Глава 8
– Я надеюсь, что ты не натворишь глупостей, о которых будешь сожалеть впоследствии! – доктор Сармис произнес это с металлическими нотками в голосе. Вид у него был почти невозмутимым, разве что он потел сильней обычного, да жирные телеса его тряслись мелким тремором.
– Слушай, я не знаю, каким монстром ты меня себе вообразил, но мне нужны лишь ответы, – Алекс развернул стул и сел на него верхом, сложив руки на спинке и опершись на них подбородком, – всего-то выдай историческую справку, и клянусь, ты тут же отправишься обратно в Дьюк задвигать химию озабоченным лоботрясам.
– Развяжите меня немедленно! – потребовал в ответ Захария.
– Ага, сейчас, только лыжи солидолом смажем! – фыркнул Фрэнк и вытащил мобильный: – О! Глория и Мейсон подъехали! Пойду, открою ворота.
Они обосновались в одном из старых складских ангаров, затерянных в невадской пустыне. Сармис сидел, привязанный к офисному креслу с отломанными подлокотниками, а на заваленном мусором столе Фрэнк разложил его пожитки, что были в портфеле. Ничего стоящего: конспекты для занятий, футляр с запасными очками, рваные квитанции, купоны на скидки, канцелярская мелочёвка. Алекс досконально изучил барахло доктора и с досадой пнул шаткий столик. Тот с грохотом опрокинулся, подняв тучу пыли.
– Где договоры!?
– Так двадцать первый век на дворе, ископаемое ты докембрийское, всё давно на электронных носителях! – усмехнулся доктор. – Думаешь, я до сих пор таскаю с собой свитки из человечьей кожи и сушёные жабьи потроха!?
– Да клал я с прибором на потроха! Объясни мне принцип…
Алекса прервал гомон голосов. Через секунду в ангар вошли Мейсон и Глория, Фрэнк тащил медицинский кейс наподобие тех, что возят с собой парамедики.
– Что это? – спросил Алекс.
– Подарок, – Латтимер загадочно улыбнулся, – один укольчик, и наш профессор запоёт, что твой соловей!
– Ого! Блеквуд, ты расстарался?
– Да, Учитель! – скромно потупился Мейсон.
Все занялись изучением содержимого медицинского чемоданчика, а потому никто не заметил, как Глория не торопясь подошла к связанному доктору и, взяв его за волосы, откинула голову назад.
– Эй, женщина! – испуганно заверещал пленник, – ради Бога, ты что творишь!?
Взгляды мужчин немедленно устремились на странную пару – привязанный к стулу седовласый доктор и стройная брюнетка в строгом сером плаще, схватившая старика за шевелюру и оголившая ему горло. В руке у Глории появился тонкий клинок.
– Ё-моё! Глория, детка, ты чего это удумала? – удивленно воскликнул Фрэнк. – Пусти дядю, он нам и так всё расскажет!
– Вот это вряд ли! – негромко ответила девушка и уверенным движением воткнула шестидюймовое лезвие в нервно бегающий кадык старика. Затем рванула нож на себя, превращая трахею в одну большую рваную рану. – Никому он ничего не расскажет!
– Что… – Алекс не находил слов. Он мог представить себе любую подлянку от торговца душами, козни Люцифера, гнев ангелов, даже молнию с небес на свою грешную голову, но не удар в спину от одного из самых верных соратников. – Что ты наделала…
Остро запахло скотобойней. Горячая свежая кровь моментально пропитала одежду Сармиса и теперь весело капала на замусоренный цементный пол, формируя лужу.
Мейсон достал револьвер и направил его на Глорию.
– Брось нож!
– Конечно, – она бросила окровавленный клинок и, обтерев руку о лацкан пиджака покойного, распахнула плащ, – а ты положи пушку на пол и толкни её мне.
Под плащом у Глории обнаружились серые продолговатые брикеты, туго примотанные к талии металлизированным скотчем, и путаница разноцветных проводов.
– Ого! – потрясённо выдавил Блеквуд и, уронив ствол, толкнул его в сторону девушки.
– Умница! – она подняла пистолет. – За мной не ходить! Ничего личного, мальчики, просто такой вот странный поворот…
Она спиной попятилась к выходу и скрылась за дверями. Послышались выстрелы.
– Кадиллак, – мрачно констатировал Фрэнк.
– А смысл? – вслух начал рассуждать Мейсон. – На ней С-4 килограмма полтора, преследовать себе дороже…
– Нужно догнать! – воскликнул Алекс. – Ещё не поздно!
– Что!?
– Давай! – он достал из-за пояса трофейный пистолет доктора и протянул Фрэнку. – Я успею догнать его, ну же!
Тот взял из рук Алекса оружие:
– Рубашку сними, заляпаешь!
Выстрел гулким эхом ударил по гофрированному металлу, много раз отразился от ржавых ферм конструкций и наконец затих, оставив после себя резкий запах пороха.