Глава 2
Никогда в жизни его бы не заставили поступить вопреки собственным инстинктам. Но эта решительная женщина, пленительные формы которой могли взбудоражить фантазию любого мужчины, только что сделала это. Наверное, ее чувственное тело заставило замолчать его здравый смысл. Но Дарси обладала еще одним качеством, восхищавшим Колина, – упорством. Она не собиралась сдаваться и привела вполне разумные доводы, почему следовало взять ее на работу.
Она сказала, что он сможет следить за каждым ее движением. Отлично, только этого Колину и не хватало для полного счастья. Да он с ума сойдет, если будет наблюдать за ней. Любовная связь в его планы никак не входила.
Колин сцепил руки за головой и уставился в куполообразный потолок спальни. Солнечный свет проходил сквозь щель между шторами. Колин даже не стал стелить кровать, потому что знал, что не уснет. Он сделал звонок одному из своих помощников, чтобы навести справки о новой кандидатке. Интуиция подсказывала ему, что Дарси можно доверять.
Услышав, что ее берут на работу, Дарси пошла к машине и вернулась со старой истрепанной спортивной сумкой. Колин удивился, так как полагал, что женщинам для одной только косметики нужно две сумки и еще две для обуви. Как, черт побери, она умудрилась запихнуть все в одну сумку, которая, казалось, вот-вот развалится на куски, если ее нечаянно задеть или уронить на пол?
Прежде чем подняться в свою комнату, Колин предложил ей помочь с вещами, но девушка отказалась. Увидев одну сумку у нее в руках, он предположил, что остальные вещи остались в машине. Дарси заверила его, что все в порядке и у нее только одна сумка. Колин понял, что здесь что-то не так, и, если она останется в доме, он докопается до истины. Она явно нуждалась в деньгах, поэтому он с интересом ждал известий от своего помощника. Зазвонил мобильный телефон, и на дисплее высветилось имя брата. Колин не очень обрадовался этому звонку.
– Слушаю.
– Судя по твоему жизнерадостному голосу, ты все еще ищешь няню и совсем не отдыхаешь? – подшутил над ним Стефан.
– Кажется, я уже нашел ее.
– Как всегда, никаких подробностей, – рассмеялся в ответ его брат. – А я подумал, что ты уже сдался и готов вернуться домой.
– Но я уехал всего несколько дней назад. И ты ведь знаешь, что я так просто не сдаюсь.
Вернуться домой – значит, вернуться к жизни титулованной особы. Колин никогда к этому не стремился и не хотел, чтобы его дочь жила в обстановке пафоса и надменности. Будучи графиней, она не избежит публичности. Он хорошо помнил, как, будучи подростком, его злило, что он не мог спокойно выйти из дома и поваляться на пляже. Его постоянно сопровождали телохранители, которые не давали улизнуть и провести время с друзьями. Хотя иногда ему все же удавалось избавиться от них.
Родители были потрясающими людьми, но им приходилось исполнять свои королевские обязанности, из-за чего Колин не видел их дома неделями. Потом в автокатастрофе погибла его мать, и отец с головой погрузился в работу, чтобы хоть как-то заполнить образовавшуюся в сердце пустоту.
Колин мечтал быть рядом со своей дочерью, создать прочную связь с ней, чтобы Айрис знала, как сильно он любит ее, и что для него она всегда будет на первом месте.
– Знаю, что ты никогда не хотел носить этот титул, – продолжил Стефан. – Но ты ведь понимаешь, что, где бы ты ни жил, ты все равно остаешься принцем. И если я умру, а ты откажешься от титула, наш кузен наследует трон. А он самый последний человек, которого заслуживает наш остров Галини.
Ну почему он не может жить просто и не волноваться о целом государстве, пусть и небольшом, но все же?
В такие моменты Колин особенно остро ощущал потерю жены. Он понимал, что их дочь нуждается в женской опеке и ему самому нужна помощь в принятии столь важных решений.
– Послушай, если что-нибудь случится, я не брошу ни тебя, ни страну. Я откажусь от титула только в том случае, если так будет лучше для Айрис. Пойми, мне необходимо побыть вдали от дома. Я хочу понять, что лучше для моей дочери и для меня самого. Я все, что у нее есть сейчас.
Стефан вздохнул:
– Если ты вернешься домой, ребенок будет окружен любовью и заботой многих людей.
– Стефан, я не хочу, чтобы эти самые люди смотрели на нас двоих с жалостью.
– А как же мы с Викторией? Мы уже соскучились по вас.
Стефан мог бы этого и не говорить, Колина и без того мучило чувство вины. Он тоже скучал по брату, но у каждого было свое расписание, своя жизнь. Еще несколько лет назад они были неразлучны, часто поднимались в горы или спускались по бурным рекам на каяке. А теперь Стефан правит их страной, и экстрим занимает в его жизни намного меньше места.
– Когда вы приедете в Америку с визитом? Разве Виктории не хочется повидать своих родных?
Жена его брата родилась в Лос-Анджелесе и была членом влиятельной голливудской семьи Дэйнов.
– Так и знал, что ты скажешь это, – засмеялся Стефан. – Вообще-то наш визит не будет длительным. Через два месяца с небольшим мы устраиваем во дворце ежегодный королевский бал и будем очень рады, если ты присоединишься к нам. Я не настаиваю, просто довожу до сведения.
Поднимаясь на ноги, Колин согнулся поперек, чтобы ослабить боль в спине. Зря он забросил предписанные врачом занятия спортом.
– Я даже и не думал об этом.
– Журналисты не будут допущены во дворец, – заверил его Стефан. – И я всегда могу провести тебя тайно через один из подземных ходов, как когда-то в юности.
Колин захохотал, вспоминая, как они прикрывали друг друга, чтобы улизнуть на свидание со своими подружками.
– Пожалуйста, подумай об этом. А также подумай, какой тяжелой будет жизнь для тебя без семьи и без кого-то, кто поможет тебе с Айрис.
Мысли Колина вернулись к женщине, переступившей порог его дома, такой уверенной в себе и такой фигуристой. Его дочери она помогала, несомненно. Но вот что она творила с ним – заставляло его усомниться в собственном здравомыслии.
– Не переживай, у меня все под контролем, – заверил брата Колин. – Пойду посмотрю, как там Айрис.
Колин закончил разговор и положил телефон в карман шорт, открыл дверь и вышел в коридор. Дом площадью около тысячи квадратных метров был огромным, не таким, конечно, как дворец, но достаточно большим, поэтому ему пришлось установить видеокамеры почти в каждой комнате, чтобы из своей спальни наблюдать за всем происходящим в доме. Также повсюду были установлены звуковые мониторы, чтобы он с любого места мог слышать Айрис. Сигнализацию установили и на дверях, и на окнах. Колин, несомненно, услышал бы, попытайся Дарси вывести малышку на улицу. Возможно, это паранойя, но он не собирался рисковать безопасностью своего ребенка.
Колин направился к ступенькам, и тут его спину пронзила дикая боль. Сразу же после того случая в горах врачи заявили, что, вероятно, он никогда не сможет ходить. Как только он услышал этот вердикт, его целью стало доказать, что они ошибались. Что ж, он встал на ноги, но в самые неподходящие моменты его почти валили с ног дикие спазмы в спине и пронизывающая боль в бедре. Еще одна причина, по которой он нуждался в помощи. Дома он пользовался услугами личного водителя, и здесь ему тоже без него не обойтись. Боль в спине могла скрутить его даже за рулем, а это могло стоить им с Айрис жизни. Сегодня же вечером он пойдет в тренажерный зал, который обустроили перед их приездом на первом этаже.
Как только боль утихла, Колин осторожно спустился вниз и направился в гостиную, откуда доносилось радостное повизгивание Айрис. Увидев, во что превратилась до этого безукоризненно убранная комната, он застыл как вкопанный. Перед тем как позвонил Стефан, Колин видел на мониторе, как играют Дарси и Айрис, но, черт возьми, там не было видно этой разрухи.
– Что за…
Дарси сидела на полу в окружении игрушек. Ее волосы были в полном беспорядке, спутанные, как во время занятий любовью. На кофейном столике кто-то рассыпал овсяные хлопья, часть которых достигла ковра на полу. Чашка-непроливайка тоже валялась на ковре, к счастью, крышка была закрыта плотно.
Дарси улыбалась, наблюдая за Айрис, которая играла волосами какой-то куклы. Колин взял с собой самые любимые игрушки дочери, но этой куклы среди них не было.
– Мы вас разбудили? – весело спросила Айрис. – Мы старались не шуметь.
– Вы меня не разбудили. – Колин осторожно вошел в гостиную и почти со страхом оглянулся, ожидая увидеть еще больший беспорядок. – Вы вот так обычно присматриваете за детьми? Позволяете им разваливать дом?
Дарси убрала назад спутанные пряди волос. Сняв с запястья резинку, собрала волосы в тугой хвост и поднялась с пола:
– Но мы ничего не развалили.
Колину не раз говорили, насколько устрашающе он мог смотреть на собеседника, но Дарси даже не моргнула и не отклонилась от его взгляда. Решительности ей не занимать. Еще одна интригующая черта американских женщин.
– Мы с Айрис играем и, когда закончим, уберем за собой. – Она скрестила руки на груди, и вырез ее футболки стал еще соблазнительнее. – Здесь не было никаких игрушек, поэтому мы тихонько пробрались в ее комнату и захватили парочку сюда. Потом, я не знала, когда у нее время обеда, а она проголодалась. Сначала ее «нэк-нэк» сбило меня с толку, но, когда она потянула меня в сторону кухни, я поняла, что она имеет в виду снеки.
Слушая эту речь, Колин все время поглядывал на грудь Дарси. А округлые бедра этой красавицы заставили бы молить о пощаде любого мужчину. Дарси была весьма привлекательной женщиной. Его удивляло, что она совсем не пользовалась косметикой и не носила украшения. Дарси излучала простоту, и Колин находил это очень волнующим. Она не старалась впечатлить его чем-то другим, кроме как заботой о его дочери.
Айрис заметила отца и завизжала от радости. Раскинув широко руки, она бросилась к нему. Хлопья хрустели под ее босыми ногами. Колин хотел было подхватить ее на руки, но после недавних спазмов в спине решил присесть на ближайшее кресло и усадить ребенка к себе на колени.
Айрис похлопала ладошками по его рукам, а он поцеловал ее в макушку. Непослушные кудри дочери защекотали ему нос. Она улыбнулась ему, показывая свои пять зубиков, и он не смог не улыбнуться в ответ. Дочь была смыслом всей его жизни.
– И как долго гостиная будет напоминать зону боевых действий?
Дарси посмотрела вокруг и, смеясь, повернулась к Колину.
– Но вы ведь понимаете, что ваш ребенок еще маленький? Дети в этом возрасте сначала создают беспорядок, а потом учатся убирать за собой. Уверяю вас, гостиная будет прибрана, как только Айрис ляжет поспать.
Айрис соскользнула с его колен и направилась к столику, заваленному горкой снеков. Неужели Айрис и во дворце разрешались такие вольности, когда его не было рядом?
– Она до этого играла в своей комнате, – сухо пояснил Колин. – Вот почему все игрушки находились там.
Дарси широко улыбнулась, отчего показалась еще моложе:
– Похоже, вы педантично следуете правилам, не так ли? Но детям нужно расти, развиваться. Конечно, расписание обязательно, но им также необходимо научиться приспосабливаться к разным обстоятельствам, быть гибкими.
Дарси возвышалась над Колином, а он не сводил с нее глаз. Нет, он точно откажет ей в должности, иначе она тут перевернет все с ног на голову. Колин не был глупцом и понимал, что ведет себя грубо, потому что его тянет к ней и он не может ничего с собой поделать. Почему именно эта женщина? Но почему бы и нет? И какого черта ее соски так призывно проступают сквозь ткань ее одежды?
– По-вашему, топтаться по хлопьям – это и есть развитие? Или развиваться означает разбрасывать игрушки по всему дому без оглядки на то, что можно что-нибудь разбить?
– Об этом я как раз хотела поговорить. – Дарси перешагнула через какую-то мягкую зверушку и села на краешек дивана. – Возможно, все вещи, которые могут разбиться, следовало бы пока убрать или хотя бы переставить их повыше, куда она не сможет дотянуться. Со временем она поймет, что ей можно трогать, а что нет, но пока что я бы постаралась предотвратить ненужные травмы.
Колин получил этот дом полностью обставленным. Все, что от него потребовалось, это привезти их с Айрис вещи. Окружавшие его безделушки не значили для него ровным счетом ничего. Если бы какая-нибудь из них разбилась, он бы просто купил новую.
Колин глянул на Айрис, которая сидела на своей любимой овечке и играла новой куклой.
– Откуда эта кукла?
– Это я подарила ей.
Она умудрилась запихнуть эту куклу в единственную сумку, которую принесла с собой.
– Вы всегда так делаете? Подкупаете потенциальных клиентов?
Дарси изумленно посмотрела на него:
– Я никогда никого не подкупала. Вашей дочери предстояла встреча с незнакомым человеком, поэтому я взяла эту игрушку, чтобы начать с ней разговор и чтобы она почувствовала себя спокойно. Если вам это неприятно, я могу забрать куклу назад.
Колин заскрежетал зубами. Не прошло и нескольких часов, а в его доме творится бардак, и его еще учат, как воспитывать собственного ребенка.
Айрис захныкала и потерла сонные глазки.
– У нее сейчас сон по расписанию? – спросила Дарси.
– Она спит днем один раз. – Колин убрал непослушный завиток со лба дочери и нежно погладил ее по щеке. – Но у нас нет расписания. Я просто укладываю ее, когда мне кажется, что она хочет спать.
Дарси поднялась с дивана, подошла к девочке и взяла ее на руки:
– Пойдем, солнышко. Давай немножко отдохнем. Сегодня я уберу все сама, а ты мне сможешь помочь завтра.
Колин тоже встал. Поскольку ему не придется поднимать Айрис с пола, он сможет донести дочь до ее спальни сам, без ущерба для своей спины.
– Я сам отнесу ее. – Колин осторожно, чтобы, не дай бог, не прикоснуться к этому соблазнительному телу, взял малышку из рук Дарси. – А вы пока сможете заняться уборкой.
Крепко прижимая к себе дочь, Колин направился в детскую. Айрис обвила его шею ручками, не отпуская новую куклу, которая с каждым его шагом шлепала Колина по спине. Айрис приняла новую няню так, как он этого ожидал. Но что-то касательно Дарси не складывалось. Он выбрал ее агентство благодаря хорошей репутации и опыту работы. Ладно, с возрастом он ошибся. Но почему у нее так мало вещей, да и те какие-то потертые и дешевые с виду?
Детская Айрис была сделана в бледно-зеленых и розовых тонах. Остальные комнаты были обставлены согласно его пожеланиям, но для своей дочери он хотел что-нибудь особенное. Дизайнер постарался во всю: в центре просторной комнаты стояла круглая с балдахином кровать в комплекте с белой мебелью, заполненной розовыми и блестящими вещами, подходящими для девочки. На большом, от пола до потолка, окне висели шторы, собранные какой-то розовой переливающейся тканью. У дальней стены аккуратно выстроились контейнеры с игрушками.
Комната для принцессы… или герцогини, смотря по обстоятельствам.
Колин бережно опустил ребенка на кровать. Айрис обняла свою подушечку в виде сердечка, прижала к себе новую куклу и уснула.
Наверняка у Дарси есть какая-то тайна, и ему в его положении нужно быть предельно осторожным. Пока она внушала доверие. Если ей нужно было уединиться, это ее дело. Кто он такой, чтобы судить? Разве он сам сейчас не врал и не выдавал себя за кого-то другого?
Тот факт, что многое об этой пленительной, сводящей его с ума няне оставалось невыясненным, заставил его направиться обратно в гостиную. Нужно определиться с испытательным сроком. В это время он смог бы заняться поисками замены, если с Дарси ничего не получится.
Вне зависимости от конечного результата ему нужно держаться от нее подальше. Любовный роман не входил в его планы, и он голову давал на отсечение, что избежит такой банальности, как любовная интрижка с няней своего ребенка.