Вы здесь

Черные глаза. Глава 1. Рождение надежды (Сергей Буркин, 2015)

www.napisanoperom.ru

Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя.

© С. Буркин, 2015

© ООО «Написано пером», 2015

Глава 1

Рождение надежды

I. Тихоми

Всё началось в городке Ким. Тихую северную окраину города пронзил крик младенца. Жителями указанного района был обнаружен новорождённый ребёнок, а точнее новорождённая девочка. Она лежала в траве, а рядом с ней никого не было: ни матери, ни отца. Но установление родителей девочки не вызвало затруднений. Девочка лежала близ дома одной странной женщины. Та жила в доме всего неделю, но за это короткое время она заработала репутацию ведьмы. Она ни с кем не говорила, а с теми людьми, которые пытались поговорить с ней, в скором времени случалось несчастье. Поговаривали, что её появление также обрушило на город стихийные бедствия: сильный ураганный ветер и град небывалых размеров. Никто не знал её имени, не видел её лица; никто, кроме Тумы. Тума была сестрой странной женщины, но об этом из жителей мало кто знал. Дом Тумы был недалеко от дома сестры.

Так как горожане считали мать девочки ведьмой, новорождённое дитя сразу вызвало сильную неприязнь к себе. Они боялись, что девочка могла унаследовать тёмные колдовские силы матери. Судьба девочки была быстро определена: от неё надо избавиться, чтобы обезопасить город от тёмных сил.

Девочку решено было отправить в приют. Но тут выявилась другая проблема: жители боялись подходить к девочке и находились от неё в нескольких метрах, а ведь надо было позаботиться о ребёнке, пока его не заберут. Собрание могло надолго затянуться, если бы кто-то из толпы не вскрикнул:

– А почему не оставить ребёнка у тёти?

Мэр города, возглавлявший это собрание, изначально знал о Туме, но он не давал ей слова, боясь, что та выступит в защиту девочки и захочет оставить её у себя. Толпа зашевелилась и быстро расступилась, освободив Туме дорогу к ребёнку. Та подошла и взяла ребёнка на руки. Как и предполагал мэр, Тума принялась защищать бедного ребёнка. Она говорила, не обращая внимания на доводы мэра, чтобы убедить полоумных жителей северного Кима в том, что девочка чиста. Этого ей в полной мере не удалось, но она добилась того, чтобы девочка осталась жить у неё. Если у девочки проявятся колдовские качества, то она должна отдать ребёнка – такими были условия горожан; но тётя верила, что этого никогда не произойдёт. Тума назвала девочку Тихоми.

Тётя жила в самом крайнем домике городка, поэтому занималась сельским хозяйством.

Шли годы. Тихоми росла замкнутой. Друзей у неё не было: все жители знали о живущей в городе дочери колдуньи и не желали, чтобы их дети дружили с ней. Когда девочка подходила к своим сверстникам, они убегали к себе домой, когда просто проходила мимо – показывали на неё пальцем и шептались. Тихоми это, конечно, не нравилось, но она ничего не могла поделать. Девочка спрашивала тётю, почему её все дети так остерегаются и не дружат с ней, на что та отвечала: «Эти дети глупы, ты не должна дружить с глупцами». И Тихоми не дружила.

Тихоми интересовалась у Тумы, где её родители, почему у всех детей есть мама и папа, а у неё нет. Тётя не отвечала на этот вопрос. Вместо того чтобы отвечать, она заставляла девочку работать. Сначала это была простая работа, с которой мог справиться ребёнок, но с каждым разом она становилась труднее. По тому, как тётя относилась к племяннице, можно было подумать, что тётя не любила девочку, хотя это было не так. Тётя считала, что если Тихоми будет работать, то она не сможет сделать ничего плохого людям, следовательно, у них не будет причины для того, чтобы отнять племянницу, ведь любой проступок Тихоми они связали бы с колдовством.

Итак, уже с раннего возраста Тихоми помогала тёте, в десять лет уже помогала пахать землю, готовить, убираться и делать всю домашнюю работу. Тётя говорила, что она уже старая, поэтому не может долго работать, а Тихоми обязана ей помогать. Действительно, тётя сильно постарела за те годы, которые Тихоми жила у неё. В первые годы она была богата и могла нанимать кого-нибудь для помощи. Теперь она совсем обеднела и во всём надеялась только на бедняжку Тихоми, и девочка, на удивление всем, справлялась со всей работой. То, что она могла выполнять тяжёлую работу, вызывало подозрение у жителей, ведь это, по их мнению, подтверждало её принадлежность к нечистой силе, но стремление Тихоми помогать тёте сдерживало их от активных действий против девочки. Единственной помощницей девочки являлась лошадь, которую тёте, когда она взяла племянницу к себе, подарил один добрый человек. Тума назвала её Златовласка, Тихоми её очень полюбила.

Девочка быстро росла. По словам тёти, она походила на свою мать. У Тихоми были прекрасные голубые глаза и маленький чудесный носик. Густые длинные прямые волосы придавали ей особую красоту, но её красота постоянно была спрятана в пыли и грязи: Тихоми ходила в старом, заштопанном во многих местах платье и дырявых тапочках, с распущенными волосами, которые были рыжими только несколько часов в неделю.

Так прошли первые десять лет.

II. Волшебный камень

– Тётя, почему ты не хочешь рассказать мне о родителях? – спросила однажды Тихоми.

– Потому что они нечистые, их души принадлежат дьяволу! Ты это хотела узнать? – ответила тётка грозно и неожиданно.

– Я тебе не верю! – закричала девочка. – Этого не может быть! Ты просто их невзлюбила и хочешь вызвать у меня к ним ненависть! – продолжала кричать Тихоми. На глазах у неё появились слёзы. – Ты лгунья!

– Ах ты, негодница! Как ты смеешь называть меня так?! Я вырастила тебя – и вот за это благодарность? А ну, марш на огород допалывать грядки! И больше ко мне не подходи! – ответила тётя строго.

Девочка убежала, но не стала работать, а села за домом и заплакала. Она не поверила словам тёти. И тут Тихоми услышала чудесную песню. Девочка так заслушалась прекрасной спокойной песней, что перестала плакать, подняла взгляд и увидела приближающуюся к ней маленькую светящуюся точку.

К Тихоми подлетала маленькая фея. Девочка удивлённо смотрела на неё, потому что не ожидала увидеть ничего подобного.

– Здравствуй, Тихоми!

– Здравствуйте! – проговорила девочка сквозь слёзы. – А откуда вы знаете моё имя?

– Я же всё-таки фея и немножко владею колдовством, – сказала маленькая волшебница и, чтобы развеселить девочку, стала летать вокруг и размахивать волшебной палочкой, из-под которой вылетали лепестки цветов. Но вскоре, видя, что девочка продолжает плакать, остановилась и снова заговорила с Тихоми:

– Ну же, прекращай хныкать! Если ты перестанешь реветь, я тебе помогу.

– Как вы можете мне помочь?

– Я знаю, ты поссорилась со своей любимой тётей и…

– Не говорите мне ничего про тётю! – закричала Тихоми, перебив фею. – Я её возненавидела, она лгунья, она не любит никого кроме себя. – И Тихоми снова заплакала.

– Ты хочешь найти и увидеть родителей, так? Я могу помочь тебе в этом.

Тихоми заинтересовало это, она перестала реветь и спросила фею:

– Вы что, знаете моих родителей?

– Нет, нет! Я не знаю их, не знаю, что с ними случилось и где они сейчас находятся, но я надеюсь, что они живы. Узнать правду о родителях тебе поможет магическая вещь: так называемый волшебный камень, который исполняет любое одно желание. Он-то и может тебе помочь встретиться с родителями.

Сказав это, фея исчезла.

Эта встреча резко изменила жизнь Тихоми. Теперь у неё появилась цель, к которой она решила стремиться, – во что бы то ни стало найти при помощи волшебного камня своих родителей. Но она не имела представления, где ей искать этот камень, ведь фея исчезла, ничего не сказав о его местонахождении, поэтому Тихоми не знала, что ей делать: помогать тёте, которую она возненавидела, но которая вырастила её, и любить её или отправляться в безызвестность в поисках своих родителей, в поисках волшебного камня.

Но Тихоми не могла уйти из дома, потому что, кроме дома тёти и её земли, девочка практически нигде больше и не была, кроме тёти, ни с кем не общалась. Всё это потому, что тётя запрещала ей куда-либо ходить, с кем-либо говорить. Она боялась за племянницу, но она не показывала свой страх ей. Даже когда к ним в дом приходили гости, тётя запирала её в комнате или отправляла на огород, и девочка беспрекословно выполняла требования тёти. Всё это свидетельствовало о том, что Тихоми не сможет выжить в чужом для неё мире. Поэтому Тихоми приняла правильное решение – остаться у тёти, помогая ей, и попытаться получше узнать окружающих её людей и окружающий её мир.

III. Свобода Тихоми

Спустя месяцы после разговора Тихоми с феей тётя умерла. В это время родители покойного мужа Тумы ждали её смерти, так как старуха была при смерти уже около недели. Они ненавидели не только свою невестку, но и её племянницу, но ради наследования дома они ухаживали за ней последние дни. На Тихоми они и внимания не обращали. Даже когда Тума хотела поговорить с племянницей, сказать ей что-то важное, родители покойного мужа не пустили её к тёте. Несмотря на недавнюю ссору, Тихоми любила тётю и хотела ей помочь, но ей не позволили этого сделать.

Они похоронили Туму и, как единственные известные её родственники, стали владельцами дома. Тихоми сидела, закрывшись в своей комнате, и плакала. Смерть тёти Тумы означала крутой поворот в её судьбе, так как тётя защищала девочку от ненавидящих их родственников.

Девочка понимала, что она не сможет больше жить в родном доме. Вечером, в день похорон, она, втайне от родственников, собрала в походный рюкзак, который нашла в комнате тёти, необходимые для выживания вне дома вещи: тёплую одежду, лёгкое одеяло, покрывало, немного еды. Тихоми ещё не решилась окончательно на побег, но в случае конфликта она была готова сбежать из дома.

На другой день после похорон в дом пришёл священник. Тихоми узнала его, он несколько раз приходил к ним, но тётя не пускала его в дом и не разговаривала с ним. Тётя также говорила Тихоми, что он злой, поэтому лучше держаться от этого человека подальше. Тихоми хорошо запомнила эти слова и этого священника. Когда девочка увидела, что он зашёл в дом, она бросилась в свою комнату и заперлась там. Тихоми залезла на стул и вся сжалась, её тело всё дрожало, сердце было наполнено страхом. В этот момент она окончательно решила сбежать из дома. Пока священник с родственниками стучал в дверь её комнаты, говоря, что он ей ничего не сделает, а только побеседует, Тихоми накинула на плечи рюкзак и кинулись к окну, открыла его и, не испугавшись высоты второго этажа, спрыгнула на землю. Спрыгнув, Тихоми ушибла колено, но не почувствовала боли. Она побежала в сторону леса, который виднелся на горизонте, подальше от этого города. Тихоми долго бежала по полю и, как казалось ей, бесконечному лесу, пока не оказалась у небольшого озера. Уже смеркалось. Девочка упала на траву недалеко от озера и пролежала в ней несколько часов. Её никто не преследовал, жители города Ким думали, что девочка не выживет одна. Съев свои небольшие запасы еды, Тихоми здесь же устроилась на ночлег.

При восходе солнца Тихоми уже проснулась, но не могла подняться из-за ужасной боли в ногах. Через некоторое время услышала шорохи травы, которые сначала были тихие, но со временем становились всё громче. Тихоми поняла, что к ней кто-то приближается. Она вскочила, несмотря на сильную боль, и увидела перед собой мальчика, по виду её ровесника. Он хотел подойти к ней.

– Не приближайся ко мне! – закричала Тихоми и хотела убежать, но почувствовала, что не может, и еле устояла на ногах.

– Не бойся! Я тебя не трону…

– Ты хочешь убить меня! – продолжала кричать Тихоми. – Не подходи ко мне!

– Я хочу убить тебя? Кто же тебе вбил в голову такие глупые мысли?! Я просто увидел девочку, которая лежала на земле, хотел поговорить, помочь, если нужно. А ты говоришь, что я хочу тебя убить. Странная ты!

Тихоми успокоилась.

– Ты не такой как все – ты добрый, – сказала Тихоми после минутной паузы и уселась на траву лицом к озеру.

– Вот именно, а ты обо мне так плохо подумала! Так что же с тобой случилось? Почему ты такая усталая и нервная? – спросил мальчик и тоже сел на траву рядом с Тихоми.

– Я убежала из дома, – ответила Тихоми тихо. – Слушай, помоги мне переправиться через озеро подальше от людей, – продолжила неожиданно Тихоми и, указывая на лес, который виднелся в конце озера, добавила: – В тот тёмный лес, чтобы я не видела больше таких жестоких людей. Пожалуйста, помоги!

– Тихо, тихо, успокойся! Ты в очередной раз показываешь свою странность. Каких «таких жестоких» людей ты боишься? Не все же люди жестокие, очень много добрых и хороших…

– Помоги мне, пожалуйста! – повторила Тихоми, не обращая внимания на слова мальчика.

– Ну, хорошо, я помогу, если ты так этого хочешь! – сказал он, вздохнув. – Я могу отправить тебя на другую сторону на своей лодке, для меня это совсем не сложно, – он встал и пошёл к озеру. Тихоми быстро собрала свои вещи в рюкзак и пошла за мальчиком. – Но ты, наверно, не знаешь, что про этот лес ходят всякие страшные легенды. Например, что в этом тёмном лесу живёт чудище, которое всех убивает, и из него никто ещё не выходил… живым, – рассказывал ей мальчик, пока вёл её к лодке. – Это особое чудище, оно обитает в этом лесу и не выходит из него…

– Ты просто пугаешь меня, но я никого, кроме людей, не боюсь, – сказала Тихоми гордо. Мальчик улыбнулся:

– Ну, если ты никого не боишься, то и людей не стоит так бояться.

– Я лучше буду рядом с чудищем, чем в лапах злых людей.

– Ты не только странная, но и немного глуповатая, – проговорил мальчик еле слышно, когда они уже начали усаживаться в лодку. Тихоми не расслышала этой последней фразы. Она уже, видя, что он с охотой помогает ей, успокоилась.

Тихоми сидела и молча смотрела, как мальчик усердно гребёт. Он тоже грёб молча и смотрел в её полные страха глаза. Тихоми часто оглядывалась назад, нет ли там кого. Вскоре они подплыли к лесному берегу.

– Спасибо тебе огромное! – поблагодарила Тихоми мальчика. Она накинула рюкзак на плечи и ступила на берег. – Может, ещё увидимся, и я тоже тебе помогу.

– Всё-таки странная ты, – сказал он, когда Тихоми вылезала из лодки. – Хочешь одна идти в такое ужасное место. Ты даже не знаешь меня, когда все «злые люди» знают, кто я. Ну ладно, удачи тебе! Я буду плавать тут неподалёку, если передумаешь гулять по лесу, возвращайся, хорошо? – крикнул он ей вслед.

– Хорошо, спасибо! – ответила, не оглядываясь, девочка.

Мальчик, как и сказал, не поплыл назад, он был уверен, что она выскочит обратно, не пройдёт и нескольких минут. Да и в лес он повёз Тихоми, чтобы она убедилась, что там нет спасения. А потом они вместе могли бы погулять. Ведь, несмотря на то, что она казалась странной, она ему понравилась. Но, увы, надежды мальчика не оправдались, и Тихоми не вышла из леса. После часа ожидания он, очень недовольный своим поступком и виня себя, отправился назад.

IV. Лесное чудовище

И вот Тихоми оказалась в страшном лесу. Конечно же, рассказ мальчика она восприняла всерьёз и боялась лесного чудовища, хотя сказала мальчику обратное. Просто она хотела поскорее перебраться через озеро. Также Тихоми хотела найти своих родителей, но сначала ей надо было отыскать драгоценный волшебный камень, который, по словам феи, поможет ей встретиться с родителями. Эти желания и придали девочке отваги пойти в лес. Тихоми пошла в это место также потому, что оно первым попалось ей на глаза, и ещё потому, что в этом месте «злые люди» её не будут искать.

В лесу было тихо, как будто здесь никто не обитал. Только иногда скрипели деревья, что заставляло Тихоми вздрагивать. Она шла медленно и постоянно повторяла:

– Я никого не боюсь! Я должна найти родителей! Я чувствую, они живы! – И с этими словами она и пробиралась сквозь дебри, как вдруг услышала частые звуки ломающихся веток позади себя, которые становились всё громче и громче. Сердце Тихоми было готово вырваться из груди, потому что она поняла: кто-то приближается к ней. «Зачем, зачем я зашла в это место?» – думала в этот момент Тихоми, замерев на месте. Теперь она хотела поскорее вернуться назад к чудесному мальчику, но звуки шагов послышались уже совсем близко, и, когда девочка попыталась повернуться, её сзади кто-то сильно толкнул. Она упала животом на землю, успев подложить ладошку под щёку, поэтому не повредила лицо и осталась в сознании, но боль в теле от удара была адской. Она также поранила ногу, и из раны пошла кровь. Тихоми перевернулась на спину и взглянула вперёд: перед ней стояло страшное чудище. Оно было огромное, лохматое и с длинными клыками.

– Что тебе от меня нужно? Не трогай меня! – закричала девочка. Чудище зарычало. Тихоми в испуге стала ползти от чудовища, но далеко она не смогла бы продвинуться: на плечах у неё оставался рюкзак, а на земле ей мешали палки и кусты, которые причиняли боль локтям, но всё равно она пятилась до тех пор, пока не наткнулась не дерево. Чудище не отставало от девочки и, когда она наткнулась на дерево, замахнулось на неё. Тихоми в ужасе закрыла лицо руками в ожидании удара, так как бежать у неё не было сил, но удара не последовало: что-то остановило его. Когда она опустила руки, то увидела, что чудовище стояло совсем близко и всматривалось в её лицо, как будто оно было ему знакомо. Тихоми с удивлением смотрела на него.

– Что? – проговорила она. Чудище сделало несколько шагов назад и ударило себя по голове, показав этим, что оно чуть не сделало большую глупость. Оно проревело что-то и протянуло лапу девочке.

– Что? – повторила Тихоми, обращаясь к нему. – Ты хочешь, чтобы я пошла с тобой, да?

– Р-у-а, р-у-а! – произнесло оно и кивнуло головой. Тихоми стала осторожно протягивать свою руку. Рука её дрожала. Хотя чудище не трогало её, девочка всё равно боялась его, но уже не так сильно. Тихоми взялась за его лапу и когда, наконец, с трудом поднялась на ноги, чудище повело её куда-то в ту же сторону, в которую до этого двигалась Тихоми. Так как у девочки была поранена нога и она не могла идти быстро, то чудище тоже шло тихо.

После часового пути они, наконец, добрались до какой-то пещеры. Она была хорошо видна издалека, так как в ней было светло, что удивило Тихоми.

– Это твой дом? – спросила Тихоми, увидев пещеру.

– Р-у-а, р-у-а! – проревело чудище.

– Ну, зачем ты меня сюда привёл? – продолжала интересоваться Тихоми. Но оно ничего не ответило, а повело её в пещеру. Когда же они зашли в пещеру, на одной из стен которой был закреплён факел, Тихоми увидела вдоль стен множество костей, а в конце, на каменной подставке, стояли две статуэтки львов, на которые она не обратила особого внимания. Наличие костей, которые Тихоми приняла за человеческие, привело её в ужас. «В этом тёмном лесу живёт чудище, которое всех убивает…» – эти слова мальчика закружились у неё в голове.

– Нет! Нет! – испуганно прошептала девочка. Она подумала, что он привёл её сюда, чтобы убить, как и всех. Она остановилась, отпустила лапу чудища и, сделав несколько шагов назад, быстро развернулась и изо всех сил побежала прочь из пещеры. Чудовище заревело, но за девочкой не погналось. Девочка обошла пещеру и продолжила двигаться дальше от неё.

– К чёрту этот адский лес! Надо отсюда выбираться! – говорила она. Когда Тихоми заметила, что её никто не преследует, она сбавила темп, но часто оглядывалась и была готова в случае опасности ускориться.

Девочка долго пробиралась через лес. Вскоре Тихоми, наконец, выбралась из этого адского леса. Ей нелегко было сделать это, так как уже стемнело, но она справилась.

– Неужели? – прошептала она. – Неужели это конец? – Тихоми была счастлива, счастлива до безумия. Она надеялась, что лесное чудище не могло уйти из леса. На душе у неё стало так легко оттого, что она теперь в безопасности и может отдохнуть.

Тихоми зверски устала и натерпелась страха, и поэтому, как только она немного отошла от леса, повалилась на землю.

– Как же мне хорошо! – повторяла она, лёжа на покрывале. О странном поведении лесного чудища она сейчас не задумывалась… Была уже глубокая ночь. Тихоми быстро уснула.

V. Таинственный предсказатель

Проснулась Тихоми, когда солнце только всходило, но она чувствовала себя уже немного лучше. Боль стала не такой острой, но к боли прибавились чувства голода и жажды. На траве была роса, поэтому Тихоми могла немного утолить ею жажду, что она и сделала. Ей надо было чем-то перекусить, но так как вокруг ничего не виднелось, кроме страшного леса позади, то Тихоми двинулась вперёд в надежде что-нибудь найти. Когда она шла, над ней летало несколько странных птиц. Они кружились над девочкой, как будто что-то высматривали, а спустя несколько минут улетели.

Тихоми повезло, после сравнительно недолгого пути она заметила в стороне нечто похожее на дом. «Что бы это ни было, я должна пойти туда», – сказала сама себе Тихоми и направилась в сторону строения. Чем ближе подходила Тихоми, тем более ясно вырисовывался дом, около которого рос сад. Тихоми, когда поняла, что за домом фруктовый сад, кинулась к нему со словами «еда, еда», но, приблизившись к нему довольно-таки близко, остановилась. «А вдруг, если я возьму несколько фруктов без разрешения, хозяева меня поймают и накажут. Нет, нет! Я лучше поговорю с хозяином!» – думала Тихоми. Но за смелыми мыслями не всегда следуют смелые действия. Тихоми подошла к двери, но не сразу отважилась постучать, а уж тем более войти. «А там тоже какое-нибудь чудовище?» – эти мысли сдерживали Тихоми. Но она всё-таки постучалась. Тихоми ждала несколько минут, никто не выходил. «Может быть, тут никто и не живёт». Тихоми снова постучалась, и снова никто ничего не ответил. Ей было страшно, но она набралась смелости и попробовала открыть дверь. Дверь легко отворилась.

– Есть тут кто? – спросила Тихоми, отворяя дверь. Она зашла в дом. В доме никого не было. Так как Тихоми очень хотела есть, ей бросился в глаза стол, посреди которого стояла тарелка с фруктами – яблоками и грушами. Тихоми взяла яблоко и начала его есть, но вдруг услышала позади стук закрывшийся двери. Тихоми замерла.

– Здравствуй, девочка! – послышался незнакомый Тихоми голос и до того напугал её, что она даже вздрогнула. Тихоми оглянулась и увидела одетого в старое потрёпанное платье старика с посохом в руках.

– Здравствуй, говорю, девочка! – повторил он. – Что же ты стоишь? Присаживайся! – сказал он Тихоми. – И ешь, не стесняйся, у меня много этакого добра, я схожу ещё себе принесу.

Тихоми всё-таки присела на стоящий около стола стул и снова замерла. Старик сделал несколько шагов, облокотившись на посох, и продолжил разговор:

– Давне-енько ко мне никто не заходил! Что ж ты молчишь? – обратился он к девочке. – Хоть бы поблагодарила старика за угощение! Как же тебя звать-то, милая?

– М-меня? – промямлила Тихоми.

– Тебя, тебя! Тут больше никого нету… Хотя постой, дай-ка я сам угадаю.

Он встал впереди Тихоми и закрыл глаза, прижав пальцы к вискам:

– Та-ак… Та-ак… – начал старик. – Сосредо-оточусь. Тебя зовут… Тебя зовут Тифа! – воскликнул он.

– Нет, – ответила Тихоми, помотав головой.

– Странно!.. Может, мне попробовать ещё раз, – произнёс старик и снова встал в ту же позу. – У тебя какое-то странное имя, я даже не могу его прочитать. Нет! – воскликнул старик, опустив руки. – Я могу угадывать имена всех людей, просто у тебя аура сильная, очень сильная. Это меня удивляет, – продолжил старик, пытаясь снова прочитать имя девочки. – Но это не важно. Меня зовут Эванс.

– Вы, наверно, были предсказателем? – наконец осмелев, спросила Тихоми.

– Да, так-то оно так! Но если ты хочешь узнать свою судьбу, то я тебе не в силах помочь, ты в этом сама убедились.

– А вы, случайно, не знаете, где я могу найти волшебный камень?

Старик улыбнулся:

– Я, представь себе, тоже искал этот камень, чтобы помочь своему любимому хозяину, но, как видишь, он до сих пор мной не найден. И я скажу больше: он ещё никем не найден. Но знаешь, я думаю, ты его сможешь отыскать, и я тебе в этом помогу. Если ты отгадаешь загадку, которая указывает, где находится некая карта, то это ускорит твои поиски. Слушай: если найти три древнейших творения человека, то в центре можно обнаружить карту. Эту загадку я прочитал на одном камне и до сих пор не отгадал, – рассказал старик девочке и подошёл к окну.

– О! Ещё кто-то ко мне в гости едет на лошадках, – сказал он, посмотрев в окно. – Ну, это, наверно, за тобой, родственники! – произнёс старик с улыбкой.

– Я не хочу к ним! Они мне не родные! Мне нужно отсюда убежать, чтобы они меня не увидели! – заволновалась девочка, услышав слова старика.

– Эх ты, баловница! Хорошо, помогу я тебе, – сказал Эванс. – Есть у меня тут один выход…

Он подошёл к единственной картине, висевшей напротив входной двери, и отодвинул её. Там был небольшой проход в сад.

– Вот, я думаю, ты пролезешь, если скинешь свою сумку.

– Спасибо вам огромное! – воскликнула Тихоми, скидывая рюкзак.

– Это ничего! Ты лучше беги поскорее, а то не успеешь, ну, а я пока их задержу. Сумку не забудь!

Тихоми пролезла через проход в сад. Эванс просунул рюкзак девочки вслед за ней, закрыл проход картиной и в спешке побежал к незваным гостям, так как они были уже у двери. Тихоми, выбравшись из дома, изо всех сил побежала из сада, позабыв про рюкзак. Она неслась вперёд, надеясь, что её никто не заметит.

VI. Погоня

После того как Тихоми выбежала из сада Эванса, она устремилась по уклону. Её никто не видел. Тихоми добралась до глубокого каньона. Увидев вдалеке натяжной мост, она побежала к нему. Мост оказался уже старым, и некоторые доски на нём были выломаны. Тихоми испугалась по нему идти и хотела попытаться как-нибудь обойти пропасть, но на горизонте показались те самые всадники, о которых говорил Эванс, и это заставило Тихоми изменить своё решение. Она набралась мужества и, придерживалась за натянутые верёвки, ринулась изо всех сил вперёд по мосту, потому что всадники были уже близко. Некоторые доски ломались у неё под ногами, она вскрикивала от страха, но успешно перебралась на другую сторону. Она сразу же присела на траву, очень глубоко и часто дыша. Тихоми была уверена, что всадники не пройдут по мосту. Один из них подошёл к краю пропасти:

– Тихоми, – закричал он, – что ты делаешь, глупенькая? Почему ты убегаешь от нас?

– Вы все меня ненавидите! – ответила Тихоми, немного отдышавшись и поднявшись на ноги.

– Но это не так, ты должна понять это! Мы лишь хотим вернуть тебя родным, они любят тебя и волнуются. Не бойся, иди к нам!

– Я вам не верю! – сказала Тихоми твёрдо и, чтобы не продолжать беседу, пошла дальше, не обращая на них внимания.

– Стой! – закричал всадник и, поняв, что девочка не остановится, добавил: – Чтоб ты в аду горела!

Между тем Тихоми двигалась вперёд. Она долго думала о том, кто же сообщил этим людям, где она, а главное – что она жива: «Ведь вначале не было погони, значит, их что-то остановило, – размышляла Тихоми. – Скорее всего, они не верили, что останусь в живых, значит, эти люди узнали, что я жива и где я нахожусь, только как? Мальчик не мог этого сделать, он был так добр ко мне. Может быть, предсказатель не хотел знать моего имени, а уже знал, кто я и что здесь делаю, и посылал телепатический сигнал злому священнику? Ну, тогда зачем он спас меня? Нет! Это не может быть он! К тому же они не смогли бы прискакать мгновенно. Ну, тогда как?» – Тихоми задумалась, она начала вспоминать весь прошедший день и вспомнила о странных птицах, которые кружили над ней. И тут у неё в голове закружились слова тёти, которые она говорила ей совсем недавно: «У меня предчувствие, – говорила тётя, – что когда-нибудь ты будешь вынуждена скрываться от злых людей, поэтому знай, что в этом мире люди используют специально обученных птиц, которые могут находить различные предметы, в том числе и людей. Помни об этом и будь готова ко всему!» «Может, это птицы… хотя сомнительно… Но всё равно теперь придётся быть осторожнее!» – сказала сама себе девочка.

Тихоми шла быстро. Сразу после моста она направилась в лес, который виднелся на горизонте, так как понимала, что всадники быстро найдут другой путь к ней и скоро будут здесь, а в лесу можно легко спрятаться. Всё случилось так, как и думала Тихоми – всадники вскоре оказались на горизонте. Но Тихоми уже шла вдоль опушки леса и наблюдала за глупыми всадниками, которые носились туда-сюда в её поисках. Они также заглядывали в лес, но в те места, где Тихоми не было. А Тихоми осторожно продвинулась вперёд. Убедившись, что их поиски тщетны, они поскакали назад.

После долгого пути Тихоми снова увидела в небе птиц, которые, так же как и всадники, пролетели мимо, потому что она продолжала идти вдоль опушки леса и была незаметна для птиц. Когда стало темнеть, птицы улетели, а Тихоми потихоньку двигалась дальше. Уже долгое время около леса простиралось поле, а между лесом и полем тянулась дорога. Но по дороге Тихоми боялась идти и двигалась по лесу, пока поле не закончилось и дорога не стала уходить в сторону. Уже наступили сумерки, Тихоми устала и ей очень хотелось есть, чувство голода преследовало её весь день, и она не могла ничего с этим поделать. Несколько яблок лишь на некоторое время утолили голод, после чего ничего съедобного Тихоми больше не попадалось. Всё это потому, что она пряталась от преследователей и не искала еду. И только вечером она стала думать об этом, когда пищу было найти сложнее.

Тихоми пошла по дороге, так как ей стало страшно возле леса, и добралась до дерева, находившееся недалеко от дороги. Вокруг дерева росла высокая трава. Под этим деревом девочка устроилась на ночлег. Она думала, что с ней случится в будущем, и боялась его, особенно из-за произошедших с ней в последние дни событий. Эти мысли не давали ей покоя.

VII. Друг

Утром Тихоми проснулась от жары. Она уже отдохнула и выспалась. Солнышко светило ярко. На небе не было ни облачка, словом – погода отличная. Оглядевшись и не высмотрев в лесочке и вокруг никаких фруктовых деревьев, она вздохнула и, выйдя на дорогу, пошла дальше. Ей также не удалось и собрать росы, потому что её почти высушило солнце.

Тихоми шла около двух часов. Был сильный зной, поэтому Тихоми еле передвигала ноги. Девочка решила посидеть и отдохнуть. Она подошла к дереву, растущему у дороги, и увидела там спящего человека. Это был молодой человек, юноша, походивший на охотника, так как на нём были массивные ботинки, штаны и жилет с большими пуговицами из плотной зелёной ткани, а рядом лежали лук и большая сумка. «Возможно, он отдыхает от долгого пути!» – подумала Тихоми. Она уже не испытывала панического страха перед другими людьми. Так как ей неохота было идти в такую жару, то она направилась к другому дереву, расположенному в двух шагах, и прилегла отдохнуть там. Тихоми лежала и наслаждалась чудесным пением птичек, которые прилетели сразу же, как она пришла. Она помнила о юноше, лежащем под другим деревом: «Интересно, кто этот человек? – думала она. – Может, он добрый, как тот мальчик… и он поможет мне! А что, если это не так…» Полежав ещё пару минут, Тихоми поднялась и хотела вернуться на дорогу, но, как только она повернулась в сторону, где находилась дорога, увидела перед собой того самого юношу. Она не ожидала его увидеть, поэтому очень напугалась его. Она отскочила к дереву, прижавшись к нему.

– Привет! – сказал юноша.

– При-ив-вет, – медленно проговорила девочка. Она насторожённо на него смотрела.

– Ты что, боишься меня? – спросил молодой человек.

– Нет! – Тихоми расслабилась. – Просто ты так неожиданно появился! Напугал меня!

– Почему же ты прячешься от меня? Я видел, ты подходила ко мне!

– Я не пряталась, а просто отдыхала и уже хотела уходить.

– Что ж, извини, что напугал, я не хотел этого!

Наступила пауза, во время которой юноша осмотрел девочку с ног до головы. У него на устах появилась улыбка.

– Ты смешно выглядишь! – вымолвил он.

– Смешно?! – удивлённо повторила Тихоми, после чего осмотрела себя. – Я не вижу ничего смешного!

– Твоя причёска «беспорядок на голове» уже вызывает смех. Да ещё в сочетании со старым платьем, которое сплошь покрыто заплатками! Извини, я не смог удержаться!

Тихоми отвернула от юноши взгляд.

– Извини, извини, я не должен был смеяться. Крестьянским детям нелегко жить, я это понимаю… Всё, забыли об этом! Мне любопытно, куда ты идёшь одна. Тебе не страшно одной, маленькой девочке, бродить здесь?

– Я уже не маленькая и никого не боюсь! – возразила Тихоми. – Я ищу одну очень важную для меня вещь. Я никого не боюсь! – повторила она. – А ты что здесь делаешь?

Эти слова вызвали у юноши улыбку:

– Я иду в замок короля, чтобы извиниться.

– В замок короля! – обрадовалась девочка. – За что же извиняться?

– Это личное, тебе это не надо знать.

– А можно мне с тобой пойти, а то я не знаю, куда нужно идти?

– А где твои родители, они разве не будут против твоей прогулки со мной?

– Я не знаю, где они… я их не видела. У меня умерла тётя, и я убежала из дома от злых родных, – тихим голосом проговорила Тихоми, опустив голову.

– Ну, не грусти… – утешительно произнёс юноша. – Если они действительно злые, я охотно помогу тебе. – Тихоми подняла голову. – Ты вроде сказала, что ищешь какую-то вещь? – продолжил он. Не дождавшись ответа он, под пристальным взглядом её прекрасных голубых глаз, добавил: – Конечно, можешь идти со мной. И, конечно, плохо, что, убегая из дома, ты не позаботилась о провизии. Ну, ничего, еда у меня есть, два покрывала тоже есть, выживем, так?! Ты только учти – дорога долгая, не плачь, что ты устала, – ответил он и снова усмехнулся.

И они отправились в дорогу. Недалеко от деревьев пролегала ещё одна дорога, которую Тихоми не заметила и по которой и пришёл юноша. Теперь же они вышли именно на эту дорогу. В дальнейшем дорога, по которой шла Тихоми одна, и дорога, по которой они двигались сейчас, сходились.

– Как же тебя зовут? – спросил юноша.

– Тихоми, – ответила девочка.

– А меня… – он сделал паузу, перед тем как назвать своё имя. – Меня Рольф! – воскликнул он.

Так Тихоми и Рольф подружились.

По пути Тихоми рассказывала ему о себе и своей короткой жизни: о том, как она жила с тётей, как помогала ей, пока она не умерла, как она сбежала из дома…

– Почему же ты сбежала от тётиных родственников? Они и тебе родные. Я думаю, они позаботились бы о тебе! – поинтересовался Рольф, когда Тихоми рассказала о побеге.

– Ты просто не видел, как они ко мне относились, когда тётя умирала, и ещё… – девочка остановилась. – Они привели злого священника! – добавила она и медленно зашагала вперёд.

– Священника, который хотел войти в твою комнату?! Почему же ты решила, что он злой?

– Тётя мне сама рассказывала.

– А вдруг твоя тётя ошибалась?

– Нет! Я верю ей. К тому же я видела сон, страшный сон… Во сне он чуть не убил меня… Он, как и всё жители Кима, злой!

– Ну, это тоже не повод. Во сне люди обычно видят то, о чём они думают перед сном! Если тебе тётя дала установку, что все вокруг злые, ты думаешь об этом, тебя это преследует во снах. Всё очень просто!

– Всё равно люди в Киме злые, я никогда туда больше не вернусь!

– Да, твоя тётка молодец, крепко вбила тебе в голову эту глупость! И много ещё глупостей ты узнала от неё?

– Она рассказала мне много полезного, и это вовсе не глупости! Благодаря ей, я смогла справиться с последними трудностями! Она часто повторяла, что в будущем мне придётся прятаться, и готовила меня к этому. Ещё она обещала рассказать мне одну тайну. Она говорила, что после этого моя жизнь очень изменится, но мне надо немного подрасти… Но она так и не рассказала этой тайны! – последнюю фразу Тихоми произнесла печально.

– Погоди-ка! – Рольф остановился. Выражение лица его стало серьёзным. – А как звали твою тётю? Ты постоянно говоришь тётя, тётя, но ни разу не назвала имени!

– Имени! – девочка задумалась. – Я не знаю имени, её никто не называл по имени, мне жаль!

– А умерла она уже старухой, так? – продолжал спрашивать юноша. «Старуха с родной племянницей, это странно! Хотя, может быть, просто чужая тётка».

– Да, это так! Я вспомнила кое-что насчёт имени: когда тётя была при смерти, за ней присматривали её родственники, они не пускали меня к ней, поэтому я сидела у двери и слышала их разговоры. Они часто повторяли имя «Марина». Вот я и подумала, что, может быть, её звали Марина!

– Марина, да? Это хорошо!.. Что-то запутала нас твоя тётка, давай забудем о ней и пойдём дальше!

Друзья продолжили свой путь. Некоторое время они шли не разговаривая, но потом Тихоми рассказала продолжение своей маленькой истории: о добром мальчике и предсказателе, которые помогли ей, и о злом чудище. Только о фее и волшебном камне она не сказала ни слова.

Рольфу было забавно слушать девочку, сам же он почти ничего о себе не говорил, несмотря на то, что Тихоми просила его об этом. Он только рассказал, что он охотник и очень любит охоту. В доказательство он угостил Тихоми дичью, которая была уже приготовлена и томилась в сумке. Дикая ли эти птица или домашняя, Тихоми не знала, она сразу принялась за трапезу. Рольф также угостил Тихоми молочком со свежим чёрным хлебом. После трапезы и отдыха парочка продолжила путь. Попутно они также срывали разные фрукты с деревьев, замеченных в лесу, возле которого пролегала дорога. Им было весело вдвоём.

По дороге иногда проскакивали всадники, наездники, лошади с повозками и телегами, обозы, но никто не обращал на них внимания. Особенно много лошадей, запряжённых в телеги или повозки, проезжало ранним утром, на третий день путешествия Тихоми с Рольфом. Шум не давал покоя путешественникам, поэтому они отправились в путь уже с раннего утра. Через пару часов наконец-то показалась огромная крепость, в которой находился королевский замок. Через главные ворота они прошли без проблем. Вскоре они оказались у ворот замка, где была огромная толпа народу.

– Ничего себе, – воскликнула девочка, когда они подходили к замку, – сколько людей!

– Просто нам не повезло, сегодня король помогает жителям королевства, – сказал Рольф, – поэтому здесь столько много людей.

Стражники пропускали по одному человеку, поэтому, пока очередь дошла бы до Рольфа с Тихоми, могло пройти полдня.

VIII. Тюрьма

Сначала Рольф с Тихоми стояли позади всех. Через полчаса Рольфу уже надоело стоять в очереди. Он считал, что у него очень важное дело к королю, поэтому не собирался больше ждать и вышел из очереди. Тихоми осталась стоять и наблюдала за ним: сначала он попытался пройти сквозь толпу, но его быстро вытолкнули, и он оказался в самом конце. Затем Рольф подошёл к стражнику, который находился в стороне и следил за порядком, и стал что-то рассказывать ему. Слова Рольфа подействовали на стражника. Юноша махнул рукой Тихоми и вместе со стражником пошёл ей навстречу.

– Этот человек отведёт нас к королю, – сказал Рольф Тихоми, когда они встретились.

– Идёмте скорее! – приказал стражник и повёл их за собой. – А ну, разойдись! – крикнул он толпе.

Толпа расступилась. Стражник провёл Рольфа с Тихоми за главные ворота крепости.

– Теперь, я думаю, вы сами доберётесь до дворца, – сказал стражник и пошёл обратно. Так Рольф и Тихоми оказались в стенах города-крепости.

Рольф сразу же направился к замку.

– Посмотри, – сказала Тихоми, когда они встали в очередь, – все люди идут к королю с подарками, а мы с тобой без ничего!

– Не волнуйся, король меня примет, – спокойно ответил Рольф.

К королю заходили по одному. У дверей в королевский зал тоже была очередь. Через полчаса дошёл черёд до Рольфа. Он зашёл, а Тихоми осталась ждать. Поначалу было тихо, впрочем, как и у всех, но потом Тихоми услышала крики:

– Так это ты, негодник, чуть не убил моего сына. В тюрьму его и завтра же повесить!

Это очень напугало девочку. «Неужели эти слова имеют отношение к Рольфу!» – подумала девочка, её сердце тревожно забилось. Затем раздавались ещё крики, но уже не такие громкие, поэтому Тихоми не смогла их разобрать, и вскоре всё стихло. После нескольких минут тишины, из королевского зала вышел советник короля.

– Следующий! – крикнул он. – И поскорее.

Рольф не вышел.

Так как Тихоми стояла впереди очереди, то стражник, который следил за порядком у двери и пропускал людей, быстро среагировал на слова королевского советника.

– Что стоишь зеваешь, или непонятно, что надо быстрей! – сказал он грубо и, схватив Тихоми за руку, швырнул её в дверь. Тихоми влетела в зал и еле-еле удержалась на ногах. Стражник закрыл дверь. Тихоми вообще не хотела на приём к королю, но из-за того, что Рольф не появился, она оказалась перед королём. Она не знала, что ей делать, поэтому просто стояла и молчала.

– Что стоишь молчишь, али язык проглотила? Говори, зачем пришла? – обратился король к Тихоми грубо.

– Я не знаю, – промямлила Тихоми.

– Что? Как это не знаешь?

– Я просто пришла с тем юношей, который заходил сюда до меня, и ждала его, а…

– Так это, значит, ты помощница этого негодяя? – спросил король в ещё более грубой форме, перебив Тихоми.

– Нет, он просто мой друг, – ответила девочка спокойно.

– В темницу её, к её дружку. Пускай вместе посидят и вместе умрут, – приказал он страже, которая находились рядом.

– Но почему? Я же ничего плохого никому не сделала!

– Она ещё спрашивает!.. – произнёс король, как бы обращаясь ко всем окружающим. – Да за то, чтобы ты не дружила с гадкими людьми, с врагом короля, маленькая соплячка! Увести её!

Стражники не сразу отреагировали на приказ короля, они были немного шокированы отношением своего короля к девочке, но один стражник всё-таки подошёл к Тихоми и повёл в тюрьму. Девочка сопротивлялась стражнику, но это никак не мешало ему.

– Если будешь хорошо себя вести, я помогу тебе, – прошептал вдруг стражник, когда они покинули тронный зал и вышли в коридор. В коридоре никого не было, кроме их двоих. Тихоми успокоилась и посмотрела на стражника. Он шёл, держа спину прямо и смотря перед собой, поэтому девочка сначала подумала, что ей это послышалось, но тут он продолжил:

– Я не могу позволить королю загубить тебя, тебе ещё жить и жить. Вот, – стражник остановился, – это тебе поможет, – он опустил в карман Тихоми что-то тяжёлое. Судя по звону, это были ключи. – Ключ от твоей камеры первый… И ради бога, будь осторожна, другие стражи не такие добрые, как я.

Пройдя ещё немного, стражник отворил решётку, и они оказались в темнице. Здесь он передал девочку тюремному надзирателю и, перед тем как уйти, обратился к нему с просьбой:

– Будь добр, посади её в отдельную камеру, хорошо?

– Посажу, посажу! – прозвучал ответ надзирателя. Затем он схватил Тихоми, а стражник удалился. Вопреки просьбе товарища, надзиратель бросил девочку в ту же камеру, где сидел Рольф.

– Тебе тут веселее будет! – произнёс он, когда закрыл камеру. – Хе-хе! – усмехнулся он.

– Тихоми? Это ты… За что же они тебя-то сюда заточили? – спросил Рольф, когда надзиратель скрылся. Тихоми не ответила, она села на пол и заплакала.

– За то, – проговорила она сквозь слёзы, – что я… я… сказала… что ты мой друг.

– И это всё, что ты сказала королю?.. Да-а, я и не думал, что король так жесток… и так глуп. Не надо тебе было идти к нему, а тем более говорить, что я твой друг. Могла бы просто уйти из замка.

– Я не виновата, не хотела заходить, это стражник… он буквально швырнул меня… когда я ждала тебя, – ответила Тихоми, продолжая плакать. – Я не знала, что король такой злой. Тётя мне ничего не рассказывала о нём.

– Да при чём тут твоя тётя? Все знают, а она не знала. Ты спроси пятилетнего ребёнка, он тебе скажет, каков наш король. Поэтому все и идут сюда с подарками, чтобы говорить с ним… Ладно, всё-таки я виноват, что мы очутились здесь, поэтому мне и нужно придумывать, как нам отсюда выбраться, – сказал Рольф и сел рядом с плачущей девочкой. – Ты бы кончала плакать! Может, это и к лучшему, что мы остались вместе. Давай думать, как отсюда выбраться. Как говорится, одна голова хорошо, а две лучше. Несмотря на то, что из этой тюрьмы почти никто не сбегал, у нас всё-таки есть какой-то шанс, нас же двое, ведь так?

– Да… – прошептала Тихоми, уже перестав плакать, но ещё не придя в себя.

Рольф встал и присел на кровать. Вскоре Тихоми сделала то же самое. Таким образом, Рольф и Тихоми сидели на кровати, погружённые в раздумья.

IX. Побег из тюрьмы

Тихоми и Рольф сидели тихо и думали о плане побега. Времени у них было очень мало: король приказал их казнить на следующий день. Рольфу ничего не приходило в голову, он не мог придумать, как можно открыть тюремную дверь.

– Я, – сказал Рольф, вскочив с кровати и подойдя к решётке, – даже и не знаю, что здесь можно сделать. – Он просунул голову между брусьев и посмотрел на надзирателя, тот сидел на стуле и дремал. – Сейчас есть шанс незаметно покинуть эту камеру, только как? Вот если бы нам раздобыть как-нибудь ключ или хотя бы отмычку. Кстати, у тебя нет, случайно, заколки, она нам могла бы пригодится.

– Заколок у меня нет, – ответила Тихоми с лёгкой радостью. – Но есть кое-что другое, что тоже может помочь. – Тихоми пролезла рукой в передний карман платья и достала оттуда связку из трёх ключей, которые подсунул ей добрый стражник. Она о них только что вспомнила. – Вот! У меня есть это!

– Да это ключи! – закричал Рольф радостным шёпотом. – Как ты пронесла их, тебя что, стража не обыскивала?

– Нет, не обыскивала. Скорее наоборот: их подложил мне один добрый стражник, который вёл меня.

– Это же отлично! – продолжал радоваться он. – Давай их сюда, может, один из них подойдёт!

– Да! Он сказал, что ключ от моей камеры первый. – Тихоми протянула ключи другу.

Рольф подошёл к ней и забрал ключи, потом вернулся к решётке и, облокотившись о стену, принялся снимать один из ключей.

– Так… так… – повторял Рольф. – Значит, говоришь, первый, да? Что ж, сейчас проверим, не обманул ли тебя стражник!

Сняв нужный ключ, он бросил остальные на койку, подошёл к замку и хотел просунуть руку между брусьями, но у него не получалось вставить ключ в замок.

– Чёрт, не выходит! – выругался Рольф.

– Дай мне, – сказала Тихоми, – у меня должно получиться!

В этот момент дверь в темницу открылась. Рольф видел, как дремавший надзиратель мигом встал на ноги. К нему подошёл королевский стражник, что-то сказал, после чего они вместе вышли из темницы.

– Вот, пробуй! – произнёс юноша, когда дверь закрылась.

Девочка взяла ключ у Рольфа, спокойно просунула свою маленькую руку между брусьев и вставила ключ. Он подошёл, но как бы Тихоми ни старалась, замок не открылся.

– Этот не открывает, может быть, другой? – распорядилась Тихоми.

– Давай попробуем остальные.

Рольф снял второй ключ и протянул его девочке. Она взяла его и стала пытаться открыть решётку им, но у неё снова ничего не получалось.

– Попробуй посильнее поворачивать ключ, у нас должно получиться! – посоветовал Рольф.

Тихоми просунула вторую руку. Ухватившись за ключ двумя руками, она резко и изо всех сил попыталась повернуть его. Замок не выдержал натиска девочки и поддался: решётка с грохотом отворилась.

– Ура! – закричала Тихоми, но Рольф быстро закрыл ей рукой рот и, прикрыв дверь, уселся с Тихоми на кровать. Тихоми поняла, что шумом привлекла к себе внимание, поэтому сидела тихо, когда Рольф расслабил руку, и сдерживала свои радостные чувства.

В тюремную комнату кто-то зашёл. Это был надзиратель, который до этого находился в королевском зале. Он прошёл вдоль всего тюремного коридора, также мимо камеры, где находились Тихоми и Рольф, но ничего не заметил. После обхода надзиратель не стал возвращаться к королю, а уселся на табурет около входной двери. Это, конечно, усложнило побег.

– Да! – сказал Рольф. – Теперь мы отсюда не сможем выбраться.

Но стражник оказался не ответственным: сев, он облокотился о стену и задремал. Но всё равно каждые пару минут надзиратель приподнимал голову, поэтому Рольф не решался попробовать проскочить мимо него. И только когда тот захрапел, Рольф рискнул:

– Давай, Тихоми, только тихо! – прошептал он и потащил девочку за руку к выходу. Они прокрались мимо дремавшего стражника и успешно покинули тюрьму. Другие люди, которые находились в камерах, проводили их взглядами, но не издали ни единого звука.

– Пошли! – сказал Рольф, после того как, приоткрыв дверь, убедился, что рядом нет стражи, приём жителей продолжался, и она охраняла короля. Впереди была дверь, закрытая на затвор. Эта дверь вела в комнату, где жители ждали своей очереди.

– Мы слишком приметны, особенно ты, – сказал Рольф, осмотрев себя и Тихоми. – Нам необходимо переодеться!

Схватив девочку за руку, потащил её в комнату, расположенную напротив королевского зала.

X. Подсказка к загадке. Побег из замка

Комната оказалась библиотекой. Когда Рольф и Тихоми вошли в неё, здесь никого не было видно. Рольф сразу же обратился к Тихоми:

– Спрячься тут где-нибудь, а я схожу на охоту и тебе принесу что-нибудь из одежды.

– Но, Рольф, а если меня здесь найдут?

– Я же сказал спрячься, тогда тебя никто не найдёт, – ответил Рольф спокойно и тут же вышел из комнаты.

– Хорошо, постараюсь, – прошептала Тихоми неуверенно. Она посмотрела вокруг и, увидев справа от входной двери карту королевства, тут же забыла о совете Рольфа. Девочка подошла к карте и стала внимательно на неё смотреть. Внимание Тихоми привлекли три красных точки, над которыми было что-то написано, но она не умела читать, поэтому не могла знать, что именно.

– Что, интересно, девочка? – раздался хриплый голос позади. Девочка вздрогнула и сразу же оглянулась. Она увидела старика-библиотекаря.

– Здравствуйте! – промолвила Тихоми, уже не испытывая ни капли страха перед стариком. – А что это за три больших точки на этой огромной карте?

– Это, девочка, три крупных города нашего королевства!

– А сколько им лет? – спросила Тихоми старика. Этот вопрос вызвал у него улыбку.

– Ну, это спорный вопрос, по наиболее точным источникам самому старому две тысячи лет, а, так сказать, молодому точно нет и двухсот. Вот только зачем тебе это?

– Просто интересно! А какие строения самые древние в нашем королевстве? – поинтересовалась девочка, так как поняла, что библиотекарь учёный человек.

– Это хорошо, что тебя интересует история. Наука эта очень полезная и может открыть много тайн. До некоторых пор самым древним считался замок у озера. Ему уже более двух тысяч лет. Но относительно недавно в северном лесу, где обитали наши предки, был обнаружен огромный идол. Он построен три тысячи лет назад. Это просто уникальное строение. Сейчас там живут племенные народы, которые до сих пор поклоняются ему. Но в этом лесу… – старик замолк, потому что вошёл Рольф в синей форме стражника. Эта форма, которую Рольф отобрал у того спящего надзирателя, и напугала старика. Он развернулся и виновато поплёлся в свою каморку, в которой находился постоянно, подумав, что стражник пришёл за девочкой.

В руках Рольф держал одежду:

– На, переодевайся быстрей, пока никого нет и нас никто не заметил! – сказал Рольф и подал Тихоми одежду.

– Где ты взял эту одежду?

– У принца в спальне, пока он спал! – ответил Рольф.

Тихоми медленно протянула руку и взяла одежду. Потом вместе с одеждой пошла в каморку старика. Рольф недовольно покачал головой: «Зачем она зашла к этому старику?»

Пока старик что-то читал у себя за столом, Тихоми быстро переоделась в пёструю футболку и шорты.

– Эта одежда намного лучше и удобнее моей, – сказала Тихоми, старик продолжал сидеть молча. – Я надеюсь, что вы на меня не обижаетесь за беспокойство?

– Ни в коем случае, – заговорил старик, – скорее наоборот – разговор доставил удовольствие. Ко мне раньше заглядывал только маленький принц, но он заболел, и теперь сюда никто не заходит, кроме стражников, и то чтобы проверить, на месте ли я. А это был твой друг?

– Да, мы с ним…

– А ты в курсе, откуда он взял одежду? – поинтересовался старик, изменив тон, будто допрашивая девочку.

– Да, он взял её у принца, но я не думаю, что Рольф мог что-то ему сделать плохого. Он сказал, что принц спал, – сказала Тихоми, при этом она произнесла это не совсем уверенно, припоминая слова короля.

– Я бы не доверял этому человеку, так как его знаю. И могу тебе сказать, что его зовут не Рольф.

– Откуда… Откуда вы это знаете? – произнесла девочка расстроенным голосом.

– Я знаю не только историю, но и про то, что происходит в настоящем. Я знаю и твоего друга, и тебя. Ты ведь Тихоми?

– Д-да, но как вы…

– Просто ты похожа на свою мать…

– Тихоми, что ты так долго? Нам надо спешить! Пошли! – сказал Рольф, заглянув в комнату.

– Вы знаете мою маму? – сразу заинтересовалась Тихоми.

– Ну что, желаю тебе удачи! – шепнул старик. – Иди!

Тихоми поняла, что библиотекарь не хочет говорить с ней в присутствии Рольфа.

– Спасибо вам, – вымолвила она, продолжая стоять. – А вы не могли бы мне помочь: у вас нет ещё карты королевства, только поменьше размером? Она мне очень нужна!

– Конечно же, есть! – воскликнул старик. – Сейчас, сейчас, – старик закопался в небольшой стопке книг у себя на столе и достал лист бумаги, на которой была начерчена карта. – Вот она, держи! – Когда Тихоми подошла к нему, он вполголоса добавил: – Твоя мама очень хороший человек, я удостоился чести быть знакомым с ней, но её никто уже не видел более десятка лет. Извини, я не в силах помочь тебе найти её.

– Спасибо! – сказала ещё раз Тихоми и, схватив карту, побежала к своему другу.

– Удачи! – прошептал старик.

Рольф, когда они вышли из каморки, внимательно посмотрел на неё:

– Нет! – произнёс он. – Ты всё равно заметная, тебе надо что-то сделать с волосами.

Покопавшись в кармане, Рольф нашёл ниточку.

– На, хоть ниточкой завяжи свои волосы, всё лучше будет!

Тихоми так и сделала.

– Так-то лучше, – сказал он. – Теперь пошли!

Рольф взял девочку за руку, и они вышли из библиотеки. Открыв дверь, которая вела в комнату ожидания, они прошли мимо жителей королевства и стражников, которые думали, что Рольф ведёт заключённую.

– Слава богу! – прошептал юноша. Таким образом они покинули стены замка.

XI. Погоня. Потеря друга

Тихоми и Рольф прошли без проблем через всю крепость. Но, когда они хотели выйти через главные городские ворота, стражник, который следил за людьми, входящими и выходящими в крепость, остановил Рольфа, ведущего Тихоми, рукой и закричал:

– Стой! Куда пошёл?! Страже нельзя выходить за территорию форда!

– Я так и думал! – прошептал Рольф.

– А ну повтори, что ты сказал?! – продолжал кричать стражник. Но Рольф оттолкнул его и устремился бежать. Он также потащил за собой и Тихоми, которая еле-еле за ним поспевала.

– Ловите их! – закричал стражник и вместе с другим стражником, который был рядом, кинулся вдогонку. На стенах крепости находились лучники, которые сразу среагировали на крики стражника. Они в считанные секунды нацелили свои луки и выстрелили. Несмотря на то, что беглецы уже далеко отдалились от ворот, стрела попала Рольфу в ногу. Рольф упал, схватившись за ногу. Он не мог больше бежать. Стражники были ещё далеко, так как из-за доспехов не могли быстро бежать. Тихоми остановилась и хотела помочь Рольфу.

– Беги, беги, Тихоми! Иначе они и тебя подстрелят! – кричал Рольф. Он приподнялся и с большим трудом продолжил движение. Тихоми посмотрела на лучников и, поняв, что они всё ещё под угрозой, побежала дальше. Она побежала по дороге, смежной с той, откуда она с Рольфом пришла. Рольф же не смог уйти от погони. Ещё одна стрела попала в него, что окончательно усмирило юношу. Тихоми постоянно оглядывалась: она видела, как Рольф снова упал и как стражники подбежали к нему и схватили. Было ясно, что Тихоми потеряла своего нового друга. Она продолжала бежать. Рольф был единственный её друг, и она хотела помочь ему, но опасность для собственной жизни заставила Тихоми оставить его в беде; она ничего не могла поделать.

Два всадника выскочили из ворот крепости и погнались за Тихоми. Девочка уже далеко отбежала от стен крепости, и лучники не могли её достать, поэтому и были вызваны всадники. Тихоми никак не смогла бы убежать от двух лошадей, как бы ни старалась. Но вдруг она увидела впереди лошадь, которая неслась ей навстречу. Сразу было сложно разобрать, есть кто на ней или же нет, поэтому Тихоми подумала, что это ещё один всадник. Она остановилась, чувствую себя обречённой. Но по мере приближения скакуна девочка поняла, что на лошади никого нет, кроме того, она показалась ей знакома.

– Неужели это Златовласка?! – прошептала девочка удивлённо, сама в это не веря, и стала медленно двигаться вперёд. Это действительно была Златовласка, та лошадь, которая помогала Тихоми.

– Златовласка, это ты! – воскликнула радостно девочка, полностью убедившись, что это её лошадь, и кинулась ей на встречу. Когда лошадь приблизилась к Тихоми, девочка поцеловала её в лоб, на мгновение прижала к себе её голову, затем запрыгнула на неё и, крепко схватившись за гриву, сказала:

– Давай, дорогая, беги по дороге назад!

Лошадь заржала, затем быстро развернулась и поскакала вместе с девочкой назад. Всадники были уже близко и потихоньку догоняли Златовласку.

– Пожалуйста, моя Златовласка, давай побыстрее! – шептала Тихоми. Лошадь уже устала, пока добиралась к Тихоми, но, чтобы спасти любимую хозяйку и себя саму, она помчалась изо всех сил. И её усилия оказались не напрасными: всадники начали отставать. Но у них были луки, которыми они решили воспользоваться. Сбавив скорость, они прицелились и выстрелили, но безуспешно: Тихоми видела, как всадники притормозили и выстрелили, и помогла Златовласке увернуться от стрел.

– Давай, дорогая, в лес! – сказала Тихоми. И лошадь поскакала в лес, который находился сбоку на горизонте. Несмотря на то, что бедной Златовласке пришлось скакать по пшеничному полю, она не сбавляла скорость, не позволяя всадникам догнать себя. Вскоре она уже была в лесу, где они с хозяйкой надёжно спрятались. Всадники не смогли их увидеть.

Так Тихоми сбежала из крепости и благодаря своей любимой лошадке скрылась от преследовавших её всадников. Но ценой за побег стала потеря Рольфа, к которому она за несколько дней очень привыкла.

XII. Руины. Разгадка загадки

Тихоми со Златовлаской не стали заходить далеко в лес, а остановились недалеко от опушки, которую девочка увидела ещё издалека. Между тем всадники помчались вглубь леса. Дальше Тихоми и её лошадь двигались вдоль леса, не отдаляясь от опушки. Вскоре Тихоми наблюдала, как всадники выскочили из леса и поскакали назад. Но девочка не решилась покинуть лес и продолжала двигаться дальше.

Всю оставшуюся половину дня Тихоми не спеша двигалась на лошади вдоль опушки леса. Ночь прошла для неё спокойно, так как рядом находился надёжный друг. Утром они продолжили своё движение. К полудню они добрались до тропинки, которая вела вглубь леса.

– Давай в лес, Златовласка, подальше от злых людей! – прошептала Тихоми на ушко лошади, которая послушалась её. Дорога через лес была недолгой, через пару часов Тихоми и Златовласка вышли из него к озеру. Лошадь сразу направилась к воде. Девочка слезла с неё. Пока Златовласка утоляла жажду, Тихоми любовалась красотой природы вокруг себя: пейзаж на озере был замечательный.

После часового привала на берегу озера Тихоми со своей лошадью продолжала путь по тропинке. Тропинка эта прилегала к озеру и по мере продвижения по ней всё более и более скрывалась в траве. Вскоре она совсем исчезла в густой траве, но беглецы продолжили свой путь, только им пришлось удалиться от озера, так как трава около него стала высокой.

Через некоторое время Тихоми заметила силуэт какого-то строения.

– Смотри, Златовласка, – сказала Тихоми, остановившись и показывая рукой на силуэт, – там что-то есть. Интересно, что там? Кто же здесь живёт? – Лошадь фыркнула. – Значит, тебе тоже интересно, – догадалась Тихоми, – тогда давай проверим!

Тихоми осторожно приблизилась к строению, остановилась и прислушалась, но было тихо, и только шелест листьев и пение птиц порой нарушили тишину. Когда девочка подошла ближе, ей стало ясно, что это было не целое здание, а уже очень разрушенное. «Интересно, а чей тут мог быть дом? – подумала Тихоми, когда она с Златовлаской добрались до руин. – Он такой огромный!» Девочка поняла, что он был огромный, потому что вокруг валялось большое количество камней-обломков. Также чуть дальше виднелось несколько уцелевших стен. Тихоми из леса заметила одну комнату, у которой ещё сохранилось три стены, поэтому она поначалу приняла её за чьё-то жильё. У одной из стен стояла лестница, ведущая на крышу полуразрушенной комнаты.

– Стой здесь, моя Златовласочка, а залезу наверх и посмотрю вокруг, может, увижу что интересное, – сказала Тихоми и полезла на крышу. – Ух ты! Отсюда этот лес красив! – воскликнула девочка. – Смотри, Златовласочка, и озеро отсюда выглядит ещё чудеснее! Это правда! И берег стал песчаным, пойдём к озеру, посмотрим!

Девочка быстро спустилась и побежала к озеру, пробираясь сквозь высокую траву, которая уже долго тянулась вдоль озера в нескольких метрах от его самого и почти полностью скрывала Тихоми, и присела на берегу. Златовласка топала за ней.

– Я думаю, что мы хорошо спрятались от всадников, и они больше нас не найдут. Если ты устала, можешь отдыхать, – обратилась она к подошедшей лошади. – Отдыхай, моя дорогая Златовласочка! – Тихоми перевела взгляд на водную гладь. – Я не знаю, как ты меня нашла, но спасибо тебе огромное за то, что ты спасла мне жизнь, если бы не ты, я бы погибла, – добавила она, уже немного грустно.

Она встала и, подойдя к лошади, обняла её и поцеловала в голову, которую Златовласка давно и с удовольствием наклонила для любимой хозяйки.

– Жаль только, что мы не спасли Рольфа, – продолжала девочка. Лошадь зафыркала. – Всё-таки интересно, как ты смогла меня найти? Ведь никто не знал и не знает, где я! Кстати, где мы сейчас находимся? Можно узнать, у меня есть карта!

Тихоми снова села и достала карту, полученную от библиотекаря, которая была свёрнута и находилась в кармане. «Так… если мы покинули замок из нижних ворот… вот он… прошли по тропинке через лес… вот! Она есть на карте! Тогда, как я понимаю, это… значит, что мы должны быть… здесь», – размышляла Тихоми, показывая объекты на карте. Они, по её размышлениям, находились левее Южного леса. «Хм, удивительно, но почему на этой карте нет никаких руин?! Странно всё это. Но хотя… – тут Тихоми посетила отличная мысль – Если здесь ничего нет на карте, а на самом деле есть руины, значит, этот большой дом давно заброшен и довольно старый…»

– Точно! – воскликнула радостно девочка, даже поднявшись и подпрыгнув от радости. – Добрый старик что-то говорил о замке у озера. Значит, это он. Ещё он говорил о каком-то идоле, где же он? – Тихоми пробежала глазами карту несколько раз. – Тут только в одном месте есть что-то подобное… в этом лесу, – она указала на Северный центральный лес. – Если это он, то остаётся последнее строение. Что же это может быть? Если это не города, то остаётся только королевский замок. Златовласка, радуйся, я нашла все три строения, – крикнула Тихоми лошади, после чего снова уткнулась в карту. – Если эти руины, замок и идол и есть три самых древних строения человека, то выходит, что центр рас-с-спо-оложе-е-ен где-то в этом озере…

Она мысленно объединила эти объекты.

– Здесь! Но как туда добраться, я же даже не умею плавать. Если там есть какой-нибудь островок, а на нём волшебная карта, мы сможем добраться туда на лодке или хотя бы на плоту. Нам нужна лодка! Златовласка, нам нужна лодка, но где её взять? Придётся искать нового друга, который мог бы нам помочь… Жаль Рольфа, его, наверное, там убьют?!

У Тихоми потекли слёзы.

– Нам надо его спасти Рольфа! – воскликнула неожиданно девочка. – Нам надо вернуться и помочь ему!

Она хотела взобраться на лошадь, но Златовласка отошла, не подпуская Тихоми к себе.

– Точно, это опасно!.. Но как помочь Рольфу? – Тут Тихоми на глаза попалась карта королевства, которую она выронила. – Мне надо найти волшебный камень. Тогда, может быть, я успею спасти Рольфа, а он спасёт моих родителей. Ну, как тебе, Златовласочка?

Лошадь фыркнула. Тихоми осмотрела берег по обе стороны от себя.

– На берегу есть следы, значит, здесь могут быть рыбаки, а у них наверняка имеется лодка. Пошли вдоль берега, кого-нибудь найдём и попросим лодку.

XIII. Нахождение волшебной карты

Тихоми отправилась вдоль берега. Вскоре она и вправду заметила рыбака. Она кинулась к нему, но по дороге наткнулась на лодку, одиноко лежавшую у берега. Тихоми остановилась.

– Нам повезло, мы нашли лодку! – сказала она, запрыгав от радости. – Похоже, кто-то выбросил эту лодку. Мы можем ей воспользоваться! Ладно, Златовласка, ты будь здесь, пока я буду искать волшебную карту, хорошо? Я вернусь, жди меня.

Тихоми подошла к лодке и столкнула её в воду. Она не заметила, что в траве недалеко от лодки лежал, видя пятый сон, её владелец. Сев в лодку, она погребла вдоль берега. Лошадь шагала за ней. «Я доплыву до края леса, так мне легче будет ориентироваться!» – думала Тихоми. Вскоре девочка добралась до края леса. «Теперь мне надо плыть прямо, насколько я помню! – Тихоми пощупала свои карманы. – Наверно, оставила карту на берегу, придётся плыть прямо». И она погребла прямо от края леса.

– Златовласка, жди здесь, я вернусь! – крикнула она Златовласке.

Тихоми плыла долго. Несмотря на то, что девочка устала и ей было тяжело грести, она продолжала путь. И только когда солнце уже заходило за горизонт, Тихоми увидела вдали справа от себя дерево. «А здесь и правда есть какой-то остров», – подумала она и начала грести ещё быстрей. Когда Тихоми подплыла ближе, стало ясно, что это всего лишь сухое дерево, старый огромный дуб, который рос из-под воды. «Неужели здесь ничего нет?.. – подумала Тихоми, перестав грести. – Нет! Как-то странно растёт это дерево, под деревом должна быть земля, а там может быть спрятана карта!» – с такими радостными мыслями девочка поплыла дальше. У дерева она остановилась.

– Так, – прошептала Тихоми, – надо попробовать опуститься в воду.

Ухватившись за сук и сидя на краю, девочка стала медленно опускать ноги в воду. Вода показалась Тихоми холодной, так что мурашки пробежали по всему её телу. Девочка уже почти полностью окунула ноги в воду, когда, наконец, почувствовала под ногами почву. «Я так и думала, что здесь есть земля!» – обрадовалась она и осторожно спрыгнула в воду. Тихоми оказалась в воде по пояс, но, несмотря на это, когда она несколько минут посмотрела на водную гладь, ей стало трудно ориентироваться, и у неё даже закружилась голова. Тихоми перевела взгляд на дерево, после чего у неё стало восстанавливаться самочувствие.

– Так… так… надо постараться держать себя в руках, – шептала Тихоми. – Надо постараться нырнуть и осмотреть остров.

Тихоми снова повернулась спиной к стволу дерева, зажала нос рукой и присела. В воде глаза её закрылись, но постепенно Тихоми смогла их открыть. Она всматривалась перед собой и под ноги, но вода была такая мутная, что Тихоми ничего не увидела, поэтому ей пришлось вынырнуть, встав в полный рост.

– Может быть… карта… не под водой, – прошептала Тихоми, восстанавливая дыхание, – а на этом дереве, – продолжила размышлять она, повернувшись и осмотрев его. – Оно слишком огромное, думаю, будет лучше, если залезть на него.

После этих слов девочка покарабкалась на дерево. Она лезла медленно, внимательно осматривая ствол и сучья дерева. Но она не могла быстро двигаться, так как после гребли руки были в огромных мозолях. Тихоми поднялась почти на самую макушку дерева, когда, наконец, заметила в стволе дупло. «Здесь есть дупло, но я не вижу и не видела ни одной птицы, значит, это дупло не для птиц!» – подумала девочка. Смеркалось, и потому было трудно разглядеть, есть ли что в дупле или нет, и Тихоми просунула туда руку и сразу нащупала какой-то бумажный свёрток. Она вытащила его. «Это должна быть карта! Я молодец!» – обрадовалась Тихоми. Она хотела развернуть его, но одной рукой у неё этого не получилось, ведь второй она держалась, чтобы не упасть.

– Теперь нужно слезть с этого дерева, – прошептала девочка и начала спускаться. Оказавшись в лодке, Тихоми всё-таки развернула свиток. Уже совсем стемнело, но девочка смогла разглядеть знаки на листке.

– Ура! Я нашла её! – закричала она. – Это очень похоже на карту.

Она свернула карту и положила в карман, после этого взяла весло, но оно показалось ей тяжелее прежнего.

– Я себя что-то нехорошо чувствую. Следует немного отдохнуть, – прошептала девочка еле-еле, убитым голосом, и тут же упала и заснула.

XIV. Проклятье

Тихоми проснулась, когда уже рассвело. Приподнявшись, она почувствовала, что совсем не отдохнула. Лодка на волнах отплыла от дерева, но оно ещё виднелось на горизонте. Тихоми начала грести, но усталость не позволила ей долго работать, и, сделав несколько взмахов, она опять упала в бессилии.

– Что со мной, что со мной? – повторяла Тихоми еле слышно. Она лежала в лодке и не могла пошевелиться. Через мгновение девочка потеряла сознание…

Тихоми очнулась в постели в незнакомом ей месте. Ей было холодно. Девочка лежала голышом под одеялом. Она чувствовала себя очень усталой.

– О, очнулась наша девочка! – сказала вошедшая в комнату женщина. – Ну, как ты себя чувствуешь? – Девочка повернула голову. – Ясно, усталой! Ну, отдыхай! Скоро ты поправишься!

– Где я? – прошептала Тихоми.

– Я Натали, ты находишься у меня дома! Кстати, тебя-то как зовут?

– Тихо… Ти… хо… – Тихоми пыталась назвать своё имя, но не смогла.

– Тебя зовут Тихоня? – Тихоми молчала. – Да?.. Мою бабушку тоже звали так.

Тихоми не смогла возразить. Её потянуло в сон, и она снова уснула.

– Спи, спи, уже скоро ты будешь в норме…

Тихоми проснулась в той же комнате, она чувствовала себя уже очень хорошо. В комнате никого не было. Тихоми вспомнила обо всех добрых людях: о мальчике, о предсказателе, о Рольфе и о Натали. Она поняла, что на свете много хороших людей, которые готовы помочь тем, кто оказался в беде. Это согревало ей душу. А о злых людях, таких как король, она сейчас не думала.

Зашла Натали.

– Доброе утро, Тихоня! Как самочувствие? – обратилась девушка к девочке.

– Доброе утро! Мне сейчас немного лучше. Спасибо, большое вам спасибо!

– Я врач, поэтому смогла тебе помочь.

Натали присела на кровать Тихоми и продолжила:

– Когда я тебя нашла на берегу, думала, ты не выживешь, но благодаря твоему сильному духу и, конечно же, моей целебной магии ты сейчас здорова. На свёртке, который был у тебя, лежало страшное проклятье. Оно высасывает силу, и человек чувствует себя усталым и не может ничего сделать. Но благодаря моим стараниям, оно не иссушило тебя. – Натали остановилась и посмотрела на девочку. Тихоми спокойно лежала в кровати. Ей трудно было говорить, поэтому она ни о чём не спрашивала Натали. – Я в очередной раз собиралась порыбачить на берегу озера, когда увидела тебя. Ты лежала без сознания в лодке. На своей лошади я привезла тебя в город, к себе.

– Своей лошади? – прошептала Тихоми, приподнявшись с постели. – А вы не видели там моей лошадки?

– Нет, кроме тебя там никого не было. А у тебя что, есть лошадь?

– Да, её зовут Златовласка. Однажды она спасла мне жизнь. Я очень люблю её. Эта лошадь очень хороший и надёжный друг. – Тихоми сделалось грустно. Глаза наполнились слёзами.

– Если она находилась рядом с собой, то я даже и не знаю, куда она могла уйти!

– Я сказала ей ждать меня! – произнесла Тихоми сквозь слёзы и заплакала.

– Тихо, тихо, не плачь! Успокойся! Мы найдём твою Златовласку, – сказала Натали, прижав укутанную в одеяло девочку к себе.

Послышался звук захлопнувшейся двери.

– Кто-то пришёл, – прошептала Натали. – Я выйду, а ты полежи ещё, успокойся! Хорошо?

– Хорошо, – ответила Тихоми.

Натали вышла из комнаты, а Тихоми осталась лежать в постели и вскоре снова уснула.

XV. Неожиданная встреча

Спустя некоторое время Тихоми взбодрилась и встала с кровати. На табуретке рядом с кроватью она увидела одежду – что-то похожее на сарафан, который Натали приготовила для неё. Тихоми оделась и собиралась выйти из комнаты, но услышала крики и остановилась. Кто-то кричал на Натали хриплым голосом:

– Если ты не заплатишь завтра деньги за жильё, то тебе придётся туго: я отправлю тебя к этому преступнику, которого привезут, вместе с твоей чёртовой девчонкой. Или ты передумала насчёт девчонки? А то ты уже полгода живёшь в моём доме, а я от тебя ничего не получил.

– Но сегодня я не смогу нигде найти денег, а девочку ты не имеешь права трогать.

– Об этом надо было раньше думать. Но смотри, моё предложение в силе, у тебя ещё есть шанс! – прокричал человек, после чего послышался звук захлопнувшейся двери.

– Бессердечный дурак! – прошептала Натали ему вслед и повернулась к комнате, где находилась Тихоми. Увидев девочку стоящей у входа в комнату, Натали спокойно, как будто ничего не было, сказала (она поняла, что Тихоми всё слышала, по её напуганному и недоумённому лицу):

– Завтра в наш город привезут преступника, который хотел убить королевского принца, чтобы опозорить его перед всем народом и показать, что делают с преступником. Этот алкоголик хочет рассказать королевской свите, что я не платила за жильё, и надеется, что я не смогу скрыться от неё, и я окажусь в клетке с преступником.

Когда Тихоми услышала, что преступник хотел убить принца, она вспомнила слова короля: «Так это ты, негодник, чуть не убил моего сына. В тюрьму его и завтра же повесить!» Тихоми заподозрила, что этот преступник – Рольф. «Если это Рольф, значит, он жив! – думала Тихоми, и от этих мыслей на душе стало немного приятнее. – Значит, мы увидимся, и нам снова будет весело вместе, но… как?» Тихоми стало грустно из-за того, что Рольф был в клетке. Она посмотрела на Натали, которая глядела не неё.

– Что-то не так? – спросила Натали.

– А вы не знаете, как зовут этого преступника? – ответила Тихоми после некоторой паузы.

– Нет, слуги короля не сообщили… Всем надо быть на площади, если кто-то останется, то он отправится в клетку к преступнику. Вот что сказали слуги. Кстати, тебе будет полезно прогуляться, потому что ты три дня лежала в кровати.

– А что с ним будет? – прошептала девочка.

– Насколько я знаю, он будет сидеть в темнице до самой смерти.

Тихоми сделалось ещё печальнее.

– Почему ты такая унылая, Тихоня? – продолжила Натали. Она заметила, что лицо Тихоми становилось всё печальнее и печальнее.

– Мне жаль этого человека.

– Мне тоже его жаль. Мне кажется, что это вышло у него само собой, он этого не хотел делать. Просто плохое стечение обстоятельств. Если, конечно, я слышала правдивую историю про этого юнца.

Тут вошёл тот самый «злой человек», который не так давно ругал Натали. Это был пожилой человек в рванной и грязной одежде. Он произвёл на Тихоми устрашающее впечатление. Когда он увидел девочку, глаза его заблестели, и на безобразном лице с уже хорошо заметной щетиной показалась улыбка.

– Хе-хе-хе, – вырвалось из его беззубой пасти.

Слова Натали оторвали его взгляд от девочки:

– Что тебе ещё нужно? – крикнула девушка.

Эти слова вызвали у него радость.

– Хе-хе-хе-хе… – произнёс он. – А почему ты ещё здесь, лентяйка? А ну, быстро за деньгами! – продолжил он, после чего снова перевёл взгляд на Тихоми. – А мы пока побудем вдвоём.

– Нет уж! – воскликнула Натали, подбежав к девочке и схватив её за руку. – Тихоми пойдёт со мной. Пошли!

Натали с девочкой пробкой вылетели из дома. Они зашли за дом. Здесь стояли ещё две постройки – амбар и хлев. Хозяин остался в доме.

– Не волнуйся, – начала Натали, – он не будет нас искать!

– А что это за чубрик? – поинтересовалась Тихоми.

– Этот алкаш хозяин дома. Я должна платить ему, чтобы жить в его доме. А почему ты назвала его чубрик? Что это за слово?

– Моя тётя так называла уродливых людей и всяких монстров, которых мне показывала в какой-то книге.

– Да, он настоящий чубрик! – сказала Натали усмехнувшись. – А у тебя есть тётя?

– Нет… уже нет. Она умерла… совсем недавно.

– Извини, я не хотела…

– Я вспомнила о ней, когда ругался этот чубрик. Она тоже меня ругала, но я всё равно люблю её.

– Расскажешь о тёте в другой раз. Из-за этого урода я уже опаздываю на рынок. Сиди пока тут, а я проверю, ушёл ли он.

Натали побежала в дом. Она быстро вернулась:

– Он ушёл, пошли! – произнесла она, показавшись из-за угла. Тихоми поднялась и пошла с Натали в дом.

– Мне срочно надо на рынок, может быть, ещё удастся что-нибудь продать. Я взяла бы тебя с собой, но я и так устала отбивать тебя от одного пьяницы. Я предполагала закрыть тебя в доме, пока я не вернусь. Ты не против?

– Я согласна.

– Хорошо. Заходи в дом, а я тебя закрою и помчусь на рынок. Извини, вот только перекусить нечего, не успела приготовить, но, если можешь, сама приготовь. Ладно, ещё увидимся, – сказала Натали и закрыла дверь.

Тихоми направилась в свою комнату. Через окно, выходившее на задний двор, она видела, как Натали быстро запрягла лошадь в телегу, в которой лежало несколько мешков, и умчалась. Тихоми пошла на кухню, где нашла немного муки и пару яблок. Яблоки она сразу съела. Муку она не стала трогать, так как не умела печь. Эту работу всегда выполняла её тётя. Тихоми снова вернулась в комнату и легла на кровать.

Вечером Натали вернулась. Телега осталась полной. Натали загнала лошадь в хлев и устремилась в дом. Она несла что-то в сумке.

– Ничего не получилось продать? – спросила Тихоми, когда Натали появилась в дверях.

– Но не совсем ничего. Что-то продала. Зато смотри, что у меня есть! – Натали вытащила из сумки большую рыбу. – Сегодня ты будешь сыта, вот только я её сварю.

Она пошла на кухню и положила рыбу на стол.

– Так, я пойду принесу дров и разожгу огонь. Ты, если хочешь, пока почисть рыбу, – сказала Натали и побежала во двор. Тихоми взяла нож, который лежал рядом, и начала скоблить рыбу. Сначала у неё получалось не очень хорошо: во-первых, она делала это в первый раз, во-вторых, было уже темновато, но Тихоми сумела приспособиться. Когда пришла Натали, она уже очистила одну сторону. Натали держала в одной руке свечу, в другой вязанку дров. Из кармана торчали веточки.

– Какая ты у меня молодец! – произнесла она, увидев, что Тихоми хорошо проскоблила одну сторону рыбы. Она бросила вязанку у печи, поставила свечу на печку, подошла к столу и перевернула рыбу. – Теперь давай эту сторону, я пока растоплю печь.

Натали растопила печь, Тихоми сделала свою работу. Они сварили рыбу и напекли пирогов. Для Тихоми это был неплохой урок кулинарии. Она наелась досыта. После трапезы девочка рассказала немного о себе (и не забыла о тёте). Затем они пошли спать. Тихоми не спала практически всю ночь, думала о Рольфе.

Настало утро. Натали и Тихоми позавтракали, после чего Натали сказала, что им пора идти на площадь. Спустя десяток минут они пришли на площадь, где уже было много людей, которые занимали половину площади. Тихоми пролезла в первые ряды. Ей не терпелось узнать: Рольф или же кто-то другой? Она стала ждать. Король и его свита уже подъехали. Вскоре карета короля подъехала ближе к трибуне, показалась повозка, которая находилась за домом губернатора. Она была накрыта чёрной ширмой. Король вылез из своей кареты. Народ заликовал и захлопал. Король поднялся на трибуну и обратился к народу:

– Слушайте, люди моего королевства! Я приехал сюда и привёз вам самого бесчеловечного человека. Он сидит в этой клетке, – он указал на подъехавшую повозку. – Это последний город, в который я привожу это ничтожество, – продолжил речь король. – Смотрите и не вздумайте совершать никаких проступков и злодеяний, иначе вас ждёт это же! Я весь день буду у вашего губернатора, и вы всегда сможете прийти ко мне. А теперь самое главное, скидывайте покрывало! – приказал король стражникам, которые уже стояли и ждали приказа. Покрывало слетело, и перед толпой предстал голый человек, который был весь в крови. Раздался продолжительный гул, после чего настала тишина. От увиденного люди пришли в ужас.

– А-а! – воскликнула Тихоми. Глаза расширились от ужаса и наполнились слезами. Лица этого человека Тихоми не могла рассмотреть, так как голова была опущена. Тихоми не хотела бы, чтобы этим человеком был её друг. Один стражник подошёл к клетке и ударил пленника кнутом, который всё время находился у него, чтобы тот показал лицо. Заключенный закричал от боли и поднял голову. Тихоми снова вскрикнула от ужаса. Она узнала Рольфа. Из глаз потекли слёзы.

– Нет, нет… – шептала Тихоми. – Это ужасно! Бедный Рольф, что они с тобой сделали!

Она была готова броситься к нему и как-нибудь помочь, но понимала, что это погубит их обоих.

– Нет, я не могу на это больше смотреть, – прошептала Тихоми.

Тут раздался ещё звук удара кнута.

– Нет, не надо! – закричала она и тут же посмотрела на короля и стражников, никто не обращал на её вопли внимания. После этого Тихоми побежала обратно сквозь толпу. Когда она выбежала из толпы, кто-то схватил её:

– Тихо, Тихоня, это я! – раздался голос Натали. – Нам нужно уходить. Я видела, что хозяин дома подошёл к королю и что-то сказал, показывая в мою сторону. Я думаю, он нажаловался на меня, поэтому нам надо уходить, пока нас не нашла стража. А почему ты вся в слезах? – спросила в конце Натали, присев и взглянув в лицо девочки.

Тихоми стояла молча. Натали взяла девочку за руку и потащила к ближайшим домам.

XVI. Уход из города

Они двигались вдоль толпы.

– Этих людей не стоит бояться, они слишком увлечены зрелищем и не будут нас останавливать в любом случае, – сказала Натали, ведя Тихоми.

Они добрались до домов и стали двигаться осторожно, позади домов, чтобы никто не видел. Тихоми немного успокоилась. Она думала о том, что было бы замечательно, если она, когда найдёт волшебный камень, спасёт Рольфа, а он уже – её родителей. Тут Тихоми вспомнила о карте, ведущей (как думала Тихоми) к волшебному камню, которую она раздобыла на засохшем дереве.

– Карта, где она? – крикнула Тихоми и остановилась.

– Тихо, не кричи, рядом может находиться стража. Про какую ещё карту ты говоришь? – спросила Натали полушёпотом, повернувшись к Тихоми.

– Свёрток, который был у меня, когда уснула в лодке, – тоже полушёпотом проговорила Тихоми.

– Да он в твоей комнате, под кроватью. Пошли!

– Я не пойду, нам надо вернуться за ней.

– Глупенькая, мы и так идём туда! – уже в полный голос, но с иронией, нежным голосом, ответила Натали и продолжила путь. Тихоми молча пошла за ней.

– Ты иди за своей картой, а я пока пригоню лошадь! – прошептала Натали, когда они подошли к своему дому.

Тихоми побежала в дом, быстро проскочила в комнату, где она отдыхала, и, как говорила Натали, заглянула под кровать. Там валялся лишь один предмет, который был обмотан несколькими слоями верёвки. «Это, должно быть, она!» – обрадовалась Тихоми, осмотрев найденный предмет. После этого она направилась к выходу.

Между тем у Натали ничего не получилось. Когда Тихоми убежала, она хотела идти в хлев, но вовремя заметила, что дверь в хлев была открыта. Она прижалась к стене и вдоль стены продвинулась до угла. Отсюда она увидела, что в хлеву находилось несколько королевских слуг.

– Лошадь на месте, значит, они ещё здесь. Прикажи стражникам, пускай будут внимательнее и останавливают каждую женщину с маленькой девочкой, – приказал один из них другому. Тот направился к лошади, которая стояла позади дома. Натали скрылась и, недолго думая, побежала за Тихоми. Она вовремя успела заскочить в дом: поскакавший слуга не засёк её. Она встала, облокотившись о закрытую дверь. Тихоми оказалась рядом с ней.

– Ты уже нашла свою карту? – поинтересовалась Натали.

– Думаю, да! – ответила Тихоми после небольшой паузы из-за внезапного появления Натали. – Это она?! – Тихоми показала найденную вещь.

– Ну и отлично! Это она, значит, мы можем уходить отсюда!

Натали освободила дверь. Приоткрыв её, она посмотрела в сторону центра города: всадника уже ускакали. Послышались голоса с той стороны, откуда пришли Натали и Тихоми.

– Быстро за мной! – шёпотом приказала Натали. Она ринулась в другую сторону. Тихоми за ней. – Теперь давай в соседский сад, – прошептала Натали, – бегом! – Она лихо прошмыгнула до сада, перепрыгнула через ограду и присела. Тихоми всё повторила как она. – Фу-у, здесь они нас не должны заметить! – спокойно произнесла Натали. – Надо бежать из города. У нас пока есть время, ведь они думают, что мы на площади и ничего не знаем. А мы тем временем сумеем убежать отсюда. Так что быстро! Пошли!

Натали и Тихоми пронеслись по саду. На выходе Натали резко остановилась. Она увидела, что слуги короля уводят её лошадь. Она быстро опомнилась и помчалась к ближайшему холмику. Когда они очутились за холмом, Тихоми спросила:

– Они вели твою лошадь?

– Да, это была моя Ромашка, – проговорила убито Натали. Видя, что Тихоми тоже расстроилась, она добавила: – Не расстраивайся! Обещаю тебе, я верну её. И мы её ещё увидим. – Тихоми продолжала огорчёно смотреть на неё. – Ты что, мне не веришь? – продолжила Натали.

– Надеюсь это будет так, просто я вспомнила свою Златовласку. Я боюсь, что не увижу её больше.

– И твою Златовласку мы найдём, я беру на себя это обязательство.

– Правда? – переспросила Тихоми.

– Что я сказала, то будет сделано.

Тихоми повеселела.

– Ну что, пойдём? Иначе мы не успеем скрыться от слуг короля!

– Да! Пойдём! – воскликнула Тихоми.

Таким образом они покинули город Стародум. Тихоми не знала, куда ведёт её Натали, но с радостью шла за ней. Они двигались не по дороге, а рядом с ней, прячась за холмы, высокую траву, деревья.

XVII. Расставание

Натали и Тихоми убежали из города Стародум, так как их хотели арестовать. У Тихоми была карта, которой она намеревалась воспользоваться, для того чтобы найти волшебный камень и с его помощью найти родителей, которых она никогда не видела. Они шли вдоль дороги, чтобы при опасности успеть спрятаться.

Уйдя из города, Натали намеревалась идти в город Ким. Они находились уже далеко от Стародума. Натали спокойно шла впереди. Тихоми в это время разматывала верёвку, которой был обмотан свиток с картой:

– Это ты замотала карту верёвкой? – спросила Тихоми Натали, продолжая разматывать верёвку.

– Да! Я пропитала её специальным зельем, чтобы убрать с неё проклятье.

Тихоми наконец-то размотала всю верёвку. Она остановилась, затем развернула свиток и увидела:




– А город рядом с замком, это город, который мы покинули? – поинтересовалась Тихоми.

– Ну, да! Он самый! – ответила Натали, после подошла к Тихоми и тоже заглянула в карту.

– А мы теперь идём вниз?

– Ну, да. Вот по этой дороге, – Натали указала на серую полоску, отходящую вбок от чёрной точки. – Только надо говорить «на юг», а не «вниз».

– А что там находится?

– Ну, там, вообще-то, ничего. Город, в который мы идём, находится на юго-западе. Если мы пойдём дальше по этой дороге, – Натали говорила и показывала всё на карте, – то как раз придём туда!

– Получается, что карта указывает совсем в другую сторону, – сделала вывод Тихоми.

– Получается так!

– Я бы хотела пойти в другую сторону, я хочу поскорее найти родителей, – промолвила Тихоми.

– Я понимаю, – ответила Натали, – но сначала мы отправляемся в Ким, там у меня есть друзья, они нам помогут, – сообщила Натали. Но эта новость взволновала Тихоми.

– В Ким? – переспросила Тихоми, остановившись. Она хорошо помнила Ким – свой родной город, где её невзлюбили, считая ведьмой. Поэтому Тихоми не хотелось туда идти. – Нам не нужно в Ким, я не пойду туда! – продолжила Тихоми.

– Но что ещё случилось, Тихоня? Почему ты упрямишься? Не бойся, нам там помогут! Мы воспользуемся картой попозже, потерпи!

– Нет… – замотала головой девочка. – Мне нужно спасти друга Рольфа, найти Златовласку и ещё найти маму с папой. Я знаю, что в этом города их нет, – она склонила голову и помолчала некоторое время. – Я сейчас пойду в другую сторону, как показано на карте, – сказала Тихоми. Она говорила это только для того, чтобы не идти в Ким.

– О каком Рольфе ты говоришь? Ты не рассказывала мне о нём!

– Это мой друг… это из-за меня он сейчас в клетке!.. – снова приуныла Тихоми.

– Постой, ты хочешь сказать, что преступник в клетке твой друг?

– Да, нам было весело вдвоём… Я найду волшебный камень и спасу его!

– Но ведь твоя лошадь где-то здесь, ты же хочешь найти её. Она тоже твой друг.

– Да, но… я думаю, Златовласка где-то неподалёку, она спасла меня, и я обязана помочь ей, но… Рольфу и родителям также нужна моя помощь. Что случилось с Златовлаской, я не знаю, надеюсь, она попала в хорошие руки, а Рольф в опасности, я знаю, я сама видела. Да к тому же ты сама обещала найти Златовласку, так что можешь идти в Ким, я верю, ты сможешь найти мою лошадку, а я пойду на поиски волшебного камня, – Тихоми говорила это так серьёзно и страстно, что Натали была поражена её словами.

– Неплохая речь, учитывая твой возраст. И как же ты одна собираешься искать этот камень! Тебя саму хоть спасай!

– Не хоть! Несмотря на то, что я маленькая, я могу сама со всем справиться!

– Я бы так на твоём месте не говорила. Я должна сказать, что в той стороне, куда ты собираешься идти, другое королевство, и там опасно, да к тому же тебе придётся пройти через лес, в котором очень страшно. Я не советую туда идти! – Натали пыталась напугать и тем самым образумить Тихоми.

– Для меня главное спасти Рольфа и маму с папой, – заупрямилась Тихоми. – Если ты не хочешь со мной, я отправлюсь туда одна.

– Раз так, можешь идти! Я не буду тебя больше удерживать. Если что, я буду идти по дороге… не спеша… и проверю, сколько ты протянешь, – ответила Натали строго. Она развернулась и двинула вдоль дороги дальше в Ким.

Тихоми некоторое время стояла и смотрела вслед Натали, затем повернулась на северо-восток – именно на это направление было показано карте. Тихоми медленно пошагала вперёд по холмистой местности. Она не хотела оставаться одна и боялась идти в неизвестное и страшное, по словам Натали, место. Но ещё больше она не желала возвращаться в Ким, именно поэтому она всё-таки отправились вперёд, невзирая на предстоящую опасность. Тихоми несколько раз оглядывалась на Натали, в надежде на то, что она передумает. Но этого не случилось. Когда Натали пропала из виду, Тихоми стояла и глядела на линию горизонта: а вдруг фигура Натали вновь появится на горизонте! Но тщетно. Вздохнув, Тихоми пошла вперёд.

Натали не предполагала, что ей придется отпустить Тихоми одну в опасность. Она боялась за неё, она привыкла к ней. Она несколько раз останавливалась и хотела идти за Тихоми, но она также надеялась, что Тихоми всё же повернёт вспять, поэтому так и не повернула назад. Натали сразу не отправилась с Тихоми, так как не была уверена в правильности выбора пути девочкой, кроме того она сама боялась идти туда.

Тихоми действительно ожидала опасность, так как она направилась в Королевство Зла, которым управляла жестокая и злобная королева-ведьма.