, Польше, Чехии).

Борис – сокращенная форма старославянского имени Борислав, которое переводится как "борец за славу". Существует гипотеза, что имя Борис происходит от имени болгарского царя Богориса, который в 864 году крестил болгар.

Бронислав – славянское имя, образованное из слов "броня" и "слава".

Брюс – имя англо-германского происхождения. Принадлежит одному из знатных родов Шотландии.

В

Вадим – предположительно, сокращенная форма славянского имени Владимир. Происходит от древнерусского глагола "обвинять, клеветать".

Валентин – в переводе с латинского "сильный, крепкий, здоровый".

Валерий – русское имя, происходящее от латинского имени Валериус, означающего "сильный, могучий".

Вальдемар – имя немецкого происхождения, которое переводится как "великий властелин".

Вальтер (Уолтер) – в переводе с немецкого "военачальник, полководец". Имя было очень популярно в Средние века; в наши дни выбирается значительно реже.

Василий – русская форма греческого имени Базилиус, переводимого как "царь".

Венедикт – русская форма латинского имени Бенедикт.

Вениамин – "любимый сын" (с древнееврейского). По библейскому преданию, Вениамин (Беньямин) был младшим сыном Иакова и Рахили. Первоначально мальчик получил имя Белони, что переводится как "сын моего страдания". Дело в том, что роды Рахили проходили очень тяжело и закончились ее смертью. Но Иакову не понравилось выбранное умирающей женой имя, и он заменил его именем Вениамин – "любимый сын".

Виктор – в переводе с латинского "победитель".

Вильгельм – от древненемецкого "willio" – "воля, стремление" и "helm" – "шлем, защита". В Средние века было самым любимым именем в Европе; на сегодняшний день считается устаревшим.

Винсент – французская и голландская форма латинского имени Винценц, которое переводится как "побеждающий".

Винстон (Уинстон) – английское имя географического происхождения.

Виссарион – имя греческого происхождения, означающее "лесной". В настоящее время практически не встречается.

Виталий – "имеющий жизненную силу", "полный жизненных сил" (с латинского).

Витольд – польское имя немецкого происхождения. Образовано от слов "wini" – "лес, роща" и "waltan" – "господствовать, властвовать".

Владимир – имя, происходящее от старославянского выражения "владеть миром". Представляет собой русскую форму немецкого имени Вальдемар.

Владислав – "владеющий славой" (с латинского). Предположительно, славянская форма латинского имени Ладислаус.

Владлен – русское имя послереволюционного периода, образованное от имени и фамилии вождя Октябрьской революции – Владимира Ильича Ленина.

Влас – русская форма греко-латинского имени Блазиус. Перевод неизвестен.

Вольфганг – старонемецкое имя, образованное от слов "wolf" – "волк" и "gang" – "ход" или "спор, ссора".

Всеволод – в переводе со старорусского "всевластный", "всем владеющий".

Вячеслав – "самый славный, наиславнейший, носящий венец славы" (от старославянского). Русская форма славянского имени Венцеслав.

Г

Габриэль – библейское имя древнееврейского происхождения. Означает "Божий цветок".

Гаврил (Гавриил) – русская форма древнееврейского имени Габриэль.

Ганс – сокращенная форма устаревшего немецкого имени Иоганн.

Гаспар – французская форма персидского имени Каспар, которое переводится как "казначей".

Гельмут – имя неизвестного происхождения. Предположительно, образовано из древненемецких слов "helm" – "шлем, защита" и "muot" – "дух, душа". Пик популярности имени пришелся на первую половину XX века.

Геннадий – в переводе с греческого "великородный, благородный".

Генрих – имя, происходящее от слияния древненемецких слов "hag" – "двор, ограда" и "rihhi" – "богатый, могущественный".

Георгий (Георг) – "земледелец, крестьянин" (с греческого).

Герберт – в переводе со старонемецкого "блестящее копье".

Герман: существует несколько версий происхождения имени. Согласно одной из них, Герман в переводе с латинского означает "единокровный". Вторая версия возносит имя к племенам германцев. Соответственно, Герман переводится не иначе, как "германец" (с латинского). По третьей версии, имя происходит от слияния древнегерманских слов "heri" – "войско, армия" и "man" – "мужчина", иначе говоря, означает "воин".

Герхард – старонемецкое имя, образованное от слов "ger" – "копье" и "harti" – "крепкий, твердый". В наши дни имя не менее популярно, чем в Средние века.

Гидеон – имя еврейского происхождения. Переводится как "имеющий разрушающую руку".

Глеб – в переводе с древнескандинавского "любимец богов" или "находящийся под покровительством Бога".

Готфрид – имя, образованное слиянием старонемецких слов "got" – "бог" и "Neb" – "мир". Было традиционным именем лотарингских герцогов. В настоящее время используется крайне редко.

Григорий – от греческого "страж, охранник, бодрствующий".

Густав – шведское имя, которое можно перевести как "опора, поддержка Бога". В начале XX века было одним из самых модных мужских имен в Европе.

Гюнтер – древненемецкое имя, образованное от слов "gund" – "борьба" и "heri" – "войско, армия".

Д

Давид – библейское имя древнееврейского происхождения. Переводится как "возлюбленный, любимый".

Даниил – с древнееврейского "Божий суд" или "Бог – мой судья".

Демьян – русская форма греческого имени Дамиан, означающего "аккуратный, порядочный".

Денис – русская форма греческого имени Дионисий.

Джордж – английская форма греческого имени Георг.

Дмитрий – в переводе с греческого "относящийся к Деметре, сын Деметры". Представляет собой славянскую форму греческого имени Деметриус.

Дионисий – "освященный Дионисом" (с греческого).

Дитрих – немецкое имя, образованное сложением слов "diot" – "народ" и "rihhi" – "могущественный, сильный" Короткая форма имени – Дитер.

Доминик – в переводе с латинского "принадлежащий Господу".

Дональд – "властелин мира, могущественный". Английское имя кельтского происхождения, ставшее популярным благодаря одноименному шотландскому королю. Укороченная форма имени – Дон.

Дуглас – еще одно английское имя, которое переводится как "темно-синий" (с кельтского).

Е

Евгений – "благородный" (от греческого "en-genes").

Евдоким – в переводе с греческого "славный". Имя старомодное и в наше время используется редко.

Евсей – "набожный, богобоязненный" (от греческого "eu-sebes"). Имя устарело и практически не встречается.

Евстахий – "плодовитый" (от греческих слов "eu" – "богатый, хороший, добрый" и "stachys" – "плод").

Егор – старорусская форма греческого имени Георг (Георгий).

Емельян – русская форма имени Емелиан, происходящего от названия римского рода Аэмилиус.

Еремий (Ерёма) – русская форма древнееврейского имени Иеремия, означающего "Бог возвышает".

Ефим – в переводе с греческого "благочестивый" или, по другой версии, "хорошее предзнаменование, счастье, предсказание счастья".

Ефрем – "плодородный, плодовитый" (с древнееврейского).

Ж

Жак – французская форма древнееврейского имени Якоб (Яков). В былые времен имя давалось мальчикам из знатных семей и часто использовалось как второе имя, данное при крещении.

Жан – французская форма древнееврейского имени Иоанн. Часто употребляется в тандеме со вторым именем (например, Жан-Жак, Жан-Франсуа, Жан-Люк, Жан-Клод).

Жорж – французская форма греческого имени Георг.

Жюль – французская форма латинского имени Юлиус.

3

Захар – имя древнееврейского происхождения, которое переводится как "память Господня". Имя устарело и в наши дни используется в редких случаях.

Зигмунд – имя немецкого происхождения, образованное сложением слов "sigu" – "победа" и "munt" – "защита, покровительство". Более старая форма имени – Сигизмунд (используется до сих пор независимо от имени Зигмунд).

Зигфрид – немецкое имя, образованное от слов "sigu" – "победа" и "fridu" – "мир".

Зиновий – русское имя, родственное греческому имени Зенобий. Переводится как "подарок Зевса".

И

Ибрагим – арабская форма древнееврейского имени Авраам.

Иван – русская форма древнееврейского имени Иоанн.

Игнат – русская форма латинского имени Игнатиус (Игнатий), которое переводится как "огонь, пожар, пламя".

Игорь – русская форма скандинавского имени Ингвар. Имя происходит от имени бога-громовержца Ингви и переводится как "воин, воинственный". В Россию проникло в IX веке вместе с варягами.

Илларион – в переводе с греческого "веселый".

Илья – русская форма древнееврейского имени Элиас. Переводится как "крепость Господня".

Иммануил (Эммануил) – в переводе с древнееврейского "Бог с нами". Библейское имя, которое в прежние времен давалось только детям из аристократических семей.

Иннокентий – с латинского "невинный, непорочный".

Иоанн – библейское имя древнееврейского происхождения, означающее "милость Божья" или "Бог милостив".

Иосиф – имя древнееврейского происхождения, которое переводится как "Бог приумножит". В Библии имя Иосиф носили одиннадцатый сын Иакова и муж Марии, матери Иисуса Христа.

Ипполит – "распрягающий коней" (с греческого). Исаак – в переводе с древнееврейского "он будет смеяться".

К

Кай – как мужское, так и женское имя неизвестного происхождения. Распространено в странах Скандинавии и в Германии.

Казимир – славянское имя, образованное сложением слов "каза" – "объявлять, показывать" и "мир". Иначе говоря, имя можно перевести как "примиритель".

Карл – в переводе со старонемецкого "муж, супруг, мужчина". Начиная со Средних веков, являлось традиционным королевским именем.

Каспар – от персидского "казначей".

Касьян (Кассиан) – в переводе с латинского "происходящий из рода Кассия". Устаревшее имя, которое в наши дни почти не используется.

Кевин – англо-ирландское имя, означающее "прелестный, красивый от рождения".

Ким – еще одно имя англо-ирландского происхождения, которое переводится как "защитник войны, предводитель". В некоторых странах Европы имя Ким является сокращенной формой имени Иоаким.

Кирилл – в переводе с греческого "принадлежащий Господу". По другой версии, слово "kyrios", от которого и происходит имя, переводится как "малый господин".

Клавдий (Клаудий) – с латинского "происходящий из рода Клавдия". В свою очередь название рода образовано от латинского слова "claudus" – "хромой".

Клаус – некогда укороченная форма имени Николаус. Сегодня это самостоятельное, крайне популярное в Германии имя.

Клим – в переводе с латинского "снисходительный".

Клод – французская форма латинского имени Клавдий.

Кнут – скандинавское имя древненемецкого происхождения. Переводится как "отчаянный, смелый, дерзкий".

Кондрат – "четырехугольный" (с греческого).

Конрад – имя древненемецкого происхождения, образованное сложением слов "kuoni" – "отважный, храбрый" и "rat" – "совет(чик)". В Средние века являлось княжеским именем.

Константин – в переводе с латинского "твердый, решительный, постоянный".

Корней – русская форма латинского имени Корнелиус, которое переводится как "происходящий из рода Корнелия".

Кристиан – в переводе с латинского языка "христианский, принадлежащий Христу". Укороченная форма имени – Крис.

Кристоф (Кристофер) – имя, происходящее от греческого слова "Christophoros", означающего "последователь Христа".

Курт – укороченная форма имени Конрад, ставшая самостоятельным именем.

Л

Лаврентий – русская форма латинского имени Лаурентий, происходящего от латинского слова "лавр, украшенный лавром". Имя устарело и редко выбирается.

Лазарь – древнееврейское имя, происходящее от выражения "Бог помогает".

Лев – греческое имя, не нуждающееся в переводе: Лев и есть "лев".

Леонард – "сильный как лев". Имя происходит от сложения латинского слова "lео" – "лев" и древненемецкого слова "harti" – "крепкий, сильный, твердый".

Леонид – русское имя греческого происхождения, которое можно перевести как "сын льва" или "подобный льву".

Леопольд – старонемецкое имя, образованное от слов "liuti" – "народ" и "bald" – "отважный, смелый".

Лука – славянская форма латинского имени Лусиус, означающего "свет, блеск" или "рожденный на рассвете".

Людвиг – немецкое имя, происходящее от слов "hlut" – "громкий, известный" и "wig" – "борьба, война".

Люк – укороченная французская форма имени Лукас, образованного от латинского имени Лусиус. В настоящий момент представляет собой самостоятельное имя.

М

Макар – в переводе с греческого "счастливый, блаженный".

Максим – от латинского "самый большой, величайший". Укороченная форма, ставшая самостоятельным именем, – Макс.

Максимилиан – имя, родственное имени Максим и тоже происходящее от латинского "самый большой, величайший". По другой версии, имя переводится как "происходящий из рода Максиминуса".

Марк – укороченная форма латинского имени Маркус, со временем ставшая самостоятельным именем.

Маркус: существует несколько версий происхождения имени. По первой, имя восходит к латинскому слову "marinus" – "принадлежащий морю". Согласно второй версии, имя связано с именем бога войны Марсом и переводится как "воинствующий".

Марсель – французская форма латинского имени Марцеллус, ставшая самостоятельным именем. Итальянская форма французского имени Марсель – Марчелло.

Мартин – в переводе с латинского "воинственный". Имя происходит от имени бога войны Марса.

Матвей – русская форма древнееврейского имени Матиас.

Матиас – с древнееврейского "Божий дар, Божий подарок".

Милослав – славянское имя, образованное сложением слов "милый" и "славный".

Мирон – греческое имя, происходящее от названия благовонного масла – мира. По сути, переводится как "благоухающий".

Мирослав – славянское имя, обозначающее "прославляющий мир".

Митрофан – в переводе с греческого "явленный матерью". Имя устаревшее и потому редко употребляемое.

Михаил – с древнееврейского "равный Богу". В дословном переводе имя звучит как вопрос: "кто равен Богу?".

Модест – "скромный, кроткий, благоразумный" (с латинского).

Моисей – библейское имя, означающее "вынутый из воды".

Мстислав – древнеславянское имя, происходящее от слов "месть" и "слава". Связано с древнеславянским обычаем мстить за убитого родственника.

Н

Назар – древнееврейское имя, которое переводится как "посвященный Богу".

Натан – имя древнееврейского происхождения, обозначающее "Бог дал".

Никита – в переводе с греческого "победитель".

Никифор – от греческого "несущий победу".

Никодим – имя древнегреческого происхождения, обозначающее "победитель народов". По своему значению соответствует имени Николай. Известно только в славянских странах. В настоящий момент относится к устаревшим именам.

Николай – в переводе с греческого "победитель народов".

Никон – имя неизвестного происхождения. Предположительно, происходит от греческого слова "nike" – "победа".

Ной – широко известное библейское имя, которое переводится с древнееврейского языка как "приносящий покой, успокоение".

О

Олег – в переводе с древнескандинавского "священный". Имя является славянской формой скандинавского имени Хельге. В Россию попало вместе с варягами, в IX веке.

Оливер – имя неизвестной этимологии. Предположительно, происходит от латинского слова "oliva" – "олива".

Оскар: существует несколько версий происхождения имени. Согласно первой, Оскар – имя кельтского происхождения, образованное от староисландского имени Асгеир. По второй версии, имя имеет древнескандинавскую историю и переводится как "житель Асгарда". Третья версия гласит, что Оскар соответствует древненемецкому имени Ансгер, означающему "божье копье".

Остап – старорусская форма греческого имени Евстахий, означающего "плодовитый".

П

Павел – русская форма латинского имени Пауль.

Пантелеймон – "всемилостивый" (с греческого).

Паскаль – французское имя латинского происхождения, которое переводится как "рожденный на Пасху".

Патрик – от латинского "принадлежащий древнеримской знати". Ирландское имя, распространенное в Великобритании и Ирландии, а также некоторых странах континентальной Европы.

Пауль – в переводе с латинского "малый, маленький".

Петер – с греческого "камень, каменная глыба". Имя происходит от латинского имени Петрус, заимствованного из греческого языка.

Петр – русская форма имени Петер.

Платон – предположительно, "сильный, крепкий, могучий" (с греческого).

Прохор – в переводе с греческого "поющий, запевала".

Р

Раймонд – старонемецкое имя, образованное от слов "regin" – "совет, решение" и "munt" – "защита, покровительство".

Ральф – английское имя, происходящее от староисландского имени Рэдульф.

Рафаэль – библейское имя древнееврейского происхождения, которое переводится как "бог мечей".

Рем (Ремус) – в переводе с латинского "стоящий у руля". По легенде, Ремус был братом Ромула и одним из основателей Рима.

Ренат – в переводе с латинского "заново рожденный".

Рихард – немецкое имя, образованное от слов "rik" – "господин, король, властелин" и "harti" – "твердый, крепкий, сильный".

Ричард – английская форма немецкого имени Рихард.

Родион – имя неизвестного происхождения. Предположительно, имеет греческие корни.

Рой – от кельтского "красный".

Роланд – старое немецкое имя, образованное от слов "hruot" – "слава, честь" и "lant" – "земля".

Роман – в переводе с латинского "римлянин".

Ростислав – славянское имя, означающее "растущая слава".

Рубен – библейское имя неизвестного значения. Согласно библейскому преданию, Рубен (Рувин) был старшим сыном Иакова.

Рудольф – от старонемецкого "красный волк".

Руслан – имя тюркского происхождения, означающее "лев".

Рустам – имя иранского происхождения неизвестного значения.

С

Савва – древнееврейское имя, означающее "старец, мудрец". Имя – устаревшее, и в наше время используется крайне редко.

Савелий – русская форма древнееврейского имени Саул, которое переводится как "выпрошенный (у Бога)".

Саймон – английская форма древнееврейского имени Симон, которое можно перевести как "Бог услышал".

Самсон – в переводе с древнееврейского "младший сын". В Библии так звали судью Израиля, в волосах которого была заключена недюжая сила.

Самуил – от древнееврейского "услышанный Богом". По Библии, Самуил был последним судьей Израиля, помазавший Давида в цари.

Святослав – славянское имя, образованное от слов "святой" и "слава, славный".

Севастьян – русская форма греческого имени Себастиан, означающего "достойный чести".

Семен – русская форма древнееврейского имени Симеон, которое переводится как "услышанный Богом (в молитве)".

Серафим – имя, о происхождении которого нет однозначного мнения. Наиболее вероятная версия утверждает, что в переводе с древнееврейского Серафим означает "светящийся". В Библии "серафимами" называются шестикрылые ангельские существа, парящие над троном Бога. Имя устаревшее и в настоящее время встречается крайне редко.

Сергей – в переводе с латинского "высокочтимый, почитаемый". Русская форма латинского имени Сергиус.

Сидор – русская форма латинского имени Сидониус, означающего "сидонец, исходящий из Сиды".

Сильвестр – "житель леса" (с латинского).

Соломон – библейское имя древнееврейского происхождения. Переводится как "мирный". На Востоке библейский царь Соломон, сын царя Давида, до сих пор почитается как идеал мудрого и справедливого правителя.

Спартак – "родом из Спарты" (с греческого).

Станислав – в переводе с польского "славнейший". По другой версии, имя происходит от слов "стани-" – "стойкий" и "слава".

Степан – от греческого "венец, корона". Первоначально служило прозвищем.

Т,У

Тарас – в переводе с греческого "беспокойный, тревожный".

Теодор – от греческого "дар Божий".

Теофил – имя греческого происхождения, которое переводится как "милый Богу". По своему значению соответствует латинскому имени Амадей, славянскому Богумил и немецкому Готлиб.

Терентий – "перетирающий" (с латинского). Имя устаревшее и редко используемое в настоящее время.

Тимофей – русская форма греческого имени Тимотей, которое означает "почитающий Бога".

Тимур – "железный" (с тюркского).

Тихон – в переводе с греческого "удачный".

Том – укороченная форма имени Томас, ставшая самостоятельным именем.

Томас – библейское имя древнееврейского происхождения. Переводится как "близнец". В Библии так звали апостола, получившего прозвище "неверующий" – за то, что он не поверил в воскрешение Христа, пока самолично не прикоснулся к его ранам. Православным апостол Томас известен как Фома. В настоящее время имя очень популярно в западном мире.

Трофим – в переводе с греческого "кормилец".


Ульян – русская упрощенная форма латинского имени Юлиан. Имя старомодное и в настоящее время почти не встречается.

Ф

Федор – русская форма греческого имени Теодор.

Феликс – в переводе с латинского "счастливый, приносящий счастье". Первоначально было римским прозвищем, но в Средние века стало именем, которое было распространено среди Римских Пап и христианских святых.

Феодосии – русская форма греческого имени Теодосий, означающего "Божий дар".

Фердинанд – латинское имя с германскими корнями. Переводится как "храбрый защитник". Пришло в Европу вместе с вестготами и долгое время считалось королевским и княжеским именем.

Филипп – от греческого "любящий лошадей".

Фома – русская форма древнееврейского имени Томас.

Франк – "происходящий из племени франков" (с древненемецкого). Первоначально служило прозвищем.

Франклин – английская форма немецкого имени Франк.

Франц – укороченная форма имени Франциск. Произошло от имени Франциска Ассизского, проповедника и основателя францисканского движения.

Фридрих – немецкое имя, означающее "владеющий миром". Это имя носили многие европейские короли и императоры.

Фриц (Фритц) – укороченная форма имени Фридрих. В русском языке распространено как имя нарицательное, используемое для обозначения немецкой национальности. Для самих немцев имя Фриц является словом, обозначающим незнакомца, неизвестного человека

Фрол – изменено-укороченная форма латинского имени Флоренс, которое можно перевести как "цветущий, блестящий".

Х, Ц, Ч, Ш

Харитон – от греческого "милостивый, щедрый".

Хельмут – предположительно, имя немецкого происхождения. Значение имени доподлинно неизвестно. В настоящий момент используется нечасто.


Цезарь – имя латинского происхождения, значение которого точно не установлено. По одной версии, имя происходит от латинского глагола "сечь, рубить, резать", так как первый носитель имени Цезарь (Кесарь) был рожден путем вырезания из утробы матери (отсюда "кесарево сечение"). По другой версии, имя Цезарь произошло от имени врача, производившего упомянутую операцию.


Чарльз – английская форма немецкого имени Карл.


Шарль – французская форма немецкого имени Карл.

Э

Эдуард (Эдвард) – древнее английское имя, означающее "страж владения, страж богатства".

Эдгар – еще одно английское имя, произошедшее от слов "ead" – "владение, богатство" и "gar" – "копье".

Эльдар – имя персидского происхождения, которое можно перевести как "солнечный дар".

Эмиль – французское имя, происходящее от имени древнеримского рода Аэмилиус. Переводится как "решительный".

Эрик – английская форма скандинавского имени Эрих.

Эрих – скандинавское имя, переводимое как "могущественный". Шведская и датская форма имени – Эрик, норвежская – Эйрик. Долгое время считалось королевским именем.

Эрнст (Эрнест) – в переводе с немецкого "серьезный, решительный".

Ю

Юджин – английское имя греческого происхождения, означающее "благородный, из знатного рода".

Юлий – русская форма латинского имени Юлиус, происходящего от имени древнеримского рода.

Юрий – русская форма греческого имени Георг.

Я

Яков (Якоб) – современная форма древнееврейского имени Иаков. Предположительно, происходит от древнееврейского слова "ja'aqob" – "пятка" или "следующий по пятам". Согласно библейскому преданию, Иаков – брат-близнец Исайи. В настоящее время имя выбирается нечасто.

Ян – укороченная форма древнееврейского имени Иоанн. Переводится как "Господь милостив". Имя распространено во многих странах и многих языках мира.

Яромир – славянское имя, образованное от слов "ярый" и "мир".

Ярослав – славянское имя, образованное от слов "ярый" и "слава".

Женские имена

А

Аврора – имя латинского происхождения, означающее "утренняя заря". В древнеримской мифологии так звали богиню утренней зари.

Агата – в переводе с греческого "хорошая, добрая".

Аглая – имя, происходящее от греческого слова "aglaia" – "блеск, роскошь, великолепие". В древнегреческой мифологии Аглайей звали богиню грации и красоты.

Агнесса – имя греческого происхождения, которое переводится как "девственная, целомудренная".

Ада – в переводе с древнееврейского "народная, украшенная". Часто служит сокращенной формой имен, начинающихся с "Адаль-" и "Адель-". Английский эквивалент имени – Эдит.

Аделаида – французская форма старонемецкого имени Адельхайд, образованного от слов "adal" – "благородный, важный" и "heit" – "нрав, манеры".

Алевтина – имя неизвестного происхождения. По одной версии, Алевтина – видоизмененная форма латинского имени Валентина. Согласно другой версии, имя имеет греческие корни, правда, неизвестно – какие именно.

Алёна – укороченная русская форма имени Елена.

Александра – в переводе с греческого "защитница". Женский вариант мужского имени Александр.

Алина – еще одно имя, чье происхождение до сих пор не определено. По одной версии, имя имеет арабские корни и переводится как "величественная, возвышенная". По другой версии, это латинское имя и означает оно "другая, чужая". По третьей версии, Алина – древнегерманское имя, обозначающее "благородная".

Алиса – английская форма старого немецкого имени Адельхайд. Переводится как "малышка". Стало популярным после выхода в свет книги "Алиса в стране чудес" Л. Кэрролла. Может быть сокращенной формой таких женских имен, как Александра, Алисия, Элизабет.

Алла: существует несколько версий происхождения имени. Самая популярная из них утверждает, что имя произошло от древнеарабской богини дождя Аллат и в переводе с древнеарабского языка означает "буква". По другой версии, имя восходит к имени богини судьбы, почитавшейся на Кавказе.

Альбина – в переводе с латинского "белая".

Амалия – имя, произошедшее от старонемецкого слова "amal, обозначающего "борьба, трудолюбие".

Анастасия – с греческого "воскресшая". Имя произошло от мужского имени Анастасиус.

Ангелина – производное от имени Ангела. Во многих языках переводится как "подобная ангелу".

Анжела (Анжелика) – в переводе с латинского "ангельская". Имя широко распространено во многих странах мира.

Анна – в переводе с древнееврейского "благодать", "Божья милость". Имя получило распространение еще в библейские времена, но не утратило своей популярности и поныне.

Антонина – "пространная" (с латинского). Женская форма мужского имени Антон.

Анфиса – "цветущая" (с греческого). Имя было широко распространено в XIX веке; в наши дни оно используется крайне редко и считается устаревшим.

Ариадна – в переводе с греческого "миловидная, хорошенькая". В греческой мифологии так звали дочь критского царя Миноса, которая помогла Тесею выбраться из лабиринта.

Арина – производная форма имени Ирина, происходящего от имени древнегреческой богини мира Эйрэны.

Б

Барбара – в переводе с греческого "чужбина, чужая". Имя широко распространено во всем мире.

Беатрис (Беатрикс) – имя латинского происхождения, которое переводится как "приносящая счастье". В старину давалось девочкам только из благородных семей.

Белла – "красавица" (с латинского). Помимо всего прочего является укороченной формой итальянского имени Изабелла.

Бриджитт – имя кельтского происхождения, означающее "возвышенная, величественная".

В

Валентина – "сильная, здоровая" (с латинского). Женский вариант мужского имени Валентин. Имя широко распространено во многих странах мира.

Валерия – в переводе с латинского "сильная, здоровая". Согласно другой версии, имя переводится как "происходящая из рода Валерия". Женский вариант мужского имени Валерий.

Ванда – имя славянского происхождения, переводимое как "озорница".

Ванесса – английское имя, обозначающее разновидность бабочек.

Варвара – русская форма греческого имени Барбара. Происхождение имени до сих пор неясно. Существует 2 гипотезы на этот счет. Согласно первой, имя имеет греческие корни и переводится как "иноземка, чужестранка". По второй версии, имя – латинское, обозначающее "жестокая, грубая, дикая".

Василиса – женская форма мужского имени Василий. Это редкое сегодня имя переводится с греческого языка как "царица".

Венера – в переводе с латинского "любовь". Происходит от имени древнеримской богини весны, любви и красоты. В наши дни используется нечасто.

Вера – русское православное имя, не нуждающееся в переводе.

Вероника – "несущая победу" (с греческого).

Виктория – имя латинского происхождения, которое переводится как "победа".

Виола – от латинского "фиалка". Одно из самых распространенных женских имен в мире.

Вирджиния – "из рода Вирджиния" (с латинского).

Виталия (Виталина) – в переводе с латинского "жизненная, крепкая, здоровая". Женский вариант мужского имени Виталий.

Г

Габриэла (Габриэль) – библейское имя древнееврейского происхождения. Женская форма мужского имени Габриэль, переводимого как "человек Бога".

Галина – "спокойная, безмятежная" (с греческого).

Генриетта – женская форма мужского имени Генрих.

Герда – имя скандинавского происхождения, которое можно перевести как "изгородь, ограда". Часто употребляется как укороченная форма немецкого имени Гертруда.

Гертруда – старонемецкое имя, образованное сложением слов "ger" – "копье" и "trud" – "мощь, сила".

Глафира – в переводе с греческого "утонченная". В наши дни используется редко.

Глория – "слава, честь" (с латинского).

Грета – одна из укороченных форм женского имени Маргарет.

Д

Дана – укороченная славянская форма имени Даниэла. Часто употребляется как самостоятельное имя.

Даниэла – женская форма мужского имени Даниэль (Даниил), которое в переводе с древнееврейского языка означает "Бог – мой судья".

Дарья – женская форма мужского имени Дариус, которое с латинского языка переводится как "владеющий, повелевающий". По другой версии, имя имеет персидские корни и означает "огонь великий" или "победительница". В настоящее время имя особенно популярно в славянских странах.

Джессика – имя древнееврейского происхождения, переводимое как "Бог смотрит на тебя". Стало известно благодаря шекспировской драме "Венецианский купец".

Джулия – женская форма мужского имени Джулиус. Имя стало известно благодаря драме У. Шекспира "Ромео и Джульетта".

Джоанна – одна из многочисленных современных форм древнееврейского имени Иоанн.

Диана – в переводе с греческого "божественная". Происходит от имени древнеримской богини охоты.

Дина: существует, как минимум, три версии происхождения имени. Первая – от имени дочери библейского Иакова. В переводе с древнееврейского языка имя означает "судья". Вторая: имя имеет греческие корни и происходит от слова "динамис" – "сила, мощь". Третья версия – арабская, согласно которой имя Дина этимологически связано со словом "дин" – "вера".

Долорес – имя латинского происхождения, отсылающее к выражению "Mater dolorosa" – "скорбящая мать" или "Скорбь Марии". Часто используется в качестве второго имени, взятого при крещении.

Доминика (Доминик) – женская форма мужского имени Доминик. С латинского языка переводится как "принадлежащая Господу".

Доротея – в переводе с греческого "подарок Бога".

В былые времена имя давалось девочкам исключительно из благородных семей. Сегодня имя Доротея считается устаревшим.

Дуня – славянское имя греческого происхождения, которое переводится как "защищенная свыше". В настоящее время встречается редко.

Дейзи – английское имя, обозначающее название цветка маргаритки.

Е

Ева – в переводе с древнееврейского "живая, дающая жизнь".

Евгения – имя греческого происхождения. Переводится как "благородная". Женский вариант мужского имени Евгений.

Евдокия – с греческого "благоволение". В настоящее время имя выбирается крайне редко, так как считается старомодным.

Екатерина – "чистота, чистая, непорочная". Происходит от греческого имени Айкатерине.

Елена – в переводе с греческого "солнечная, светлая, сияющая". Впрочем, Елена – имя догреческого происхождения. Оно было хорошо известно древним грекам благодаря мифу о прекрасной царице Елене, из-за которой началась Троянская война, но придумали это имя не греки, а потому толковали его на самые разные лады, чаще всего малоубедительно. У христиан имя Елена было не менее почитаемо, чем у их предшественников: Еленой звали мать византийского императора Константина, сделавшего христианство государственной религией. Это одно из самых распространенных женских имен в мире. В каждом языке имеет свою форму, поэтому в разных странах произносится на свой лад.

Елизавета – древнееврейское имя, которое переводится как "клятва Божья, почитающая Бога". Это имя матери Иоанна Крестителя.

Ж

Жаклин – французское имя, происходящее от мужского имени Жак.

Жанна – "милость Божья" (с древнееврейского). Французская форма женского имени Иоанна, в свою очередь происходящего от древнееврейского мужского имени Иоанн. Имя распространено во многих странах мира.

Жасмин – восточное имя неизвестного происхождения. Предположительно, имя восходит к названию одноименного цветка. В некоторых странах может быть как женским, так и мужским именем.

Жозефина – французская форма древнееврейского мужского имени Иосиф. Происходит от еврейского выражения "Бог приумножает".

Жизель – французская форма немецкого имени Гизела, происхождение которого неясно.

3

Зинаида – в переводе с греческого "из рода Зевса", "боговидная". Женская форма мужского имени Зиновий.

Злата – имя славянского происхождения, означающее "золото, золотая".

Зоя – от греческого "жизнь".

И

Ивана (Иоанна) – женская форма мужского имени Иван (Иоанн). Имя широко распространено во многих странах мира.

Изабелла – имя древнееврейского происхождения, которое переводится как "девственная, целомудренная, чужая". В Средние века давалось только девочкам из аристократических семей.

Исидора (Изидора) – женская форма мужского имени Исидор. В переводе с греческого языка означает "подарок Исиды".

Изольда – имя неизвестного происхождения. По одной из версий, это кельтское имя, означающее "красивая".

Илона – венгерская форма греческого имени Елена.

Инга – имя, происходящее от имени древнегерманского бога Ингвио. По другой версии, имя имеет староисландские корни и переводится как "Бог".

Инна – в переводе с латинского "юркая, неугомонная" или "бурный поток".

Ингрид – имя староисландского происхождения, образованное сложением слов "ingo" – "Бог" и "fridhr" – "красивая".

Ирина – "мир" (с греческого). Происходит от имени древнегреческой богини мира Эйрэны.

Ирма – от старонемецкого "большая, великая".

Ия – в переводе с греческого "фиалка".

К

Камилла – в переводе с латинского "почтенная, благородная, родившаяся от безупречного незапятнанного союза (брака)".

Капитолина – имя, возникшее в честь известного римского холма Капитолия.

Карина – "управляющая кораблем" (с греческого). Одно из самых популярных женских имен в Европе.

Каролина – производное от имени Карола. Английский эквивалент имени – Кэрол.

Кармен – имя, произошедшее от испанского выражения "Virgen del Carmen" – "дева с горы Кармель". В Европе стало популярным благодаря одноименной опере Бизе.

Кира – греческое имя, происходящее от слова "kyrene" – "госпожа, владычица".

Клавдия – "хромая" (с латинского). По другой версии, имя переводится как "происходящая из рода Клавдия". Женская форма мужского имени Клавдий.

Клара – в переводе с латинского "ясная, светлая, светящаяся".

Кларисса – производная форма от имени Клара.

Клементина – имя латинского происхождения, означающее "мягкая, милостивая". Женская форма мужского имени Клементий (Клеменс).

Клеопатра – "от знаменитого отца" (с латинского).

Клотильда – имя старонемецкого происхождения, образованное от слов "hlut" – "знаменитый, известный" и "hiltja" – "борьба". В XVIII столетии давалось детям из аристократического круга; в настоящее время считается редким.

Констанция – в переводе с латинского "постоянство, стойкость". Женская форма мужского имени Константин. Существенную роль в распространении имени сыграл роман А. Дюма-отца "Три мушкетера".

Кристина – "христианская, принадлежащая Христу" (с латинского). Женская форма мужского имени Кристиан.

Ксения – греческое имя, которое можно перевести как "гостья". По другой версии, имя происходит от греческого слова "ксенос" – "чужой, чужеземный".

Л

Лада – славянское имя, означающее "ладная, милая, любимая". У славян Ладой звали богиню домашнего очага и любви.

Лариса – имя неизвестного происхождения. По одной версии, имя переводится с греческого языка как "сладкая", "приятная"; по другой версии, с латинского языка – как "чайка". В древнегреческой мифологии Ларисой звали внучку Посейдона, властителя морей и океанов.

Лаура – итальянская форма латинского имени Лауренсия, означающего "украшенная лавром". В итальянской литературе имя использовалось как скрытое имя, имя-маска для далекой, недосягаемой возлюбленной.

Лейла – имя древнеперсидского происхождения. Переводится как "темнота, ночь".

Леопольда – женская форма мужского имени Леопольд, образованного от слов "liuti" – "народ" и "bald" – "отважный, смелый".

Лидия – в переводе с греческого "родом из Лидии". Лидия – это греческое название области в Малой Азии, расположенной на территории современной Турции. Имя стало известным благодаря деяниям святой Лидии из Тиатиры, считающейся первой христианкой в Европе.

Лилия – "белый цветок" (с латинского). Имя распространено во многих странах мира.

Линда – укороченная форма старонемецких имен, заканчивающихся на "-линда" (Дитлинда, Зиглинда и др.). В настоящее время является самостоятельным именем, довольно-таки популярным в европейских странах.

Лола – уменьшительно-ласкательная форма таких имен, как Долорес, Шарлота и Карола.

Лолита – производное от имени Лола. Стало известным и распространилось по миру после публикации романа В.Набокова "Лолита".

Луиза – итальянская, испанская и немецкая формы устаревшего французского имени Лоуиза.

Люсия – в переводе с латинского "светящаяся, блестящая" или "родившаяся на рассвете". Женская форма мужского имени Лусиус.

Любовь – славянское имя древнегреческого происхождения. В переводе не нуждается.

Людмила – имя славянского происхождения, означающее "милая людям".

М

Магда – укороченная форма имени Магдалена.

Магдалена – библейское имя древнееврейского происхождения, переводимое как "родом из Магдала". По Библии, Мария Магдалена – бывшая грешница, одна из самых верных последователей Иисуса. Была первой, кто узрел воскресшего Христа.

Мадлен – французская форма древнееврейского имени Магдалена.

Майя – имя неизвестного происхождения. По одной версии, имеет латинские корни: так звали древнеримскую богиню роста и земли. По другой версии, имя восходит к имени греческой нимфы гор, дочери Атланта. Есть еще третья версия, согласно которой истоки происхождения имени следует искать в древнеиндийской мифологии: имя Майя имеет тот же корень, что и санскритское слово "магия". Является одной из форм имени Мария, но чаще употребляется как самостоятельное имя.

Маргарита – в переводе с латинского "жемчужина". Имя не является исконно латинским, так как было заимствовано древними римлянами у одного из восточных языков.

Марианна – имя, стихийно образованное от слияния имен Мария и Анна. После Французской революции распространилось по всей Европе.

Марина – от латинского "морская, живущая в море". Женская форма устаревшего мужского имени Марин.

Мария – древнееврейское имя неизвестного значения. Существует несколько версий происхождения имени. Самая авторитетная из них отсылает к библейскому имени Мириам (Мариам), которое переводится как "любимая, желанная". По двум другим, имя означает "горькая, печальная, отвергающая" (от слова "marah") и "строптивая, упрямая" (от слова "mirijam").

Марселла – женская форма мужского имени Марцеллус. С латинского переводится как "воинствующая".

Марта – имя библейского происхождения, которое в переводе с древнееврейского языка означает "госпожа, владычица". В Библии Мартой звали сестру Лазаря.

Мартина – женская форма мужского имени Мартин. Имя происходит от имени древнеримского бога войны Марса и переводится как "воинственная".

Марфа – русская форма древнееврейского имени Марта.

Матильда – имя старонемецкого происхождения, образованное от слов "math" – "сила, мощь" и "hiltja" – "борьба".

Мелани – французское имя греческого происхождения, которое переводится как "темная, черная".

Мила – имя славянского происхождения, обозначающее "милая, любимая"

Мирабелла – "удивительная, чудесная, достойная восхищения" (от итальянского "mirabile").

Миранда – английское имя, происходящее от латинского слова "mirandus" – "чудесная, достойная восхищения".

Мирослава – имя славянского происхождения, образованное от слов "мир" и "слава".

Мирра – в переводе с греческого "мирт, миртовая ветвь".

Моника – имя неизвестной этимологии. По одной из версий, происходит от греческого слова "monachos" – "монахиня, затворница".

Н

Надежда – русское имя, не нуждающееся в переводе.

Наоми (Наеми) – имя древнееврейского происхождения, означающее "любимая, милая". В Ветхом Завете так звали свекровь Руфь.

Наталия – в переводе с латинского "рожденная в день рождения Христа". Имя происходит от латинского выражения "dies natalis Domini", что дословно переводится как "Рождество Христово".

Нелли – имя неизвестного происхождения.

Ника – от греческого "победа". В древнегреческой мифологии так звали богиню победы.

Николь – французское имя греческого происхождения. Женская форма мужского имени Николаус (Николай), переводимого как "победитель народов".

Нина – женское имя, происхождение которого до конца неизвестно. Самая авторитетная гипотеза утверждает, что имя образовано от греческого названия Ассирийского государства Ниневия и имени ее основателя – Ниноса, мужа легендарной Семирамиды.

Нона – латинское имя, происхождение которого связывают с одной из трех богинь судьбы.

Нора – укороченная форма женского имени Элеонора. Иногда употребляется как самостоятельное имя. В Европе стало популярным благодаря пьесе норвежского драматурга Г. Ибсена "Нора, или Кукольный дом".

Норма – в переводе с латинского "требование, заповедь". Стало известным благодаря опере Беллини "Норма".

О

Оксана – славянская форма греческого имени Ксения.

Октябрина – имя, возникшее после Великой Октябрьской революции и в честь нее. В наши дни практически вышло из обихода.

Олеся – имя славянского происхождения. Предположительно, представляет собой сокращенную форму имен Ольга и Елена.

Оливия – от латинского "олива, оливковое дерево".

Олимпия – имя греческого происхождения, представляющее собой более современную форму устаревшего имени Олимпиас. Происходит от названия легендарной горы Олимп, на которой обитали боги древнегреческого пантеона. Стало известным после выхода оперы Оффенбаха "Сказки Гофмана".

Ольга – русское имя скандинавского происхождения. Источник имени такой же, как у мужского имени Олег, – скандинавское имя Хельге. Переводится как "святая, великая". В Россию попало вместе с варягами, в IX веке.

П

Павла (Паула) – женская форма мужского имени Павел. Переводится как "маленькая". Имя старомодное, и в наши дни выбирается крайне редко.

Памела – английское имя неизвестного происхождения. Стало известным после публикации романа Ф.Сиднея "Аркадия". Предположительно, придумано самим автором.

Патриция – женская форма мужского имени Патрик (Патриций). Происходит от латинского "благородный, принадлежащий древнеримской знати". В Римской империи давалось девочкам только из знатных семей.

Пенелопа – имя, заимствованное из древнегреческой мифологии. Так звали верную жену Одиссея.

Петра – женская форма мужского имени Петр.

Полина: существует несколько версий происхождения имени. Согласно самой популярной из них, Полина является сокращенной формой греческого имени Аполлинария, которое означает "принадлежащая Аполлону". По другой версии, имя переводится как "многозначительная". Наконец, третья гипотеза отсылает к латинскому переводу имени – "маленькая". Некоторые исследователи считают, что Полина – женская форма французского имени Поль. В наши дни встречается нечасто.

Прасковья – в переводе с греческого "пятница". В настоящее время считается старомодным.

Пульхерия – еще одно старомодное женское имя, происходящее от латинского "красивая, прекрасная".

Р

Рада – укороченная форма всех женских имен, начинающихся с "Рада-". В некоторых странах употребляется как самостоятельное имя. По другой версии, имя – славянского происхождения и означает "радостная".

Раиса – предположительно, от греческого "легкая".

Ребекка – библейское имя древнееврейского происхождения. Переводится как "очаровательная, пленительная". Ребеккой звали жену Исаака и мать близнецов Исавы и Иакова.

Регина – "царица, королева" (с латинского).

Рената – в переводе с латинского "заново рожденная".

Римма: существует несколько версий происхождения имени. Первая – от названия города Рим. Вторая – от латинского слова "бросание". Третья – от древнееврейского "яблочко".

Рита – сокращенная форма имени Маргарита. Употребляется как самостоятельное имя.

Роза – имя латинского происхождения, буквально означающее "цветок розы".

Роксана – от персидского "светлый, яркий, блестящий".

Руслана – женская форма тюркского имени Руслан, которое переводится как "лев". Подругой версии, имя имеет славянские корни и означает "русая".

Руфь – имя древнееврейского происхождения, которое переводится как "дружба". В Ветхом Завете Руфью звали прародительницу иудейского царского рода.

Руфина – от латинского "красный". Женская форма мужского имени Руфус.

С

Сабина – в переводе с латинского "сабинянка, происходящая из рода Сабин". В Средние века считалось святым именем, так как ассоциировалось с христианской святой Сабиной.

Саманта – американское имя еврейского происхождения. Переводится как "слушательница".

Сандра – укороченная форма женского имени Александра. Употребляется и как самостоятельное имя, и как сокращение от имени Александра.

Сара – от древнееврейского "госпожа, княгиня" или "знатная, высшая".

Светлана – имя славянского происхождения, означающее "светлая".

Селена – имя, заимствованное из древнегреческой мифологии: Селеной звали богиню луны, сестру бога Солнца – Гелиоса.

Серафима – древнееврейское имя, которое переводится как "светящаяся". Женская форма мужского имени Серафим. Имя устаревшее и редко используемое.

Серена – в переводе с латинского "веселая, счастливая".

Сесилия (Сесиль) – "женщина из рода Сесилия" (с латинского).

Сильвия – женская форма мужского имени Сильвиус, происходящего от имени древнеримского бога леса Сильвануса.

Симона – женская форма древнееврейского имени Симон (Симеон), означающего "услышанный Богом (в молитве)".

Снежана – славянское имя, происходящее от слова "снег".

София (Софья) – в переводе с греческого "премудрость".

Стелла – от латинского "звезда".

Степанида – имя русского происхождения. Женская форма мужского имени Степан. Считается устаревшим.

Стефания – женская форма мужского имени Стефан. Происходит от греческого слова "венец, корона".

Сюзанна – имя древнееврейского происхождения, которое переводится как "лилия".

Т,У

Таисия – имя неизвестного происхождения. Предположительно, измененная форма имени Анастасия. По другой версии, имя имеет греческие корни и переводится как "принадлежащая Исиде".

Тамара – имя древнееврейского происхождения. Переводится как "финиковая пальма".

Татьяна: существует несколько версий происхождения имени. По самой популярной из них, имя происходит от латинского имени сабинского царя Татия, которое в свою очередь восходит к греческому слову "тат-то" – "устанавливать, господствовать".

Тереза – в переводе с греческого "жительница острова Тера". В наши дни остров называется Санторин (расположен в Эгейском море).

Ульяна – русская форма латинского имени Юлиана. В настоящее время используется крайне редко, так как считается старомодным.

Устина – от латинского "справедливая, честная, порядочная". Женская форма мужского имени Устин.

Ф,Х, Ш

Фаина – в переводе с греческого "сияющая".

Фатима – имя арабского происхождения с неизвестным значением. Очень популярно в арабском мире, так как Фатимой звали младшую дочь пророка Мухаммеда.

Феодора – русская форма мужского имени Теодор. Имя греческого происхождения и переводится как "Божий дар". Считается старомодным.

Феодосия – русская форма греческого имени Теодосия, также означающего "Божий дар".

Фёкла – еще одно старомодное имя греческого происхождения. Русская форма греческого имени Текла, происходящего от слов "theos" – "бог" и "kleos" – "хорошая слава".

Флора – в переводе с латинского "цветок, цветение". Имя происходит от имени древнеримской богини весны и цветов.

Фрида – древненемецкое имя, происходящее от слова "мир". Также является укороченной формой имен, включающих в себя "фрид" (Фридерика, Эльфрида и пр.).

Хелен – в переводе с греческого "солнечная". Одно из самых популярных женских имен в мире, начиная со Средних веков и заканчивая нашими днями.

Хилари – английское имя латинского происхождения. Переводится как "веселая, радостная".

Холли – имя английского происхождения, означающее "приносящая счастье" или "вечнозеленый кустарник" (от слова "holly" – "остролист".).

Шарлотта – французская форма немецкого имени Карла, которое в свою очередь является женским вариантом мужского имени Карл, происходящего от старонемецкого "муж, супруг".

Э

Эдит – имя староанглийского происхождения, образованное от слов "ead" – "владение" и "gyth" – "борьба".

Элен – французская форма греческого имени Хелен.

Элеонора – имя арабского происхождения, означающее "Бог – мой свет".

Элизабет – от древнееврейского "Бог есть совершенство". Укороченные формы – Эльза и Элиза, которые во многих странах используются как самостоятельные имена.

Элла – в переводе с греческого "свет, заря". Является еще одной укороченной формой женского имени Элизабет.

Эльвира – имя неизвестного происхождения. По одной версии, является испанским; по другой, имеет германские корни и переводится как "защитница людей".

Эльмира – испанское имя арабского происхождения, обозначающее "княгиня".

Эмилия – в переводе с латинского "происходящая из рода Эмилия". В свою очередь, имя римского рода восходит к латинскому слову "усердный, решительный". Женская форма мужского имени Эмиль.

Эмма – имя немецкого происхождения. Укороченная форма имен, начинающихся с "Эрм-" и "Ирм-". В наши дни используется как самостоятельное имя.

Ю

Юдит – библейское имя древнееврейского происхождения, которое переводится как "госпожа из Иудеи" или "превознесенная, восхваленная".

Юлиана – имя латинского происхождения, которое переводится как "происходящая от рода Юлиев". Женcкая форма мужского имени Юлианус (Юлиан), близкого к имени Юлиус.

Юлия – еще одно имя латинского происхождения, также обозначающее "происходящая от рода Юлиев". Женская форма мужского имени Юлиус (Юлий). По другой версии, имя имеет греческие корни и переводится как "волнистая, пушистая".

Юна – в переводе с латинского "одна, единственная".

Юнона – имя, происходящее от имени древнеримской богини брака, супруги Юпитера.

Я

Ядвига – польская форма немецкого имени Хедвига, означающего "воинственная, воительница".

Яна – женское имя славянского происхождения, восходящее к древнееврейскому имени Иоанн. Женская форма мужского имени Ян.

Янина – польская форма женского имени Яна.

Ярослава – славянское имя, происходящее от сложения слов "ярая" (в значении "решительная, мужественная") и "слава". Женская форма мужского имени Ярослав.