ПРОЛОГ. ПОХИЩЕНИЕ
Афиши извещали о приезде в город знаменитого акробата Лиго Ставена. Не то чтобы это была такая уж знаменитость. Лиго был еще слишком зелен, и слава его едва ли перешагнула границы штата. Но знатоки предрекали Ставену большую будущность. Правда и то, что заштатный городишко Тристаун не был избалован гастролями столичных знаменитостей.
Из четырех запланированных выступлений Лиго успел уже дать одно, и некоторые цирковые завсегдатаи узнавали его в лицо. Они раскланивались с ним на улице, церемонно снимая старомодные шляпы.
Лиго вышел из отеля и в раздумье остановился. Ветер гнал вдоль улицы пыль и сухие листья. Малоэтажные дома выглядели уныло. «У нас в городе три достопримечательности, – сказал ему вчера портье, вручая огромный позеленевший ключ. – Банк, ратуша и тюрьма.»
Улица шла под гору, и Лиго догадался, что она спускается к речке. Постояв немного, он медленно побрел вниз, стараясь поплотнее запахнуться в плащ. У Лиго успело войти в привычку перед выступлением прогуливаться, и он предпочитал прогуливаться а одиночестве. Он бродил по улицам незнакомого города, с едким наслаждением предвкушая неземные минуты выступления под куполом, когда тело кажется абсолютно невесомым, а сердце переполняет радость, каждый раз по-новому острая.
Он знал, разумеется, что и сегодня будет работать без сетки: тристаунский зритель в этом смысле ничем не отличался от зрителей других городов. Но Лиго и сам не стал бы работать со страховкой – он был уверен в себе.
Трудно сказать, откуда бралась эта уверенность. Тонкости ремесла Лиго постиг самоучкой, причем в такой короткий срок, что поверг в смятение профессиональных циркачей, привыкших ничему не удивляться.
Худощавый юнец сразу понял: акробатика – его призвание. И именно так называемая космическая акробатике – под самым куполом цирка.
Лиго никогда не задумывался, чем он рискует, совершая головокружительные курбеты под куполом. В эти минуты он ощущал власть над каждой клеточкой своего тела, и власть эта казалась безграничной…
Потом, спустившись с небес на землю, он мыслями возвращался туда, к трапециям и кольцам, продолжая испытывать ни с чем не сравнимое ощущение свободного полета.
Лиго чувствовал, что мастерства ему еще не хватает. Он твердо решил после этого турне, которое должно принести немного денег, отложить на время выступления и всерьез заняться тренировками. «Звездный акробат», как окрестил его какой-то репортер, твердо решил достичь в своей области совершенства. Ну, а упорства Лиго Ставену было не занимать.
Еще три выступления. Три дня – и он покинет этот бесцветный городишко, чтобы вплотную заняться тем, что считал теперь главным в своей жизни.
Если б не гонорар, Лиго ни за что не согласился бы на такое длительное турне. Он понимал, что путь к совершенству, которое настойчиво грезилось ему, труден, и время поэтому нужно беречь.
Но эта поездка имела и положительные стороны. Где бы, например, мог он увидеть такой забавный городок, как Тристаун? До этого он считал, что такие городки сохранились разве что в очень старых фильмах.
Дыхание нового времени не коснулось этих старых стен: будто человечество не вступило несколько лет назад в XXI век.
Лиго Ставен шел наугад, любопытствующим взглядом скользя по вывескам.
Улица сделала неожиданный поворот, и перед Лиго открылся чудесный вид. Дома сгрудились на круче. Толпясь, они боязливо заглядывали вниз, где струилась извилистая, по-осеннему темная река, которая стремилась – он знал это – к океану.
Лиго подошел к каменному парапету, который когда-то был выкрашен в белый цвет. Внизу, вдоль берега, тянулся городской парк, старательно повторяя все изгибы реки.
Почему бы не спуститься?
Фуникулер, видимо, и сам давным-давно позабыл те времена своей юности, когда он трудился, перевозя горожан вверх и вниз. Некогда зеленые вагончики были обшарпаны до невозможности, а между шпал успела вырасти дружная стайка акаций. Из выломанных дверей вагонов доносились крики играющих мальчишек.
Полюбовавшись бледным закатом, Лиго двинулся вниз по лестнице. Он старался не спешить: нужно было экономить силы для вечернего выступления.
В парке людей почти не было – погода не располагала к гулянию. Лиго прошелся вдоль берега. Опавшие листья шуршали под ногами. Дорогу преградила садовая скамейка. Очевидно, скамейку перенесла сюда парочка, коротавшая на ней летние вечера. Местечко и впрямь было, наверно, укромным до того, как осень сдула листья с ветвей.
Лиго смахнул кленовый лист – чистое золото – и сел с краю. Посмотрел на часы: можно не торопиться.
Из-за поворота аллеи показались двое. Они шли не спеша, и оба пристально глядели на него. Лиго охватило тревожное чувство, что он уже видел где-то этих людей.
И его почти не удивило, когда они сошли с аллеи и подошли к скамейке, на которой он сидел.
Один вежливо приподнял шляпу:
– Разрешите?
– Неплохое место для прогулок, не правда ли? – улыбнулся второй, вытягивая из кармана глянцевую пачку с сигаретами.
– Вы ведь Лиго Ставен, акробат? – снова обратился к нему первый.
Дальнейшее молчание становилось неприличным.
Лиго разжал губы:
– Да, я Лиго Ставен.
– Очень приятно, – хором пропели незнакомцы.
– У меня сегодня выступление, – сказал Лиго, – и я хотел бы побыть в одиночестве.
– Мы не задержим вас, – произнес второй, широкоплечий крепыш. – Просто мы с приятелем решили выяснить, как выглядит восходящая звезда на расстоянии, так сказать, вытянутой руки.
Они сели на скамейку, и крепыш закурил. Струйку голубоватого дыма он деликатно разогнал рукой.
Лиго терпеть не мог курильщиков. Он сделал движение, собираясь встать.
– Ну! – грозно сверкнул глазами на своего приятеля первый, который сел рядом с Лиго. – Ради бога, простите его, – сказал он, положив Лиго руку на плечо. – Мы проделали огромный путь, специально для того, чтобы увидеть вас.
– Увидеть меня нетрудно. Сегодня в восемь вечера у меня выступление в цирке, – холодно сказал Лиго, снова делая попытку подняться.
– Погодите, прошу вас, – остановил его незнакомец. – Посмотреть ваше выступление – идея, конечно, заманчивая, но нас интересует другое.
– Другое? – машинально переспросил Лиго.
– Разрешите сразу перейти к делу, чтобы не задерживать вас? – предложил незнакомец и, не дожидаясь ответа, произнес: видите ли, мы хотим побеседовать с вами по очень важному вопросу.
Лиго пожал плечами.
– Что вы думаете о природе гравитонов? – быстро спросил тот, что сел рядом с ним.
– Грави… чего?
Неизвестные переглянулись.
– Простите, – сказал задавший вопрос. – Мы незнакомы, и вы вправе относиться к нам с подозрением. Разрешите представиться. Я – Жильцони, Альвар Жильцони. Слышали, неверно?
Лиго покачал головой и покосился а сторону второго. Тот сидел, откинувшись на спинку скамьи, отбросив далеко в сторону руку с дымящейся сигаретой. На лице его застыло отрешенное выражение. Можно было подумать, что перед глазами крепыша не унылый осенний пейзаж, а райские кущи – столько мечтательности выражали его глаза.
– Очнись! – Альвар Жильцони тряхнул приятеля, затем вырвал у него сигарету и растоптал ее.
– Мм… я готов к действию.
– Опять фильтр сорвал?
Крепыш что-то пробормотал извиняющимся тоном.
– Мой ассистент Абор Исав, – представил его Жильцони. – Физики говорят, что абсолютный нуль недостижим, не так ли?
– Да, я слышал, – согласился Лиго.
– Хм, слышал… Так вот, «представьте себе, дорогой Лиго. Этому самому силачу с библейским именем удалось опровергнуть эту догму физики. Что вы на это скажете?
– Невероятно, – вежливо удивился Лиго Ставен.
– Вы спросите, наверно, как он достиг этого?
– Как?
– Абор доказал достижимость абсолютного нуля собственным существованием, – произнес торжественно Жильцони и, прочтя недоумение в широко раскрытых глазах собеседника, счел нужным пояснить: – Абор Исав – в физике абсолютный нуль. Абсолютный! – и захохотал, довольный собственным остроумием.
Абор Исав сидел со скучающим видом, будто речь шла не о нем.
– Вы спросите, зачем тогда я, физик, держу его? Законный вопрос. Видите ли, – словоохотливо пояснил Жильцони – Исав, не разбираясь в физике, обладает рядом других достоинств. Например, он слушается меня. Когда надо, нем как могила. Что же касается физической силы… Ну-ка!
Исав все с тем же скучающим выражением полез в карман, вытащил монетку и небрежно согнул ее между пальцев. Затем протянул сложенную вдвое монетку Ставену.
– Здорово, – протянул Ставен, безуспешно пытаясь разогнуть никелевый пятицентовик. В своей работе акробата он привык сталкиваться с разными проявлениями силы и ловкости и уважал их, ценя едва ли не выше прочих человеческих достоинств.
– Каково? – спросил Жильцони.
– Неплохой аттракцион, – сказал Ставен. – Кажется, я вас помял, наконец. Работу ищете? Ладно, приходите к началу представления. Попробую поговорить с директором цирка, хотя я с ним мело знаком. По-моему, он как раз собирается осчастливить Тристаун новым номером.
– Слышишь, Абор? – Жильцони толкнул своего помощника в бок. – На черный день ты уже обеспечен куском хлеба!
– А вы? – спросил Лиго.
– Что я? – не понял Жильцони.
– Вы что можете показать? Перекладина, пирамида, кольца? А может быть, космическая акробатика?
Жильцони нахмурился.
– Пошутили – и баста, – мрачно сказал он. – Ты и впрямь, малыш, не слышал об Альваре Жильцони?
Лиго виновато улыбнулся:
– Откровенно говоря – нет.
– Так, так, – Жильцони побарабанил пальцами по спинке скамьи и с желчной иронией добавил: – Выходит, ты не читал, моих статей?..
– Статьи о цирке?
– Четыре статьи, посвященные единой теории поля, – медленно, со значением произнес Жильцони. – Ну-ка, вспомни хорошенько, это важно.
Лиго покачал головой:
– Не читал такого.
– Может, ты вообще не читаешь «Физический журнал», а? – Жильцони осклабился, будто сказал нечто ужасно смешное.
– В глаза его не видел… – Лиго запнулся.
– Ладно, – хлопнул его Жильцони по колену. – Не доверяешь – бог с тобой. В конце концов ты прав по-своему. Давай поговорим по душам…
Лиго решительно привстал:
– Извините, мне пора.
– До выступления еще час, – напомнил Жильцони.
– Надо трапецию проверить…
– Сиди, малыш, – сказал Жильцони и тяжело придавил плечо акробата.
– Что вам нужно?
– Разговор не окончен.
Лиго глянул на жилистые крупные руки Исава, – тот словно нехотя пошевелился, – обвел взглядом пустынную аллею… и остался.
Нет, это не пьяные, хотя Исав и напоминает наркомана.
– Время, действительно, еще есть… Я к вашим услугам, – произнес Лиго.
– Так-то лучше, малыш, – кивнул Жильцони. – Нам ведь известно о тебе все. Даже то, чего ты сам еще не… В общем, не в этом дело.
Лиго посмотрел на часы.
– Начнем с главного, – сказал Жильцони. – Что ты думаешь о единой теории поля?
– Поля?..
– Да, черт возьми, поля, – подтвердил Жильцони и резким жестом поправил шляпу. – Ты никогда не задумывался о том, что единая теория поля зашла в тупик?
– Не задумывался…
– А что ты скажешь о дискретности электромагнитных полей? – продолжал Жильцони, все больше распаляясь.
Лиго потер лоб:
– Дискретности?.. К сожалению, тут я ничем вам помочь не смогу.
– Может, он уже запродал идею? – подал голос Исав.
– В таком случае он давно бросил бы свою дурацкую акробатику, – сплюнул Жильцони.
Лиго внутренне подобрался, выбирая момент, когда можно будет вскочить и побежать.
– Может, акробатика – это камуфляж? Или, еще проще – хобби? – предположил широкоплечий Исав.
Жильцони испытующе посмотрел на Ставена.
– Я вижу, вы люди порядочные… – начал Лиго.
– Меня с толку не собьешь, – оборвал его Жильцони. – Нехорошо скрывать открытия – это тормозит развитие науки. Мы, физики, – единая семья. Разве не так?
– Но я же не физик, – вырвалось у Лиго.
– Не физик – так не физик, – согласился Жильцони. – Стоит ли волноваться по пустякам? – Он сделал Исаву какой-то жест, тот вытащил из пачки сигарету и протянул ее Лиго:
– Угощайся.
Лиго покачал головой:
– Не курю.
– Ну да, спортсмену вредно, – сказал Жильцони.
Исав закурил сам, глубоко затянувшись. Когда он прятал пачку в карман, Лиго рванулся с места. Но Исав опередил его на какой-то миг. Хищно перегнувшись, он пустил струю дыма прямо в лицо Ставену.
Акробат обмяк и безвольно опустился на скамью. Руки его упали вдоль туловища, голова свесилась набок.
– Дело в шляпе, – сказал Жильцони. Он придал Ставену, который уснул, более естественную позу – на случай, если появится какой-нибудь прохожий – затем снял свою шляпу и водрузил ее на лицо жертвы.
Теперь всех троих можно было принять издали за компанию гуляк, из которых один подвыпил больше остальных и мирно уснул.
Жильцони огляделся. Парк по-прежнему был безлюден.
– Лучшего места для прогулки невозможно выбрать, – заметил он. – Теперь остается главный вопрос: тот ли это человек, который нам необходим?
Исав сделал жест, означающий, что никаких сомнений быть не может. Но это, по-видимому, не вполне убедило Жильцони.
– Ты уверен, что Биг не ошибся?.. – спросил он, глядя на тонкую юношескую фигуру акробата, которая угадывалась под плащом. – Это наш последний шанс.
– Спрашивая Бига, я целиком основывался на твоей инструкции, хозяин, – ответил Исав флегматично.
– Остается надеяться, что это так… Ну, ладно, двинулись!
Исав сильным рывком поднял Лиго Ставена. Сонное лицо акробата казалось совсем детским. Исав похлопал его по щекам, и тот открыл глаза, бессмысленно глядя прямо перед собой.
– Доброе утро, – сказал Исав. – Топай, теленочек!
Жильцони нетерпеливо подтолкнул Ставена. Тот сделал шаг вперед, все с тем же отсутствующим выражением. Сознание его дремало, пораженное сильнодействующим наркотиком.
Исав и Жильцони подхватили Лиго под руки – сам он идти не мог – и медленно двинулись к выходу из парка. Ноги Ставена были как ватные и все время подгибались. Он шел словно автомат, но автомат испорченный: останавливался через каждые два-три шага.
Жильцони озабоченно оглядывался. Операция, которая поначалу шла так гладко, могла теперь сорваться из-за какой-нибудь случайной встречи. Что ни говори, похитить человека в наш цивилизованный век не так-то просто!
В довершение всего и Исав вдруг начал подозрительно покачиваться.
– Признавайся, негодяй: опять с фильтром мудрил? – спросил у него Жильцони.
– Честное слово, хозяин… Одна только затяжка… – виновато пробормотал Исав.
– Ладно, с тобой разговор впереди, – оборвал Жильцони.
Они миновали голую террасу летнего кафе, засыпанную листьями, и вышли на главную аллею, круто загибающуюся кверху. Темнело, и упругий пластик аллеи начинал светиться. Обнаженные сучья деревьев казались вырезанными на фоне темно-серого неба.
– Ишь, додумались, – сказал Исав, топнув по пластику, который все больше наливался светом.
– За пятнадцать лет и не такое придумаешь, – буркнул в ответ Жильцони.
Исав промолчал.
Мальчишки, игравшие в заброшенных вагончиках фуникулера, не обратили на них никакого внимания.
Крутая лестница с сильно выщербленными каменными ступенями замедлила движение троицы.
– Живей, живей, – торопил Жильцони. – Он вдохнул немного, скоро придет в себя.
На опушке, где они оставили свой орнитоптер, никого не было. У кого могли найтись тут дела – на пустыре, заросшем подозрительным кустарником, да еще под вечер?..
Надкрылья машины раскачивались и жалобно поскрипывали под порывами ветра. Жильцони хлопнул по тонкому стрекозьему туловищу аппарата.
– Вот кто нас еще не подвел, – сказал он. – Не то, что твои избранники.
Исав поправил:
– Не мои, а Бига.
Вдвоем они не без труда втолкнули Лиго в открытый люк орнитоптера, для чего пришлось преодолеть короткий – в три ступеньки – трап.
– Остается выколотить из этого липового акробата уравнение мира, – сказал Жильцони и откинулся на спинку пилотского кресла.
Машина устремилась в темное небо, и сила инерции вдавила их в сиденья. Ставен откатился в дальний угол тесной кабины и там застыл в нелепой позе, разбросав руки.
– Как с креста снятый, – кивнул Исав в сторону неподвижного акробата.
Автопилот вел машину к Скалистым горам, по заданному курсу.