Глава 12
«Сердце-мозг»
Неуязвимость не есть синоним бессмертия.
Химера прыгнула. Я тоже. Мне снова удалось ускользнуть, но даже кабал[5] бы понял, что уцелеть в этой игре в кошки-сквошки у меня не получится.
Судя по всему, химера была куда разумней, чем я предположил сначала. Осознав, что так просто поймать меня не удастся, тварь начала загонять меня к одному из барханов. Крутая песчаная волна возносилась на высоту нескольких милиузлов, оканчиваясь с одной стороны почти вертикальной стеной, к которой меня и загоняла химера.
Я прижался спиной к теплому, нагретому солнцем песку. Мои лопатки уперлись во что-то твердое. Я механически потрогал преграду рукой. Песок осыпался, и моя ладонь скользнула по бугристому камню. Так вот почему у этого бархана была такая странная форма – это был засыпанный песком треугольный обломок скалы.
Химера зарычала и вновь изготовилась к прыжку.
А я понял, что мне конец – за спиной скала и отступать некуда, я слишком поздно догадался, что химера загоняла меня в ловушку.
Я выставил перед собой меч – есть шанс, что, прыгнув на меня, тварь напорется на него и не сумеет добраться до моего горла. Впрочем, учитывая ее вес и размеры, короткий акинак был для нее не страшнее перышка.
Химера прыгнула. Я уперся ногами в землю, приготовившись встретить неминуемую смерть.
Внезапно надо мной промелькнула тень. Я поднял голову и увидел сиганувшего с вершины скалы Хикса. В его руках блеснул зажатый обратным хватом меч.
Орк издал боевой клич и приземлился точнехонько на спину прыгнувшей ко мне химеры, вонзив акинак в ее тело. Меч ушел в податливую плоть твари по самую рукоять. Химера заверещала от боли и рухнула на песок в милиузле от меня.
– Штир крафт! – завопил я и отпрыгнул в сторону.
Чудовище по инерции продолжило скользить по песку и с оглушительной силой врезалось головой в скалу. Хикс вцепился обеими руками в засевший в спине твари акинак и лишь благодаря этому не слетел с нее на землю.
Химера вскочила на лапы и принялась бешено скакать, пытаясь сбросить со своей спины незваного седока.
– Хикс, берегись!!! – закричал я, но было поздно.
Внезапно химера осознала, что скачками делу не поможешь. Тварь замерла, прижавшись к песку, и ударила орка хвостом.
Острое жало глубоко ушло в спину орка. Хикс до хруста стиснул зубы, но не выпустил из рук акинак. На мгновение время словно остановилось. Я увидел застывшую на песке химеру, стоявшего на ее спине Хикса с застрявшим в его спине жалом. В глазах орка застыла непререкаемая решимость во что бы то ни стало прикончить тварь.
Внезапно я понял, что надо делать. Воспользовавшись тем, что химера на несколько мгновений прекратила свои скачки, я отбросил акинак в сторону и схватил с песка свой топор. Подскочив к твари, я размахнулся и со всей своей недюжинной силы рубанул топором по основанию шеи химеры, там, где ее бронированная голова крепилась к мягкому телу.
Металл без труда прошел через податливую плоть. Тварь истошно заревела и рухнула на бок. Хикс слетел с ее спины. Отрубленная голова чудовища покатилась по песку. Круглое тело химеры несколько раз конвульсивно дернуло ногами и застыло.
Я бросился к неподвижно лежащему на спине орку. Его глаза были закрыты, а обычно смуглая кожа посерела, став похожей на старый пыльный пергамент.
– Эй, ты как, приятель? – Я положил руку на плечо орка, собираясь осторожно перевернуть его на бок и осмотреть его рану, но Хикс приоткрыл глаза и остановил меня взмахом руки.
– Не надо, я в порядке, – проговорил орк.
Мало-помалу к его лицу вернулся прежний цвет. Опершись рукой о песок, Хикс сел. Поморщившись, он ощупал ладонью спину в том месте, куда пришлась атака химеры.
– Мне повезло – жало застряло в кольчуге. Нужно прикончить тварь, – добавил орк, поднимаясь на ноги.
Я оглянулся и с ужасом обнаружил, что химера зашевелилась.
На месте отрубленной, сочившейся кровью головы начала расти другая. Пока что она была еще крошечной и выглядела до невероятности омерзительно на огромном теле твари, но с каждым мигом продолжала все больше увеличиваться.
– Дай топор, – попросил Хикс.
Я молча протянул ему свое оружие. Орк взвесил топор в руке, словно бы приноравливаясь к непривычному оружию. Приблизившись к химере, он хладнокровно отрубил так и не успевшую отрасти голову.
Но почти тут же на окровавленном черном срубе появился похожий на горошину зачаток другой головы. Не обращая на него внимания, Хикс обошел химеру и выдернул из ее спины свой меч. Вновь обойдя тварь по кругу, он пинком ноги перевернул ее на спину. Ноги химеры безжизненно расползлись в стороны, как уродливые черные лепестки.
– Давай посмотрим, как выглядит твое сердце… – задумчиво пробормотал Хикс химере, возвращая мне топор.
С этими словами орк вонзил меч в брюхо твари.
– Если ее не убило отрубание головы, то и эта рана вряд ли нанесет ей какой-то вред, – скептически заметил я.
Но Хикс ничего не ответил. С кривой ухмылкой он повел акинак вниз, распарывая брюхо химеры от горла до хвоста. Меня окутал невыносимый смрад, будто внутренности твари разложились еще при ее жизни.
Отбросив меч в сторону, орк до плеч засунул руки в тело твари.
– Есть! – довольно воскликнул он и рывком выдернул что-то из брюха химеры.
На песок плюхнулся судорожно бьющийся в конвульсиях комочек плоти размером с мой кулак. Он был опутан какими-то жилами и сосудами, соединяющими его с разными частями тела химеры.
То, что Хикс извлек из тела твари, было вовсе не ее сердцем. Это был небольшой, неправильной формы темно-коричневый шар, состоявший из причудливо переплетенных мозговых извилин. В то же время этот мозг продолжал ритмично сжиматься, словно сердце, и я мог бы поклясться, что он каким-то невообразимым образом дышал!.. Точнее, задыхался, вырванный из своей привычной среды обитания.
Хикс с отвращением раздавил ногой «сердце-мозг» химеры. Коричневый шар конвульсивно дернулся и замер.
– Одно есть, – пробормотал орк и вновь погрузил руки в вонючую плоть твари. – Осталось найти еще четыре…
К счастью, это не потребовало много времени, и вскоре все пять сердец лежали на песке. Я посмотрел на шею химеры. Доросшая до размера двух моих кулаков голова твари перестала увеличиваться, крохотные глазки безжизненно остекленели.
Хикс довольно перевел дух. Он с ног до головы был заляпан черной вонючей кровью химеры, но на его губах играла довольная улыбка.
– Вот и все. Не нужно было оставаться, Эрик, я же сказал, что справлюсь сам. – Хикс поднял с песка акинаки и убрал их в ножны за спиной.
Я восхищенно хмыкнул.
– Ну… кто ж знал.
– Давай догонять остальных, – предложил орк, и мы зашагали дальше.
– Мне показалось, химера крепко тебя достала своим хвостом…
– Да нет, ерунда, – отмахнулся Хикс.
– Давай я осмотрю рану.
Орк нахмурился.
– Я же сказал: она не задела меня!
– И все-таки… Жало наверняка было отравлено, – не сдавался я.
Хикс закатил глаза и досадливо взмахнул руками.
– Ладно, мамочка, давай!
Орк замер и повернулся ко мне спиной.