Вы здесь

Цитаты из русской литературы. Справочник. 5500 цитат от «Слова о полку…» до Пелевина. Б (К. В. Душенко)

Б

БАБАЕВСКИЙ, Семен Петрович

(1909—2000), писатель

Кавалер Золотой Звезды.

Загл. романа о председателе колхоза, герое социалистического труда (1947—1948)

БАБЕЛЬ, Исаак Эммануилович

(1894—1940), писатель

Бабель И. Собр. соч. в 2 т. – М., 1990.

Никакое железо не может войти в человеческое сердце так леденяще, как точка, поставленная вовремя.

«Гюи де Мопассан» (1932)

Бабель, 1:219

Еще не вечер.

«Закат» (1928), 6-я сцена

Бабель, 1:303

Выражение восходит к античности. «Не настал еще мой последний день!» (букв.: «Не всех дней солнце зашло!») – так будто бы ответил Филипп V Македонский римским послам (Тит Ливий, «История Рима…», 39, 26). Эта фраза повторена в драме Ф. Шиллера «Лагерь Валленштейна», 7; в переводе (не дословном) С. П. Шевырева (1859): «Ведь до вечера, братцы, еще далеко!».  Шиллер Ф. Валленштейн. – М., 1980, с. 37.

Как это делалось в Одессе.

Загл. рассказа (1923)

Забудьте на время, что на носу у вас очки, а в душе осень.

«Как это делалось в Одессе»

Бабель, 2:127

Он думает об выпить хорошую стопку водки, об дать кому-нибудь по морде <…> – и ничего больше.

«Как это делалось в Одессе»

Бабель, 2:127

Беня говорит мало, но он говорит смачно.

«Как это делалось в Одессе»

Бабель, 2:128

«Где начинается полиция и где кончается Беня?» – «Полиция кончается там, где начинается Беня».

«Как это делалось в Одессе»

Бабель, 2:132

Папаша, пожалуйста, выпивайте и закусывайте, пусть вас не волнует этих глупостей…

«Король» (1921)

Бабель, 2:124

Обычно цитируется: «Выпивайте и закусывайте, и пусть вас не волнует этих глупостей».

Ты всегда имеешь в запасе пару слов.

«Король»

Бабель, 2:124

Маня, вы не на работе, <…> холоднокровней, Маня…

«Король»

Бабель, 2:124

Обычно цитируется: «Холоднокровнее, Маня, вы не на работе».

БАГРИЦКИЙ, Эдуард Георгиевич

(1895—1934), поэт

Багрицкий Э. Г. Стихотворения и поэмы. – М.; Л., 1964.

Механики, чекисты, рыбоводы,

Я ваш товарищ, мы одной породы, —

Побоями нас нянчила страна!

«Вмешательство поэта» (1929; опубл. 1930)

Багрицкий, с. 123

Украина! Мать родная! / Молодое жито!

Шли мы раньше в запорожцы, / А теперь – в бандиты!

«Дума про Опанаса», 1 (1926)

Багрицкий, с. 79

Так бей же по жилам, / Кидайся в края,

Бездомная молодость, / Ярость моя!

«Контрабандисты» (1927)

Багрицкий, с. 68

И петь, задыхаясь, / На страшном просторе:

«Ай, Черное море, / Хорошее море!..»

«Контрабандисты»

Багрицкий, с. 68

От черного хлеба и верной жены

Мы бледною немочью заражены…

«От черного хлеба и верной жены…» (1926; опубл. 1927)

Багрицкий, с. 93

Мы – ржавые листья / На ржавых дубах… / <…>

Над нами гремят трубачи молодые,

Над нами восходят созвездья чужие,

Над нами чужие знамена шумят…

«От черного хлеба и верной жены…»

Багрицкий, с. 93, 94

– Вставай же, Всеволод, и всем володай,

Вставай под осеннее солнце!

Я знаю: ты с чистою кровью рожден,

Ты встал на пороге веселых времен!

«Папиросный коробок» (1927)

Багрицкий, с. 105

А в походной сумке – / Спички и табак.

Тихонов, / Сельвинский, / Пастернак…

«Разговор с комсомольцем Н. Дементьевым» (1927)

Багрицкий, с. 95

Не погибла молодость, / Молодость жива!

Нас водила молодость / В сабельный поход,

Нас бросала молодость / На кронштадтский лед.

«Смерть пионерки» (1932)

Багрицкий, с. 152

Возникай содружество / Ворона с бойцом, —

Укрепляйся мужество / Сталью и свинцом.

Чтоб земля суровая / Кровью истекла,

Чтобы юность новая / Из костей взошла.

«Смерть пионерки»

Багрицкий, с. 153

В мир, открытый настежь / Бешенству ветров.

«Смерть пионерки»

Багрицкий, с. 154

Но если он скажет: «Солги», – солги.

Но если он скажет: «Убей», – убей.

«TBC» (1929)

Багрицкий, с. 126

«Он» – век.

БАЖОВ, Павел Петрович

(1879—1950), писатель

Живинка в деле.

Загл. одного из уральских сказов (1943)

Хозяйка Медной горы.

Персонаж сказа «Медной горы Хозяйка» (1936) и других сказов

БАЛЬМОНТ, Константин Дмитриевич

(1867—1942), поэт

Бальмонт К. Стихотворения. – Л., 1969.

Будем как солнце.

Загл. книги стихов (1903); начало стихотворения из этой книги

Бальмонт, с. 203, 204

Мир должен быть оправдан весь, / Чтоб можно было жить!

«Мир должен быть оправдан весь» (1899)

Бальмонт, с. 169

Эти строки послужили эпиграфом к книге стихов Бальмонта «Горящие здания» (1899).

Ландыши, лютики. Ласки любовные.

«Песня без слов» (опубл. 1894)

Бальмонт, с. 90

Тише, тише совлекайте с древних идолов одежды.

«Тише, тише» (опубл. 1903)

Бальмонт, с. 294

Хочу быть дерзким, хочу быть смелым,

Из сочных гроздей венки свивать.

Хочу упиться роскошным телом,

Хочу одежды с тебя сорвать!

«Хочу» (1902)

Бальмонт К. Полн. собр. стихотворений. – М., 1912, т. 3, с. 120

Вечер. Взморье. Вздохи ветра. / <…> / Чуждый чарам черный челн.

«Челн томленья» (опубл. 1894)

Бальмонт, с. 89

Я в этот мир пришел, чтоб видеть солнце.

Первая строка стихотворения (1902; опубл. 1903)

Бальмонт, с. 203

С подписью: «Анаксагор» – эта строка послужила эпиграфом к книге стихов «Будем как солнце» (1903).

Согласно Диогену Лаэртскому (II, 3, 10), на вопрос, для чего он родился на свет, Анаксагор ответил: «Для наблюдения солнца, луны и неба» (пер. М. Л. Гаспарова).

Я – изысканность русской медлительной речи,

Предо мною другие поэты – предтечи.

«Я – изысканность русской медлительной речи…» (1901; опубл. 1903)

Бальмонт, с. 232

Я не знаю мудрости, годной для других,

Только мимолетности я влагаю в стих.

«Я не знаю мудрости…» (1902)

Бальмонт, с. 281

** Я такой нежный… Зачем мне это показывают?

По рассказу А. Ахматовой: «Заглянув в гостиную, где танцевали вальс, он сказал нараспев: “Я такой нежный. Зачем мне это показывают”».  Чуковская Л. К. Записки об Анне Ахматовой. – М., 1997, т. 2, с. 432 (запись 1 июня 1940).

Нередко цитируется в форме: «Почему я, такой нежный, должен все это видеть?»

БАРАТЫНСКИЙ, Евгений Абрамович

(1800—1844), поэт

Баратынский Е. А. Полн. собр. стихотворений. – СПб., 2000.

Болящий дух врачует песнопенье.

«Болящий дух врачует песнопенье…» (1832; опубл. 1835)

Баратынский, с. 137

Так ярый ток, оледенев, / Над бездною висит,

Утратив прежний грозный рев, / Храня движенья вид.

«Взгляни на лик холодный сей…» («Надпись») (1825; опубл. 1826)

Баратынский, с. 113

Мой дар убог, и голос мой не громок,

Но я живу, и на земле мое

Кому-нибудь любезно бытие.

«Мой дар убог, и голос мой не громок…» (1828; опубл. 1829)

Баратынский, с. 147

И как нашел я друга в поколенье, / Читателя найду в потомстве я.

«Мой дар убог, и голос мой не громок…»

Баратынский, с. 147

…Совершил / В пределе земном все земное.

«На смерть Гете» (1832; опубл. 1833)

Баратынский, с. 153

…Ничто не оставлено им / Под солнцем живых без привета.

«На смерть Гете»

Баратынский, с. 153

С природой одною он жизнью дышал: / Ручья разумел лепетанье,

И говор древесных листов понимал, / И чувствовал трав прозябанье;

Была ему звездная книга ясна, / И с ним говорила морская волна.

«На смерть Гете»

Баратынский, с. 154

Не бойся едких осуждений, / Но упоительных похвал.

«Не бойся едких осуждений…» («К ***») (опубл. 1827)

Баратынский, с. 124

Не ослеплен я музою моею: / Красавицей ее не назовут,

И юноши, узрев ее, за нею / Влюбленною толпой не побегут.

«Не ослеплен я музою моею…» («Муза») (опубл. 1829)

Баратынский, с. 142

Но поражен бывает мельком свет / Ее лица необщим выраженьем.

«Не ослеплен я музою моею…»

Баратынский, с. 142

Не подражай: своеобразен гений / И собственным величием велик.

«Не подражай: своеобразен гений…» (1828)

Баратынский, с. 139

Когда тебя, Мицкевич вдохновенный,

Я застаю у Байроновых ног,Я думаю: поклонник униженный!

Восстань, восстань и помни: сам ты бог!

«Не подражай: своеобразен гений…»

Баратынский, с. 139

Другим курил я фимиам, / Но вас носил в святыне сердца;

Молился новым образам, / Но с беспокойством староверца.

«Нет, обманула вас молва…» («Уверение») (1828; опубл. 1829)

Баратынский, с. 97

Окогченная летунья, / Эпиграмма-хохотунья, / Эпиграмма-егоза.

«Окогченная летунья…» (опубл. 1827)

Баратынский, с. 110

Как не любить родной Москвы!

«Пиры» (1820; опубл. 1821)

Баратынский, с. 182

Век шествует путем своим железным,

В сердцах корысть, и общая мечта

Час от часу насущным и полезным

Отчетливей, бесстыдней занята.

Исчезнули при свете просвещенья

Поэзии ребяческие сны,

И не о ней хлопочут поколенья,

Промышленным заботам преданы.

«Последний Поэт» (опубл. 1835)

Баратынский, с. 250

Предрассудок! он обломок / Древней правды.

«Предрассудок! он обломок…» (опубл. 1841)

Баратынский, с. 252

Не искушай меня без нужды / Возвратом нежности твоей:

Разочарованному чужды / Все обольщенья прежних дней!

Уж я не верю увереньям, / Уж я не верую в любовь <…>.

«Разуверение» (опубл. 1821)

Баратынский, с. 127

Положено на музыку М. И. Глинкой (1825).

В душе моей одно волненье, / А не любовь пробудишь ты.

«Разуверение»

Баратынский, с. 127

Эти строки восходят к роману Ж. Ж. Руссо «Новая Элоиза» (1761), ч. 6-я, письмо VII: «…Но не любовь пробуждает она в моем сердце, а только волнение».  Руссо Ж. Ж. Избр. соч. в 3 т. – М., 1961, т. 2, с. 599; пер. В. И. Коровина.

Не вечный для времен, я вечен для себя.

«Финляндия» (1820)

Баратынский, с. 68

Мгновенье мне принадлежит, / Как я принадлежу мгновенью.

«Финляндия»

Баратынский, с. 68

БАРТО, Агния Львовна

(1906—1981), писательница

Барто А. Л. Собр. соч. в 4 т. – М., 1984.

А болтать-то мне когда? / Мне болтать-то некогда!

«Болтунья» (1934)

Барто, 2:139

Весна, весна на улице, / Весенние деньки!

Как птицы, заливаются / Трамвайные звонки.

«Веревочка» (1940)

Барто, 2:66

Уронили мишку на пол, / Оторвали мишке лапу.

Все равно его не брошу – / Потому что он хороший.

«Игрушки» («Мишка») (1933)

Барто, 2:29

Идет бычок, качается, / Вздыхает на ходу:

Ох, доска кончается, / Сейчас я упаду!

«Игрушки» («Бычок») (1933)

Барто, 2:30

Наша Таня громко плачет: / Уронила в речку мячик.

– Тише, Танечка, не плачь: / Не утонет в речке мяч.

«Игрушки» («Мячик») (1933)

Барто, 2:35

Лешенька, Лешенька, / Сделай одолжение:

Выучи, Алешенька, / Таблицу умножения!

«Лешенька, Лешенька…» (1954)

Барто, 2:223

Мы с Тамарой / Ходим парой.

«Мы с Тамарой» (1933)

Барто, 2:235, 236

БАТЮШКОВ, Константин Николаевич

(1787—1855), поэт

Батюшков К. Н. Соч. в 2 т. – М., 1989.

Есть наслаждение и в дикости лесов,

Есть радость на приморском бреге,

И есть гармония в сем говоре валов,

Дробящихся в пустынном беге.

Я ближнего люблю, но ты, природа-мать,

Для сердца ты всего дороже!

«Есть наслаждение и в дикости лесов…» (1819; опубл. 1828)

Батюшков, 1:414

Стихотворение представляет собой вольный перевод строфы из «Странствований Чайльд-Гарольда» Дж. Г. Байрона (IV, 178).

Их выразить душа не знает стройных слов

И как молчать об них – не знаю.

«Есть наслаждение и в дикости лесов…»

Батюшков, 1:414

Мой друг! я видел море зла / И неба мстительного кары.

«К Д<ашко>ву» (1813)

Батюшков, 1:190

Минутны странники, мы ходим по гробам,

Все дни утратами считаем;

На крыльях радости летим к своим друзьям, —

И что ж? их урны обнимаем.

«К другу» (1815; опубл. 1817)

Батюшков, 1:199

О, память сердца! ты сильней / Рассудка памяти печальной.

«Мой гений» (1815; опубл. 1816)

Батюшков, 1:179

В переписке Жермены де Сталь выражение «память сердца» [la mйmoire du coer] встречается уже в 1788 г. Батюшков, согласно его собственному разъяснению в статье «О лучших свойствах сердца» (1815), заимствовал это выражение из книги аббата Сикара (1742—1822), директора Дома глухонемых в Париже. Один из воспитанников Сикара, глухонемой Жан Масьё (Jean Massieu, 1772—1846), определил благодарность как «память сердца».  «Новое лит. обозрение», 2001, № 51, с. 75, 77.

Живи как пишешь, и пиши как живешь.

«Нечто о поэте и поэзии» (1816)

Батюшков, 1:41

Ты хочешь меду, сын? – так жала не страшись;

Венца победы? – смело к бою!

Ты перлов жаждешь? – так спустись

На дно, где крокодил зияет под водою.

«Подражание древним», 6 (1821; опубл. 1883)

Батюшков, 1:416

И гордый ум не победит / Любви – холодными словами.

«Пробуждение» (1815?; опубл. 1816)

Батюшков, 1:186

Гусар, на саблю опираясь, / В глубокой горести стоял.

«Разлука» (опубл. 1814)

Батюшков, 1:230

Стихотворение получило известность как романс, музыка которого приписывается М. Е. Виельгорскому.

Сердце наше – кладезь мрачной: / Тих, покоен сверху вид;

Но спустись ко дну… ужасно! / Крокодил на нем лежит!

«Счастливец» (1810)

Батюшков, 1:236

Я берег покидал туманный Альбиона.

«Тень друга» (1814; опубл. 1816)

Батюшков, 1:180

Отсюда выражение «туманный Альбион».

Страдал, рыдал, терпел, исчез.

«Ты знаешь, что изрек…» (1824?; опубл. 1834)

Батюшков, 1:425

Какое торжество готовит древний Рим?

Куда текут народа шумны волны?

«Умирающий Тасс» (1817)

Батюшков, 1:253

** О! как стал писать этот злодей!

Так будто бы воскликнул Батюшков, прочитав «Послание к Юрьеву» Пушкина (1818). Высказывание приводится в «Материалах для биографии А. С. Пушкина» П. В. Анненкова (1855).  М., 1984, с. 74 (гл. 3).

** «Was ist die Uhr?» <…> «Die Ewigkeit!» // «Который час?» – «Вечность!» [нем.].

Ответ Батюшкова на свой же вопрос; приводится в «Записке доктора Антона Дитриха о душевной болезни К. Н. Батюшкова» (1829; опубл. 1887).  Батюшков К. Н. Сочинения. – СПб., 1887, т. 1, с. 342.

Отсюда у О. Мандельштама: «“Который час?” – его спросили здесь, / А он ответил любопытным: “вечность”» («Нет, не луна, а светлый циферблат…», 1912).  Мандельштам. ПССх, с. 102.

БАХТИН, Михаил Михайлович

(1895—1975), литературовед

Полифонический роман.

«Проблемы творчества Достоевского» (1929), ч. 1: «Полифонический роман Достоевского»

Память жанра.

«Проблемы поэтики Достоевского» (1963), гл. 4

«Жанр живет настоящим, но всегда помнит свое прошлое. Жанр – представитель творческой памяти в процессе литературного развития»; «не субъективная память Достоевского, а объективная память самого жанра».  Бахтин М. Собр. соч. – М., 2002, т. 6, с. 120, 137.

Чужое слово.

«Проблемы творчества Достоевского» (1929), ч. II, гл. 1; также: «Марксизм и философия языка» (1929), ч. II, гл. 2, 4

Материально-телесный низ.

«Творчество Франсуа Рабле», введение (1940; опубл. 1965)

Отд. изд. – М., 1990, с. 30 и др.

БАХЧАНЯН, Вагрич Акопович

(р. 1938),

художник и литератор

Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью.

Одностишие (1970-е гг.)

Вайль П., Генис А. 60-е: Мир советского человека. – М., 1996, с. 286

Авторство Бахчаняна подверг сомнению К. Ваншенкин в мемуарном очерке «В мое время»: «Это при мне придумал с ходу Арсений Тарковский в Переделкине в 70-е годы».  «Знамя», 1999, № 3, с. 151.

«Мы рождены, чтоб сказку сделать былью» – начало «Авиамарша» («Все выше, выше и выше…»), слова П. Д. Германа, муз. Ю. И. Хайта (между 1924 и 1927 гг.).

БАШУЦКИЙ, Александр Павлович

(1803—1876),

писатель, журналист, издатель

Наши, списанные с натуры русскими.

Загл. альманаха, выходившего под редакцией Башуцкого (СПб., 1841—1842, вып. 1—14)

БЕДНЫЙ, Демьян

(1883—1945), поэт

…Расея-дура / <…> / Ни Европа, ни Азия, / Ни быль, ни фантазия.

«Можно по-разному» (1927)

Бедный Д. Полн. собр. соч. – М.; Л., 1928, т. 11, с. 113—114

Демьян Бедный, мужик вредный.

«О Демьяне Бедном, мужике вредном» (1909)

Известность этот оборот получил с 1917 г., после публикации поэмы «Про землю, про волю, про рабочую долю» со вступлением автора: «Демьян Бедный, / Мужик Вредный, / Просит братьев-мужиков / Поддержать большевиков».  Бедный Д. Стихотворения и поэмы. – М.; Л., 1965, с. 51.

БЕЗЫМЕНСКИЙ, Александр Ильич

(1898—1973), поэт

Битие / Определяет сознание!

«Выстрел: Комедия в стихах» (1928—1929), III, 6

Безыменский А. И. Избр. произв. в 2 т. – М., 1989, т. 1, с. 337

По позднейшей версии, выражение возникло «в разгар сталинского террора (см. ежовщина; показания; допрос; активное следствие)».  Росси Ж. Справочник по ГУЛАГу. – М., 1991, т. 1, с. 31.

Комсомолия.

Загл. поэмы (1923—1924)

ЦК играет человеком.

«Комсомолия», гл. 8

Безыменский В. Собр. соч. – М., 1926, т. 1, с. 358

п «Судьба играет человеком» (С-219).

Будет день: / Мы предъявим / Ордер / Не на шапку – / На мир.

«О шапке» (1923)

Безыменский А. И. Избр. произв. в 2 т. – М., 1989, т. 1, с. 62

…Сто тысяч партбилетов / Заменят ленинский утраченный билет.

«Партбилет № 224332» (1924)

Безыменский А. И. Избр. произв. в 2 т. – М., 1989, т. 1, с. 82

Давайте землю / И живых людей!

«Поэтам “Кузницы”» (1923)

Безыменский А. И. Избр. произв. в 2 т. – М., 1989, т. 1, с. 50

Отсюда: «Давайте живых людей!» – лозунг «напостовцев» (членов группы «пролетарских писателей» «На посту»).

БЕЛИНКОВ, Аркадий Викторович

(1921—1970),

писатель, литературовед

Сдача и гибель советского интеллигента.

Загл. книги о Юрии Олеше (1976)

БЕЛИНСКИЙ, Виссарион Григорьевич

(1811—1848), критик

Белинский В. Г. Полн. собр. соч. в 13 т. – М., 1953—1959.

Белинский В. Г. Собр. соч. в 9 т. – М., 1976—1982.

Искусство есть непосредственное созерцание истины, или мышление в образах.

«Идея искусства» (1841; опубл. 1862)

Белинский в 13 т., 4:585

Также в других статьях: «Поэзия есть мышление в образах» («Полное собрание сочинений Д. И. Фонвизина…», 1838); «Поэт мыслит образами» («Горе от ума. <…> Второе издание», 1840).  Белинский в 13 т., 2:560; 3:431.

«Знание в форме и образе» – определение искусства у Гегеля.  Гегель Г. В. Ф. Эстетика. – М., 1968, т. 1, с. 109 («Лекции по эстетике», ч. I, «Введение», 2).

Литературные мечтания.

Загл. серии критических статей (1834)

Любите ли вы театр так, как я люблю его, т. е. всеми силами души вашей <…>?

«Литературные мечтания», IХ

Белинский в 13 т., 1:78

Что же такое <…> театр? О, это истинный храм искусства <…>!

«Литературные мечтания», IХ

Белинский в 13 т., 1:79

* Единство формы и содержания.

«О жизни и сочинениях Кольцова» (1846)

Белинский в 13 т., 9:535

«Когда форма есть выражение содержания, она связана с ним так тесно, что отделить ее от содержания, значит уничтожить самое содержание; и наоборот: отделить содержание от формы, значит уничтожить форму. <…> Это органическое единство и тождество идеи с формою и формы с идеею бывает достоянием только одной гениальности».

Проповедник кнута, апостол невежества, поборник обскурантизма, панегирист татарских нравов – что Вы делаете?..

«Письмо к Н. В. Гоголю» от 15 (3) июля 1847 г.

Белинский в 13 т., 10:214

Книга есть жизнь нашего времени.

[Рец.:] «Подарок на Новый год». <…> «Детские сказки дедушки Иренея» (1840)

Белинский в 13 т., 4:85

Эпопея нашего времени есть роман.

«Разделение поэзии на роды и виды» (1841), разд. «Поэзия эпическая»

Белинский в 13 т., 5:39

Определение восходит к Гегелю, назвавшему роман «современной буржуазной эпопеей».  Гегель Г. В. Ф. Эстетика. – М., 1971, т. 3, с. 474 («Лекции по эстетике», ч. III, отдел III, гл. 3, разд. С).

«Онегина» можно назвать энциклопедией русской жизни.

«Сочинения Александра Пушкина», IХ (1845)

Белинский в 13 т., 7:503

«Капитанская дочка» – нечто вроде «Онегина» в прозе.

«Сочинения Александра Пушкина», ХI (1846)

Белинский в 13 т., 7:577

Примирение с гнусною расейской действительностию.

Письмо к В. П. Боткину от 10—11 дек. 1840 г.

Белинский в 13 т., 11:577

Также: «Проклинаю мое гнусное стремление к примирению с гнусною действительностию!» (письмо к В. П. Боткину от 4 окт. 1840 г.).  Белинский в 13 т., 11:556.

Формулировка «примирение с действительностью» принадлежала М. Бакунину: «Примирение с действительностью, во всех отношениях и во всех сферах жизни, есть великая задача нашего времени, и Гегель и Гете – главы этого примирения» («Гимназические речи Гегеля. Предисловие переводчика»; опубл. в «Московском наблюдателе», 1838, март, кн. 1).  Белинский в 9 т., 2:536. У Белинского, в том же номере «Московского наблюдателя» («Литературная хроника»): «выйти из борьбы прекраснодушия в гармонию просветленного и примиренного с действительностию духа».  Белинский в 13 т., 2:267.

** Мы не решили еще вопроса о существовании Бога, – а вы хотите есть!

Летом 1844 г., в разговоре с И. Тургеневым, согласно его «Воспоминаниям о Белинском» (1869).  Тургенев, 14:29.

** Да знаете ли вы, что вы поэт – и поэт истинный?

Н. Некрасову в 1845 г., после прочтения стихотворения «В дороге».  Панаев И. И. Литературные воспоминания. – М., 1950, с. 249.

** Вам истина открыта и возвещена как художнику, досталась как дар, цените же ваш дар и оставайтесь верным и будете великим писателем!..

Ф. Достоевскому после прочтения повести «Бедные люди» (май 1845). Высказывание приводится в «Дневнике писателя» Достоевского (1877, январь, II, 4).  Достоевский, 25:31.

** Всякий человек рано или поздно попадает на свою полочку.

Высказывание приводится в статье Тургенева «По поводу “Отцов и детей”» (1869).  Тургенев, 14:108.

БЕЛЫЙ, Андрей

(1880—1934), писатель

* Человек – Чело Века.

«Записки чудака», т. 2 (1922), гл. «У крутых берегов погибает

корабль»

Белый А. Собр. соч. Записки чудака… – М., 1997, с. 410

«Пресуществление <…> человека во мне в Чело Века свершилось»; «В Челе Века встает Человек».

Золото в лазури.

Загл. сб. стихотворений (1904)

В небеса запустил / ананасом.

«На горах» (1903; опубл. 1904)

Белый А. Стихотворения и поэмы. – Л., 1966, с. 116

Исчезни в пространство, исчезни, / Россия, Россия моя!

«Отчаянье» («Довольно: не жди, не надейся…») (1908; опубл. 1909)

Белый А. Стихотворения и поэмы. – Л., 1966, с. 160

Мир – рвался в опытах Кюри / Атомной, лопнувшею бомбой.

«Первое свидание», 1 (опубл. 1921)

Белый А. Стихотворения и поэмы. – Л., 1966, с. 411

Часто цитируется как пример поэтического предвидения; однако первым об «атомных бомбах» написал Г. Уэллс в романе «Освобожденный мир» (1914).

Россия, Россия, Россия – / Мессия грядущего дня!

«Родине» («Рыдай, буревая стихия…») (янв. 1918)

Белый А. Стихотворения и поэмы. – Л., 1966, с. 382

** Сборная цитата.

«Каждого автора, говорил Белый, он представляет себе не в виде разрозненных и точных цитат, а в виде некой обобщенной “сборной цитаты”, представляющей как бы квинтэссенцию его мыслей и слов».  Мандельштам Н. Я. Воспоминания. – М., 1989, с. 60—61 (гл. «Галлюцинации»).

Выражение повторено в «Разговоре о Данте» О. Мандельштама, гл. V.  Мандельштам в 2 т., 2:247.

БЕЛЯЕВ, Александр Романович

(1884—1942), писатель

Продавец воздуха.

Загл. научно-фантастического романа (1929)

БЕНЕДИКТОВ, Владимир Григорьевич

(1807—1873), поэт

Бенедиктов В. Г. Стихотворения. – Л., 1983.

Взгляни, как высится прекрасно / Младой прельстительницы грудь!

«Бездна» (опубл. 1838)

Бенедиктов, с. 133

Земли могучие восстанья, / Побеги праха в небеса!

«Горные выси» (опубл. 1836)

Бенедиктов, с. 106

В мир дольный ринуться не хочет, / Не может прянуть к небесам.

«Горные выси»

Бенедиктов, с. 106

…В борьбе с гасильниками света.

«К новому поколению (От стариков)» (1858)

Бенедиктов, с. 458

Слово «гасильник» получило распространение в журналистике 1860-х гг. в значении «обскурант».

Шагайте через нас!

«К новому поколению (От стариков)»

Бенедиктов, с. 458

Ты глядишь, очей не жмуря, / И в очах кипит смола,

И тропическая буря / Дышит пламенем с чела.

Фосфор в бешеном блистаньи – / Взоры быстрые твои,

И сладчайшее дыханье / Веет мускусом любви.

«К черноокой» («К Аделаиде») (опубл. 1835)

Бенедиктов, с. 97

Кудри девы-чародейки, / Кудри – блеск и аромат,

Кудри – кольца, струйки, змейки, / Кудри – шелковый каскад!

«Кудри» (1835; опубл. 1836)

Бенедиктов, с. 97

Гордяся усестом красивым и плотным,

Из резвых очей рассыпая огонь.

«Наездница» (опубл. 1835)

Бенедиктов, с. 85

Не стихом кричу – прозой рубленой.

«Неотвязная мысль» (опубл. 1856)

Бенедиктов, с. 347

Выражение «рубленая проза» существовало уже в 1840-е гг. и восходит к французскому «stile hashй» – «рубленый (отрывистый) стиль».

Ср. также у В. Белинского: «шестистопные ямбы и вольные стихи, настоящая проза и рубленая проза» («Александринский театр», 1845); у А. Герцена: «[М. П.] Погодин писал рубленой прозой» («Былое и думы», VII, 7); у Ф. Достоевского: «У тебя слог <…> рубленый. Рубишь, рубишь – и вводное предложение <…>» («Бобок», 1873).  Белинский в 13 т., 8:538; Герцен, 11:405; Достоевский, 21:43.

Чаша неба голубая / Опрокинута на мир.

«Облака» (опубл. 1835)

Бенедиктов, с. 69

Изобретай неслыханные звуки, / Выдумывай неведомый язык!

«Отрывки (Из книги любви)», IV (опубл. 1837)

Бенедиктов, с. 137

…Работник вдохновенный, / Ремесленник во славу красоты!

«Отрывки (Из книги любви)», IV

Бенедиктов, с. 138

БЕРБЕРОВА, Нина Николаевна

(1901—1993), писательница

Железная женщина.

Загл. книги (1981)

Героиня книги – Мария Игнатьевна Будберг, урожд. Закревская (1892—1974). Согласно Берберовой, «железной женщиной» назвал ее Горький в 1921 г.  Берберова Н. Железная женщина. – 2-е изд. – New York, 1982, с. 11.

Курсив мой.

Загл. книги воспоминаний (на русском опубл. в 1972 г.)

Я не в изгнаньи – я в посланьи.

«Лирическая поэма» (1924—1926), 2, 3

«Современные записки», 1927, № 30, с. 227, 230

В форме: «Мы не в изгнаньи – мы в посланьи» – эта строка стала девизом «первой эмиграции» и нередко приписывалась другим лицам, напр.: «Пророчески верно сказал Д. С. Мережковский в 1921 году в Париже: “Мы не в изгнаньи – мы в посланьи!”» (Р. Гуль, «Я унес Россию»).  «Новый журнал», 1979, № 134, с. 111.

БЕРГ, Николай Васильевич

(1823—1884),

поэт-переводчик, журналист, историк

Мальбрук в поход поехал, / Миронтон, миронтон, миронтень,

Мальбрук в поход поехал, / Ах, будет ли назад?

«Смерть и погребение непобедимого Мальбрука» (опубл. 1854), вольный пер. французской песни

Поэты 1840—1850-х, с. 441

Также: «Мальбрук на вуйну едет» (п Ан-18).

Право, маменьке скажу.

Загл. и повторяющаяся строка перевода (опубл. 1851)

стихотворения польского поэта Ю. Массальского

Песни рус. поэтов, 2:26

Положено на музыку А. А. Гурилевым (1851) и Павлом П. Булаховым (1863).

БЕРГГОЛЬЦ, Ольга Федоровна

(1910—1975), писательница

Никто не забыт, и ничто не забыто.

Эпитафия «Здесь лежат ленинградцы…»

Берггольц О. Ф. Избр. произв. – Л., 1983, с. 60

Надпись на центральной стеле Пискаревского кладбища; открыта 9 мая 1960 г.

БЕСТУЖЕВ (Бестужев-Марлинский), Александр Александрович

(1797—1837), писатель

У нас есть критика и нет литературы.

«Взгляд на русскую словесность в течение 1824 и начале 1825 годов» («Полярная звезда на 1825 год»)

Бестужев-Марлинский А. А. Соч. в 2 т. – М., 1958, с. 547

Повторено И. Киреевским в «Обозрении русской словесности 1829 года»: «У нас еще нет литературы», а также В. Белинским в «Литературных мечтаниях», статья I (1834): «У нас нет литературы!».  Киреевский И. В. Критика и эстетика. – М., 1998, с. 80; Белинский в 13 т., 2:22.

Возражение А. Пушкина: «Именно критики у нас и недостает» (письмо к А. А. Бестужеву, конец мая – начало июня 1825 г.); «Литература у нас существует, но критики еще нет» (набросок статьи, около 1830 г.).  Пушкин, 13:177; 12:178.

БЕСТУЖЕВ-РЮМИН, Михаил Алексеевич

(1798—1832), историк, публицист

И Пушкин стал нам скучен, / И Пушкин надоел,

И стих его незвучен, / И гений охладел.

«И Пушкин стал нам скучен…», эпиграмма (1831)

Эпиграмма и сатира. – М.; Л., 1931, т. 1, с. 437

БЕШЕНЦОВ, Александр Николаевич

(1809/1810 (или: 1811/1812) – 1882), поэт, беллетрист

Вам не понять моей печали!

«Романс» («Вам не понять моей печали…») (опубл. 1858)

Бешенцов А. Н. Соч. в прозе и стихах. – М., 1858, с. 136

«Ты не поймешь моей печали» – строка из романса М. А. Офросимова «Коварный друг» (1835), муз. Н. А. Титова.  Песни рус. поэтов, 1:497.

Отойди, не гляди, / Скройся с глаз ты моих;

Сердце ноет в груди, / Нету сил никаких.

«Романс» («Отойди, не гляди…») (опубл. 1858)

Бешенцов А. Н. Соч. в прозе и стихах. – М., 1858, с. 125

Наиболее известна музыка А. Давыдова к романсу.

Денег нет у меня, / Один крест на груди.

«Романс» («Отойди, не гляди…»)

Бешенцов А. Н. Соч. в прозе и стихах. – М., 1858, с. 126

БЛАГОВ, Юрий Николаевич

(р. 1913), литератор

Мы – за смех! Но нам нужны / Подобрее Щедрины

И такие Гоголи, / Чтобы нас не трогали.

Эпиграмма («Крокодил», 1953, № 12)

При публикации в «Крокодиле» редактор изменил первую строку («Я – за смех…» вместо «Мы – за смех») и дал заглавие «Осторожный критик».

п «Нам нужны советские Гоголи и Щедрины» (М-18).

БЛОК, Александр Александрович

(1880—1921), поэт

Блок А. А. Полн. собр. соч. и писем в 20 т. – М., 1997—1999. – Т. 1—5.Блок А. А. Собр. соч. в 8 т. – М.; Л., 1960—1963.

СТИХОТВОРЕНИЯ

Чтобы от истины ходячей / Всем стало больно и светло!

«Балаган» (1906; опубл. 1907)

Блок в 20 т., 2:88

Я послал тебе черную розу в бокале / Золотого, как небо, Аи.

«В ресторане» (1910)

Блок в 20 т., 3:16

Все это было, было, было, / Свершился дней круговорот.

«Все это было, было, было…» (1909; опубл. 1911)

Блок в 20 т., 3:92

Из невозвратного далёка / Печальный ангел просквозит…

«Где отдается в длинных залах…» (1910)

Блок в 20 т., 3:131

Голос из хора.

Загл. стихотворения (1910—1914; опубл. 1916)

Блок в 20 т., 3:40

Затем – загл. книги А. Д. Синявского (1973), написанной в лагере.

О, если б знали, дети, вы, / Холод и мрак грядущих дней!

«Голос из хора»

Блок в 20 т., 3:40

Да, и такой, моя Россия, / Ты всех краев дороже мне.

«Грешить бесстыдно, непробудно…» (1914)

Блок в 20 т., 3:185

Девушка пела в церковном хоре.

«Девушка пела в церковном хоре…» (1905; опубл. 1906)

Блок в 20 т., 2:163

Печальная доля – так сложно, / Так трудно и празднично жить,

И стать достояньем доцента, / И критиков новых плодить…

«Друзьям» (1908; опубл. 1909)

Блок в 20 т., 3:88

Молчите, проклятые книги! / Я вас не писал никогда!

«Друзьям»

Блок в 20 т., 3:88

Уюта – нет. Покоя – нет.

«Земное сердце стынет вновь…» (1911—1914; опубл. 1915)

Блок в 20 т., 3:63

И была роковая отрада / В попираньи заветных святынь.

«К Музе» (1912; опубл. 1913)

Блок в 20 т., 3:7

Чтобы по бледным заревам искусства

Узнали жизни гибельный пожар!

«Как тяжело ходить среди людей…» (1910; опубл. 1914)

Блок в 20 т., 3:17

Ведь я – сочинитель, / Человек, называющий все по имени,

Отнимающий аромат у живого цветка.

«Когда вы стоите на моем пути…» (1908)

Блок в 20 т., 2:198

…Только влюбленный / Имеет право на звание человека.

«Когда вы стоите на моем пути…»

Блок в 20 т., 2:198

Спляши, цыганка, жизнь мою.

«Когда-то, гордый и надменный…» (1910; опубл. 1916)

Блок в 20 т., 3:130

И жизнь проходит предо мной

Безумной, сонной и прекрасной

И отвратительной мечтой…

«Когда-то, гордый и надменный…»

Блок в 20 т., 3:130

Опять – любить Ее на небе / И изменить ей на земле.

«Кольцо существованья тесно…» (1909; опубл. 1914)

Блок в 20 т., 3:50

Доколе матери тужить? / Доколе коршуну кружить?

«Коршун» (1916)

Блок в 20 т., 3:188

Вагоны шли привычной линией, / Подрагивали и скрипели;

Молчали желтые и синие; / В зеленых плакали и пели.

«На железной дороге» (1910; опубл. 1911)

Блок в 20 т., 3:177

Не подходите к ней с вопросами.

«На железной дороге»

Блок в 20 т., 3:178

О Русь моя! Жена моя! До боли / Нам ясен долгий путь!

Наш путь – стрелой татарской древней воли / Пронзил нам грудь.

«На поле Куликовом», 1 (1908; опубл. 1909)

Блок в 20 т., 3:170

И вечный бой! Покой нам только снится / Сквозь кровь и пыль…

Летит, летит степная кобылица / И мнет ковыль.

«На поле Куликовом»

Блок в 20 т., 3:170

Закат в крови!

«На поле Куликовом»

Блок в 20 т., 3:170

Авось, и распарит кручину / Хлебнувшая чаю душа!

«На улице – дождик и слякоть…» (1915; опубл. 1920)

Блок в 20 т., 3:107

Не спят, не помнят, не торгуют.

«Не спят, не помнят, не торгуют…» (1909; опубл. 1911)

Блок в 20 т., 3:60

По вечерам над ресторанами / Горячий воздух дик и глух.

«Незнакомка» (1906; опубл. 1907)

Блок в 20 т., 2:122

Среди канав гуляют с дамами / Испытанные остряки.

«Незнакомка»

Блок в 20 т., 2:122

И пьяницы с глазами кроликов / «In vino veritas!» кричат.

«Незнакомка»

Блок в 20 т., 2:123

И каждый вечер, в час назначенный / (Иль это только снится мне?)

«Незнакомка»

Блок в 20 т., 2:123

И вижу берег очарованный / И очарованную даль.

«Незнакомка»

Блок в 20 т., 2:123

Ты право, пьяное чудовище! / Я знаю: истина в вине.

«Незнакомка»

Блок в 20 т., 2:123

Нечаянная радость.

Загл. книги стихов (1907), по названию одного из православных иконописных сюжетов

…Ведь решена задача: / Все умрем.

«Ночь, как ночь, и улица пустынна…» (1908; опубл.1909)

Блок в 20 т., 3:45

Ночь, улица, фонарь, аптека.

«Ночь, улица, фонарь, аптека…» (1912; опубл. 1914)

Блок в 20 т., 3:23

И повторится все, как встарь.

«Ночь, улица, фонарь, аптека…»

Блок в 20 т., 3:23

О, весна без конца и без краю – / Без конца и без краю мечта!

«О, весна без конца и без краю…» (1907; опубл. 1908)

Блок в 20 т., 2:185

За мученья, за гибель – я знаю – / Все равно: принимаю тебя!

«О, весна без конца и без краю…»

Блок в 20 т., 2:186

О доблестях, о подвигах, о славе.

«О доблестях, о подвигах, о славе…» (1908; опубл. 1910)

Блок в 20 т., 3:43

Я звал тебя, но ты не оглянулась, / Я слезы лил, но ты не снизошла.

«О доблестях, о подвигах, о славе…»

Блок в 20 т., 3:143

Все сущее – увековечить, / Безличное – вочеловечить,

Несбывшееся – воплотить!

«О, я хочу безумно жить…» (1914; опубл. 1915)

Блок в 20 т., 3:57

Простим угрюмство – разве это / Сокрытый двигатель его?

Он весь – дитя добра и света, / Он весь – свободы торжество!

«О, я хочу безумно жить…»

Блок в 20 т., 3:57

…Чтобы распутица ночная / От родины не увела.

«Под шум и звон однообразный…» (1909)

Блок в 20 т., 3:8

Там жили поэты, – и каждый встречал

Другого надменной улыбкой.

«Поэты» (1908; опубл. 1909)

Блок в 20 т., 3:88

Так жили поэты.

«Поэты»

Блок в 20 т., 3:88

Ты будешь доволен собой и женой, / Своей конституцией куцой,

А вот у поэта – всемирный запой, / И мало ему конституций!

«Поэты»

Блок в 20 т., 3:88

п «Вы дайте конституцию, / На первый раз хоть куцую!» (М-412).

Неужели и жизнь отшумела, / Отшумела, как платье твое?

«Превратила все в шутку сначала…» (1916)

Блок в 20 т., 3:143

Имя Пушкинского Дома / В Академии Наук!

Звук понятный и знакомый, / Не пустой для сердца звук!

«Пушкинскому Дому» (1921)

Блок в 20 т., 5:96

Пушкин! Тайную свободу / Пели мы вослед тебе!

«Пушкинскому Дому»

Блок в 20 т., 5:96

У А. Пушкина: «Любовь и тайная Свобода…» (п П-317).

Тень Данта с профилем орлиным / О Новой Жизни мне поет.

«Равенна» (1909; опубл. 1910)

Блок в 20 т., 3:68

Рожденные в года глухие / Пути не помнят своего.

Мы – дети страшных лет России – / Забыть не в силах ничего.

«Рожденные в года глухие…» (1914)

Блок в 20 т., 3:187

От дней войны, от дней свободы – / Кровавый отсвет в лицах есть.

«Рожденные в года глухие…»

Блок в 20 т., 3:187

«Дни свободы» – обычное наименование первых недель после издания Манифеста 17 октября 1905 г.

И невозможное возможно, / Дорога долгая легка…

«Россия» (1908; опубл. 1910)

Блок в 20 т., 3:174

Зачинайся, русский бред…

«Русский бред» (1918—1919; опубл. 1926)

Блок в 20 т., 5:100

Русь моя, жизнь моя, вместе ль нам маяться?

Царь, да Сибирь, да Ермак, да тюрьма!

«Русь моя, жизнь моя…» (1910; опубл. 1911)

Блок в 20 т., 3:176

Чудь начудила, да Меря намерила.

«Русь моя, жизнь моя…»

Блок в 20 т., 3:176

Мильоны – вас. Нас – тьмы, и тьмы, и тьмы.

Попробуйте, сразитесь с нами!

Да, Скифы – мы! Да, азиаты – мы, —

С раскосыми и жадными очами!

«Скифы» (янв. 1918) («Знамя труда», 20 (7) фев. 1918)

Блок в 20 т., 5:77

Мы, как послушные холопы,

Держали щит меж двух враждебных рас —

Монголов и Европы!

«Скифы»

Блок в 20 т., 5:77

Россия – Сфинкс.

«Скифы»

Блок в 20 т., 5:77

п «Неразгаданный сфинкс русской жизни» (Г-40).

Мы любим всё – и жар холодных числ,

И дар божественных видений,

Нам внятно всё – и острый галльский смысл,

И сумрачный германский гений…

«Скифы»

Блок в 20 т., 5:79

Виновны ль мы, коль хрустнет ваш скелет

В тяжелых, нежных наших лапах?

«Скифы»

Блок в 20 т., 5:79

Пока не поздно – старый меч в ножны,

Товарищи! Мы станем – братья!

«Скифы»

Блок в 20 т., 5:79

…Мы обернемся к вам / Своею азиатской рожей!

«Скифы»

Блок в 20 т., 5:79

Идите все, идите на Урал!

Мы очищаем место бою

Стальных машин, где дышит интеграл,

С монгольской дикою ордою!

«Скифы»

Блок в 20 т., 5:79

…На светлый братский пир / Сзывает варварская лира!

«Скифы»

Блок в 20 т., 5:80

Стихи о Прекрасной Даме.

Загл. цикла стихов (1903), предложенное В. Брюсовым, а также первого сборника стихов Блока (1904)

Случайно на ноже карманном / Найди пылинку дальних стран —

И мир опять предстанет странным, / Закутанным в цветной туман!

«Ты помнишь? В нашей бухте сонной…» (1914)

Блок в 20 т., 3:96

Так вонзай же, мой ангел вчерашний,

В сердце – острый французский каблук!

«Унижение» (1911; опубл. 1913)

Блок в 20 т., 3:19

Страшный мир! Он для сердца тесен!

«Черный ворон в сумраке снежном…» (1910)

Блок в 20 т., 3:113

Шаги командора.

Загл. стихотворения (1912)

Блок в 20 т., 3:50

Венец трудов – превыше всех наград.

«Я их хранил в приделе Иоанна» (1902; опубл. 1904)

Блок в 20 т., 1:135

Невозможное было возможно, / Но возможное – было мечтой.

«Я неверную встретил у входа…» (1907; опубл. 1908)

Блок в 20 т., 2:187

Я пригвожден к трактирной стойке.

Я пьян давно. Мне всё – равно.

«Я пригвожден к трактирной стойке…» (1908; опубл. 1910)

Блок в 20 т., 3:116

ПОЭМЫ. ДРАМЫ

Истекаю клюквенным соком!

Реплика Паяца в драме «Балаганчик» (1906)

Блок в 8 т., 2:67

Также в стихотворении «Балаганчик» (1905): «Истекаю я клюквенным соком!».  Блок в 20 т., 2:58.

Жизнь – без начала и конца. / Нас всех подстерегает случай.

«Возмездие» (1911—1916). «Пролог» (1911; опубл. 1917)

Блок в 20 т., 5:11

Но ты, художник, твердо веруй / В начала и концы.

«Возмездие». «Пролог»

Блок в 20 т., 5:11

Сотри случайные черты – / И ты увидишь: мир прекрасен.

«Возмездие». «Пролог»

Блок в 20 т., 5:11

Век девятнадцатый, железный.

«Возмездие», 1-я гл. (опубл. 1917)

Блок в 20 т., 5:24

Неслыханные перемены, / Невиданные мятежи…

«Возмездие», 1-я гл.

Блок в 20 т., 5:25

Победоносцев над Россией / Простер совиные крыла.

«Возмездие», 2-я гл., I (опубл. 1918)

Блок в 20 т., 5:45

Черный вечер. / Белый снег.

Ветер, ветер! / <…> / На всем Божьем свете!

«Двенадцать», 1 (янв. 1918; опубл. 3 марта 1918)

Блок в 20 т., 5:7

Что нынче невеселый, / Товарищ поп?

«Двенадцать», 1

Блок в 20 т., 5:9

Черная злоба, святая злоба… / Товарищ, гляди в оба!

«Двенадцать», 1

Блок в 20 т., 5:11

Свобода, свобода, / Эх, эх, без креста!

«Двенадцать», 2

Блок в 20 т., 5:11

Революцьонный держите шаг! / Неугомонный не дремлет враг!

«Двенадцать», 2

Блок в 20 т., 5:12

Пальнем-ка пулей в Святую Русь <…>!

«Двенадцать», 2

Блок в 20 т., 5:12

Мы на горе всем буржуям / Мировой пожар раздуем,

Мировой пожар в крови – / Господи, благослови!

«Двенадцать», 3

Блок в 20 т., 5:12

Образ «мирового пожара» восходит к античным стоикам. «Мировой пожар» – загл. стихотворения Ф. Н. Глинки (1830). Ср. также у Ф. Ницше: «Павел <…> догадался, как, опершись на <…> сектантское движение христиан, <…> разжечь “мировой пожар”, как <…> сложить в колоссальное воинство <…> все тайно бунтующее – все наследие анархических беспорядков в Римской империи» («Антихристианин», 58; написано в 1888 г.).  Ницше Ф. Сумерки богов. – М., 1989, с. 87. В публицистике времен Первой мировой войны «мировой пожар» стал обозначением мировой революции.

Запирайте етажи, / Нынче будут грабежи!

«Двенадцать», 7

Блок в 20 т., 5:16

Стоит буржуй, как пес голодный, / <…>

И старый мир, как пес безродный, / Стоит за ним, поджавши хвост.

«Двенадцать», 9

Блок в 20 т., 5:17

Разыгралась чтой-то вьюга, / Ой, вьюга, ой, вьюга!

Не видать совсем друг друга / За четыре за шага!

«Двенадцать», 10

Блок в 20 т., 5:18

…И идут без имени святого.

«Двенадцать», 11

Блок в 20 т., 5:18

Так идут державным шагом.

«Двенадцать», 12

Блок в 20 т., 5:20

В белом венчике из роз – / Впереди – Исус Христос.

«Двенадцать», 12

Блок в 20 т., 5:20

ПРОЗА

* Есть еще океан!

«Дневник», запись 5 апр. 1912 г.

Блок в 8 т., 7:139

«Гибель “Titanica”, вчера обрадовавшая меня несказанно (есть еще океан)».

Требуется действительно похоронить отечество, честь, нравственность, право, патриотизм и прочих покойников, чтобы музыка согласилась помириться с миром.

«Дневник», запись 4 марта 1918 г.

Блок в 8 т., 7:329

У Н. Гоголя: «Но если и музыка нас оставит, что будет тогда с нашим миром?» (п Г-264).

Сегодня я – гений.

Записная книжка, запись 29 янв. 1918 г., после завершения (вчерне) поэмы «Двенадцать»

Блок А. Собр. соч. в 6 т. – Л., 1981, т. 3, с. 626

Интеллигенция и революция.

Загл. статьи («Знамя труда», 19 янв. 1918)

Так же называлась статья П. Б. Струве в сб. «Вехи» (1909).

…Дух есть музыка. Демон некогда повелел Сократу слушаться духа музыки. Всем телом, всем сердцем, всем сознанием – слушайте Революцию!

«Интеллигенция и революция»

Блок в 8 т., 6:20

Согласно Платону, Сократ слышал во сне слова: «…Твори и трудись на поприще муз» («Федон», 60e; пер. С. П. Маркиша). В версии Ф. Ницше: «Сократ, займись музыкой!».  Ницше Ф. Рождение трагедии из духа музыки. – СПб., 2000, с. 141 (разд. 14); пер. Г. А. Рачинского.

Крушение гуманизма.

Загл. статьи-доклада, прочитанного 16 нояб. 1919 г. в Вольной философской ассоциации (Петроград)

О назначении поэта.

Загл. статьи (речь в петроградском Доме литераторов в годовщину смерти А. Пушкина) (1921)

Веселое имя: Пушкин.

«О назначении поэта»

Блок в 8 т., 6:160

Пушкина <…> убила вовсе не пуля Дантеса. Его убило отсутствие воздуха.

«О назначении поэта»

Блок в 8 т., 6:167

* Вот и слопала гугнивая матушка Русь своего поросенка.

Письмо к К. И. Чуковскому от 26 мая 1921 г. (опубл. 1924)

Точная цитата: «Слопала-таки поганая, гугнивая родимая матушка Россия, как чушка своего поросенка».  Блок в 8 т., 8:537.

** Мы не тенора.

Осенью 1913 г. Блок участвовал в вечере для студенток Бестужевских курсов. Ахматова должна была выступать после Блока. «Я взмолилась: “Александр Александрович, я не могу читать после вас”. Он – с упреком – в ответ: “Анна Андреевна, мы не тенора”» (из воспоминаний А. Ахматовой; опубл. 1967).  Ахматова, 5:73.

** Мне мешает писать Лев Толстой.

В беседе с Анной Ахматовой (дек. 1913) – в ответ на пересказанное ею замечание Бенедикта Лившица, что «Блок одним своим существованием мешает ему писать стихи» (А. Ахматова, «Воспоминания об Александре Блоке», 1965).  Ахматова А. А. Соч. в 2 т. – М., 1986, т. 2, с. 186.

БОГДАНОВ, Василий Иванович

(1837—1886), поэт

Много песен слыхал я в родной стороне.

«Дубинушка» (опубл. 1865)

Поэты «Искры», 2:223

п К-42, О-92.

БОГДАНОВИЧ, Ипполит Федорович

(1743/1744—1803), поэт

Во всех ты, душенька, нарядах хороша.

«Душенька», II (опубл. 1783)

Богданович И. Ф. Стихотворения и поэмы. – Л., 1957, с. 77

БОНДАРЕВ, Юрий Васильевич

(р. 1924), писатель

Горячий снег.

Загл. романа (1969)

БОНДИ, Сергей Михайлович

(1891—1983), литературовед

** Ранние стихотворения Лермонтова, к сожалению, дошли до нас.

(Приписывается)

Гаспаров М. Записи и выписки. – М., 2000, с. 250

БРИК, Осип Максимович

(1888—1945), теоретик литературы

Все великое создано в ответ на запросы дня <…> не себя выявляет великий поэт, а только выполняет социальный заказ.

«Т. н. “формальный метод”» (1923)

«ЛЕФ», 1923, № 1, с. 213

Отсюда выражение «социальный заказ».

Не будь Пушкина, «Евгений Онегин» все равно был бы написан.

«Т. н. “формальный метод”»

«ЛЕФ», 1923, № 1, с. 213

БРОДСКИЙ, Иосиф Александрович

(1940—1996), поэт

Бродский И. Сочинения. – СПб., 1998—1999. – Т. 1—5.

В Рождество все немного волхвы.

Начало стихотворения «24 декабря 1971 года» (1972)

Бродский, 3:7

Вы напишете о нас наискосок.

«Закричат и захлопочут петухи…» (1962)

Бродский, 1:179

Стихотворение обращено к Анне Ахматовой.

Конец прекрасной эпохи.

Загл. стихотворения (1969) и сборника «Конец прекрасной эпохи. Стихотворения 1963—1971»

Бродский, 2:311

Тут конец перспективы.

«Конец прекрасной эпохи»

Бродский, 2:312

Эстетика – мать этики.

«Лица необщим выраженьем: Нобелевская лекция», 2 (1987)

Бродский, 6:47

Писатель равен читателю, как, впрочем, и наоборот.

«…Нобелевская лекция», 2

Бродский, 6:49

В настоящей трагедии гибнет не герой – гибнет хор.

«…Нобелевская лекция», 2

Бродский, 6:51

Поэт <…> есть средство существования языка.

«…Нобелевская лекция», 3

Бродский, 6:53

Смело входили в чужие столицы, / но возвращались в страхе в свою.

«На смерть Жукова» (1974)

Бродский, 3:73

Ниоткуда с любовью.

«Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря…» (1976)

Бродский, 3:125

«Из России с любовью» – загл. романа Яна Флеминга (1957).

Тюрьма – это <…> недостаток пространства, возмещенный избытком времени.

«Писатель в тюрьме» (1995)

Бродский, 7:216

Если выпало в Империи родиться,

лучше жить в глухой провинции, у моря.

«Письма римскому другу» (1972)

Бродский, 3:11

Но ворюга мне милей, чем кровопийца.

«Письма римскому другу»

Бродский, 3:11

«Мы, оглядываясь, видим лишь руины».

Взгляд, конечно, очень варварский, но верный.

«Письма римскому другу»

Бродский, 3:11

И младенец в колыбели,

слыша «баюшки-баю»,

отвечает: «мать твою!»

«Представление» (1986)

Бродский, 3:299

Как будто жизнь качнется вправо, / качнувшись влево.

«Рождественский романс» (1961)

Бродский, 1:135

Ни страны, ни погоста / не хочу выбирать.

На Васильевский остров / я приду умирать.

«Стансы» (1962)

Бродский, 1:209

Но пока мне рот не заткнули глиной,

Из него раздаваться будет лишь благодарность.

«Я входил вместо дикого зверя в клетку…» (1980)

Бродский, 3:191

Век скоро кончится, но раньше кончусь я.

«Fin de siиcle» (1989)

Бродский, 4:73

** Если Евтушенко против колхозов, то я – за.

Так будто бы сказал Бродский в конце 1980-х гг., согласно «Записным книжкам» Довлатова (ч. II, «Соло на IBM», 1990).  Довлатов С. Д. Собр. соч. в 4 т. – СПб., 1999, т. 4, с. 222.

БРЮСОВ, Валерий Яковлевич

(1873—1924), поэт

Брюсов В. Собр. соч. в 7 т. – М., 1973—1975.

Ломать – я буду с вами! строить – нет!

«Близким» (1905; опубл. 1906)

Брюсов, 3:289

Приидут дни последних запустений.

«В дни запустений» (1899; опубл. 1900)

Брюсов, 1:223

Я был, я мыслил, я прошел как дым…

«В дни запустений»

Брюсов, 1:152

Близ медлительного Нила, там, где озеро Мерида,

в царстве пламенного Ра.

«Встреча» (1906; опубл. 1907)

Брюсов, 1:474

Грядущие гунны.

Загл. стихотворения (1905)

Брюсов, 1:433

После 1917 г. «грядущие гунны» – обычное наименование «красных» в «белой» публицистике.

Но вас, кто меня уничтожит, / Встречаю приветственным гимном.

«Грядущие гунны»

Брюсов, 1:433

Ты – женщина, ты – книга между книг.

«Женщине» (1899; опубл. 1900)

Брюсов, 1:179

Ты – женщина, и этим ты права.

«Женщине»

Брюсов, 1:179

И Господа и Дьявола / Хочу прославить я.

«З. Н. Гиппиус» (1901; опубл. 1903)

Брюсов, 1:355

– Каменщик, каменщик в фартуке белом,

Что ты там строишь? кому?

– Эй, не мешай нам, мы заняты делом,

Строим мы, строим тюрьму.

«Каменщик» (1901; опубл. 1903)

Брюсов, 1:329

Сердце всей Руси святой.

«Нет тебе на свете равных…» (1911; опубл. в 1952 г. под загл. «Москва»)

Брюсов, 3:314

О, закрой свои бледные ноги.

«О, закрой свои бледные ноги», одностишие (1894; опубл. 1895)

Брюсов, 1:36

Быть может, все в жизни лишь средство / Для ярко-певучих стихов.

«Поэту» (1907; опубл. 1908)

Брюсов, 1:447

Пути и перепутья.

Загл. трехтомника стихотворений (1908—1909)

Мой верный друг! мой враг коварный!

Мой царь! мой раб! родной язык!

«Родной язык» (1911; опубл. 1912)

Брюсов, 2:66

Ответам нет вопросов.

«Скала к скале; безмолвие пустыни…» (1895)

Брюсов, 1:89

Есть тонкие властительные связи

Меж контуром и запахом цветка.

«Сонет к форме» (1895; опубл. 1913)

Брюсов, 1:33

Тень несозданных созданий / Колыхается во сне,

Словно лопасти латаний / На эмалевой стене.

«Творчество» (1895)

Брюсов, 1:35

Фиолетовые руки / На эмалевой стене

Полусонно чертят звуки / В звонкозвучной тишине.

«Творчество»

Брюсов, 1:35

Всходит месяц обнаженный / При лазоревой луне…

«Творчество»

Брюсов, 1:35

Юноша бледный со взором горящим.

«Юному поэту» (1896)

Брюсов, 1:99

Только грядущее – область поэта.

«Юному поэту»

Брюсов, 1:99

Мне сладки все мечты, мне дороги все речи,

И всем богам я посвящаю стих…

«Я» (1899; опубл. 1900)

Брюсов, 1:142

БУДИЩЕВ, Алексей Николаевич

(1866—1916), поэт

Только вечер затеплится синий, / Только звезды зажгут небеса

И черемух серебряный иней / Уберет жемчугами роса,

Отвори осторожно калитку / И войди в тихий садик, как тень,

Да надень потемнее накидку, / И чадру на головку надень.

«Только вечер затеплится синий…» (опубл. 1897)

Поэты 1880—1890-х, с. 355

Известно как романс на музыку Бюкли («Калитка»); в позднейших изданиях автором музыки ошибочно назван А. Обухов.  Песни рус. поэтов, 2:274. В песенном бытовании стихотворение подверглось изменениям.

БУЛГАКОВ, Михаил Афанасьевич

(1891—1940), писатель

Булгаков М. А. Собр. соч. в 5 т. – М., 1989—1990.

Велик был год и страшен год по Рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй.

Начало романа «Белая гвардия» (1925; опубл. 1927—1929)

Булгаков, 1:179

Театральный роман.

Подзаголовок романа «Записки покойника» (1937)

В первых публикациях (1965 г. и позднее) «Театральный роман» – основное заглавие.

* Волшебная коробочка сцены.

«Записки покойника», гл. 7

В главе упоминается «волшебная камера» и, в другом месте, «как бы коробочка, и в ней сквозь строчки видно: горит свет и движутся в ней те самые фигурки, что описаны в романе».  Булгаков, 4:434.

Что видишь, то и пиши, а чего не видишь, писать не следует.

«Записки покойника», гл. 7

Булгаков, 4:435

То есть драматург должен писать только то, что видит в «волшебной камере» (см. выше).

Возможно, восходит к замечанию вице-адмирала С. О. Макарова: «В одном журнале я встретил запись, <…> принадлежащую <…> штурманскому офицеру Будрицыну Тимофею Тимофеевичу <…>: “Пишем, что наблюдаем, а чего не наблюдаем, того не пишем”. Слова эти стуят, чтобы их вывесить на поучение молодежи в каждой штурманской рубке».  Макаров С. О. «Витязь» и Тихий океан. – СПб., 1894, т. 2, гл. 38, § 298, с. 320.

Мы против властей не бунтуем.

«Записки покойника», гл. 12

Булгаков, 4:487

Никогда не разговаривайте с неизвестными.

«Мастер и Маргарита» (1940; опубл. 1966—1967), назв. 1-й гл.

Булгаков, 5:7

Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!

«Мастер и Маргарита», гл. 1

Булгаков, 5:16

* Аннушка уже разлила масло.

«Мастер и Маргарита», гл. 1

Булгаков, 5:17

«Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила».

Сегодня вечером на Патриарших будет интересная история!

«Мастер и Маргарита», гл. 1

Булгаков, 5:19

В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой…

«Мастер и Маргарита», гл. 2 (начало романа Мастера об Иешуа и Пилате)

Булгаков, 5:19

Перерезать волосок уж наверно может лишь тот, кто подвесил.

«Мастер и Маргарита», гл. 2

Булгаков, 5:28

Правду говорить легко и приятно.

«Мастер и Маргарита», гл. 2

Булгаков, 5:31

Что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет!

«Мастер и Маргарита», гл. 3

Булгаков, 5:45

Нехорошая квартира.

«Мастер и Маргарита», назв. гл. 7

Булгаков, 5:74

Сеансы черной магии с полным ее разоблачением.

«Мастер и Маргарита», гл. 10 (афиша представления профессора Воланда в театре Варьете)

Булгаков, 5:102

«Черная магия и ее разоблачение» – назв. гл. 12.

Поздравляю вас, гражданин, соврамши!

«Мастер и Маргарита», гл. 12

Булгаков, 5:120

Обыкновенные люди… В общем, напоминают прежних… Квартирный вопрос только испортил их.

«Мастер и Маргарита», гл. 12

Булгаков, 5:123

Сеанс окончен! Маэстро! Урежьте марш!!

«Мастер и Маргарита», гл. 12

Булгаков, 5:128

Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих. Так поражает молния, так поражает финский нож!

«Мастер и Маргарита», гл. 13

Булгаков, 5:137

Сдавайте валюту!

«Мастер и Маргарита», гл. 15

Булгаков, 5:157

Осетрина второй свежести.

«Мастер и Маргарита», гл. 18

Булгаков, 5:200

Свежесть бывает только одна – первая, она же и последняя.

«Мастер и Маргарита», гл. 18

Булгаков, 5:200

Подумаешь, бином Ньютона!

«Мастер и Маргарита», гл. 18

Булгаков, 5:203

Великий бал у сатаны.

«Мастер и Маргарита», назв. гл. 23

Булгаков, 5:253

Никогда и ничего не просите! <…> Сами предложат и сами всё дадут.

«Мастер и Маргарита», гл. 24

Булгаков, 5:273

Рукописи не горят.

«Мастер и Маргарита», гл. 24

Булгаков, 5:278

Главная линия этого опуса ясна мне насквозь.

«Мастер и Маргарита», гл. 24

Булгаков, 5:279

Нет документа, нет и человека.

«Мастер и Маргарита», гл. 24

Булгаков, 5:281

Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город.

«Мастер и Маргарита», начало гл. 25

Булгаков, 5:290

Эта фраза из романа Мастера об Иешуа и Пилате впервые цитируется в гл. 19.  Булгаков, 5:213.

Никого не трогаю, починяю примус.

«Мастер и Маргарита», гл. 27

Булгаков, 5:333

Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла?

«Мастер и Маргарита», гл. 29

Булгаков, 5:350

Он не заслужил света, он заслужил покой.

«Мастер и Маргарита», гл. 29

Булгаков, 5:350

Трусость <…> самый тяжкий порок!

«Мастер и Маргарита», гл. 32

Булгаков, 5:369

В гл. 25: «…В числе человеческих пороков одним из самых главных он [Иешуа] считает трусость».  Булгаков, 5:296.

Я буду обедать в столовой, а оперировать в операционной!

«Собачье сердце» (1925; в СССР опубл. в 1987 г.), [гл.] 2

Булгаков, 2:137

Да, я не люблю пролетариата.

«Собачье сердце», 2

Булгаков, 2:140

И, боже вас сохрани, не читайте до обеда советских газет!

«Собачье сердце», 2

Булгаков, 2:142

Разруха сидит не в клозетах, а в головах!

«Собачье сердце», 2

Булгаков, 2:145

…«Абыр-валг» <…> означает «Главрыба».

«Собачье сердце», 5

Булгаков, 2:160

«Да не согласен я». – «С кем? С Энгельсом или с Каутским?». – «С обоими».

«Собачье сердце», 7

Булгаков, 2:183

Взять все да и поделить.

«Собачье сердце», 7

Булгаков, 2:183

Швондер и есть самый главный дурак. Он не понимает, что Шариков для него еще более грозная опасность, чем для меня. <…> Если кто-нибудь <…> натравит Шарикова на самого Швондера, то от него останутся только рожки да ножки!

«Собачье сердце», 8

Булгаков, 2:195

БУЛГАРИН, Фаддей Венедиктович

(1789—1859),

писатель, журналист

Новая натуральная школа.

По поводу выхода «Петербургского сборника» Булгарин в заметке «Журнальная всякая всячина» писал: «Г. Некрасов принадлежит к новой, т. е. натуральной литературной школе, утверждающей, что должно изображать природу без покрова».  «Северная пчела», 26 янв. 1846, № 22, с. 2. Определение «новая натуральная школа» было повторено им в ряде статей.  «Северная пчела», 31 янв., 28 фев., 9 марта 1846. А в «Северной пчеле» от 1 марта 1846 г. говорилось о «грязном натурализме».

Это наименование принял и ввел в широкий оборот В. Белинский: «…[школа], которую г. Булгарин очень основательно прозвал новою натуральною школою, в отличие от старой риторической, или не натуральной, т. е. искусственной, другими словами – ложной». («Литературные и журнальные заметки»).  «Отечественные записки», 1846, № 4; Белинский в 13 т., 9:612.

БУНИН, Иван Алексеевич

(1870—1953), писатель

Грамматика любви.

Загл. рассказа (1915)

Бунин И. А. Собр. соч. в 6 т. – М., 1988, т. 4, с. 44, 51

Упоминаемая в рассказе книга «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым» (М., 1831) была переведена с французского (Ж. Демолье, «Кодекс любви», 1829).  См.: «Наука и жизнь», 1970, № 9, с. 60.

Легкое дыхание.

Загл. рассказа (1916)

«Я в одной папиной книге <…> прочла, <…> какая красота должна быть у женщины… Там, понимаешь, столько насказано, <…> – но главное, знаешь ли что? – Легкое дыхание!».  Бунин И. А. Собр. соч. в 6 т. – М., 1988, т. 4, с. 98.

Но для женщины прошлого нет: / Разлюбила – и стал ей чужой.

Что ж! Камин затоплю, буду пить… / Хорошо бы собаку купить.

«Одиночество» (1903)

Бунин И. А. Собр. соч. в 6 т. – М., 1987, т. 1, с. 135

Окаянные дни.

Загл. дневниковой книги о революции (1918; опубл. 1925)

Молчат гробницы, мумии и кости, – / Лишь слову жизнь дана:

Из древней тьмы, на мировом погосте, / Звучат лишь Письмена.

«Слово» (1915)

Бунин И. А. Собр. соч. в 6 т. – М., 1987, т. 1, с. 287

БУРЛЮК, Давид Давидович

(1882—1967), поэт, художник

Каждый молод молод молод / В животе чертовский голод / <…>

Будем лопать пустоту / Глубину и высоту.

«и. А. Р.» (опубл. 1913)

Поэзия русского футуризма, с. 115

Это – свободная разработка мотивов стихотворения А. Рембо «Праздник голода» (1872). Отсюда заглавие: «и. А. Р.» – «из Артюра Рембо».

Мне нравится беременный мужчина

Как он хорош у памятника Пушкина.

«Плодоносящие» (опубл. 1915)

Поэзия русского футуризма, с. 121

В публ. 1918 г. стихотворение озаглавлено «Утверждение вкуса».

БУРЛЮК, Давид Давидович

(1882—1967) и др.

Нами уничтожены знаки препинания.

Манифест кубофутуристов из альманаха «Садок судей. II» (1913)

Поэзия русского футуризма, с. 619

Манифест подписали также: Е. Гуро, В. Маяковский, В. Хлебников и др.

Ф. Маринетти в «Техническом манифесте футуристической литературы» (1912) заявил: «Пунктуация больше не нужна».  Называть вещи своими именами. – М., 1986, с. 163.

Пощечина общественному вкусу.

Загл. манифеста кубофутуристов (дек. 1912) и сборника,

в котором он был опубликован

Поэзия русского футуризма, с. 619

Манифест подписали также: А. Крученых, В. Маяковский и В. Хлебников.

Академия и Пушкин непонятнее гиероглифов.

Бросить Пушкина, Достоевского, Толстого и проч. и проч. с Парохода современности.

Кто не забудет своей первой любви, не узнает последней.

«Пощечина общественному вкусу»

Поэзия русского футуризма, с. 619

Вместо «Бросить Пушкина…» обычно цитируется: «Сбросить…»

п «Тебя ж, как первую любовь, / России сердце не забудет!» (Т-274).