Вы здесь

Украденная служанка. Глава 6. Искушение (Стелла Вайнштейн, 2017)

Глава 6

Искушение

По дороге обратно меня перехватила под руку незнакомая служанка и доставила, как срочную посылку, в кабинет миссис Ривз. Та нервно шагала по комнате из угла в угол, позвякивая ключами. Оборки кружевного чепца трепетали от резких движений.

Увидев меня, она скривилась в недоброй улыбке. Взяла со стола пару листков, скрепленных алой печатью и ленточкой, демонстративно и с удовольствием порвала надвое. Я смотрела на ее действия безучастно, поэтому миссис Ривз объяснила:

– Это был твой трудовой контракт, лентяйка. Жалею о потраченном на тебя времени.

Рассерженным драконом миссис Ривз извергла тираду о моей никчемности, черной неблагодарности и ужасах уготовленной мне судьбы.

– Будешь гнить в болоте, безродная тварь! В первый же день подвела, недаром род отказался от тебя!

Выслушивать оскорбления могло быть смешно, однако после утреннего фиаско во мне бурлила обида и злость. Дикий крик экономки заставил чувства внутри завертеться бешеным ураганом. Я сжала зубы, посмотрела на миссис Ривз исподлобья, сняла передник, скомкала его и кинула прямо в перекошенное от злости лицо экономки.

– Идите к черту! Вы и ваш проклятый дворец. Ноги моей здесь больше не будет!

Миссис Ривз сняла с себя передник, побагровела, сжала кулаки и выдала сквозь зубы:

– Я лично прослежу, чтобы твоя жизнь превратилась в ад. Убирайся!

Я развернулась и бросилась прочь из комнаты, по дороге задев плечом подглядывающих слуг, привлеченных громкими криками.

Один из лакеев, постарше и облаченный во фрак с серебряными пуговицами, перехватил меня за руку.

– Стой.

Я попыталась выдернуть ладонь, но он держал меня крепко, будто железными тисками.

«Началось», – пронеслась шальная мысль. Я представила, как этот старикашка тащит меня в свой чулан, чтобы там приковать к батарее и делать со мной что вздумается. И никто за меня, безродную, не вступится.

Я собрала все силы и пнула лакея в коленную чашечку. Тот охнул от боли и выпустил мою руку.

– Стой, дурочка! – выдохнул он сквозь слезы.

Вместо него в меня вцепились неизвестно откуда появившиеся стражники. Я не успела и дернуться, как они с легкостью скрутили меня. Эти были не чета деревенским увальням Сэму и Питеру, которых я встретила в первый день. Стражники знали, что делали, и сжали меня стальной хваткой, не давая ни малейшего шанса вырваться, как я ни пыталась отбиваться.

Было страшно до глухого отчаяния, словно в кошмаре, когда настигают неведомые враги, а вокруг – безучастные лица. Я корила себя за глупую выходку перед экономкой. Нужно было промолчать. Ах как важно иногда промолчать…

Лакей все еще держался за коленку, осев на пол. Вокруг него хлопотали слуги, кто-то крикнул привести алхимика-целителя. На меня косились с неодобрением, осыпали бранью.

Страшный сон, это просто наваждение. Я сейчас проснусь у себя дома, отправлюсь в лабораторию проверять, как растут в инкубаторе икринки. Включу большой микроскоп и буду наблюдать, как внутри каждой резвится крошечная рыбка, светящаяся в районе головного мозга.

– Миссис Ривз, – прохрипел престарелый лакей. – Королевским приказом запрещено увольнять новую служанку. Перевести ее немедленно на должность ответственной за библиотеку.

Я замерла в руках стражников, растерянно глядя на старого слугу. Расталкивая толпу, прибежал молодой парень, одетый в черный камзол с красной вышивкой на обшлагах, осмотрел ушибленную ногу лакея. Дал тому выпить содержимое флакона из темного стекла, замотал колено специальной повязкой и помог подняться на ноги, вручив трость. Лакей морщился, но устойчиво стоял на своих двоих, опираясь на палку.

Стражники отпустили меня, и я осталась стоять, растирая стиснутые ими до боли предплечья и не зная, смеяться или плакать.

– Простите меня, – выдавила я наконец.

До меня начала доходить абсурдность ситуации. Пожилой лакей пришел объявить о моем переводе и был совершенно несправедливо ушиблен. Как стыдно…

Старый лакей отмахнулся, стараясь не смотреть в мою сторону.

– Я спешил на крики и испугал тебя, деточка. Вот и поплатился. Целишься ты метко. Уже все хорошо, – одернул он целителя, пытавшегося взять его под руку.

Толпа начала потихоньку расходиться. Слуги перешептывались, косясь на меня, видимо, королевские приказы оспаривать не разрешалось, а поговорить хотелось. Даже старый лакей похромал прочь, а я осталась в коридоре напротив кабинета экономки и все никак не находила в себе душевных сил поднять голову и встретиться с ней взглядом.

– Королевский указ, значит, – едко произнесла она. – Так вот почему камин в комнате принца оказался неубранным. Ну что ж, переведу тебя на твою новую должность.

Миссис Ривз протянула мне скомканный фартук и добавила так, чтобы заинтересованные лица услышали:

– Шлюха.

Я втянула голову в плечи и вся сжалась внутри. Самое ужасное – миссис Ривз была отчасти права. Девицы легкого поведения получают материальные блага взамен на благосклонность знати, вот и мне пожаловали место в библиотеке после того, как принц увидел меня в одном белье.

Неприятно. Обидно. И совершенно не хотелось соответствовать эпитету миссис Ривз. В других обстоятельствах я бы отказалась от нового назначения, но не теперь. Я была слишком испугана, чтобы оспаривать королевский приказ.

Экономка провела меня до дверей библиотеки, приказала ждать и скрылась внутри. Я не сопротивлялась, тихо стояла себе на одном месте. За несколько дней в этом мире пришлось понять, что следует сдерживать характер девушки, воспитанной в двадцать первом веке. И все равно, назад, домой, не хотелось.

Поначалу я воспринимала происходящее как туристическую поездку в экзотическую страну. Мне было безумно интересно, в крови бушевал адреналин, и я старалась побольше успеть перед тем, как проснуться. Встреча с эмбией Уилкокс и ее гостеприимство создали ложное ощущение, что все будет легко. Опасности казались ненастоящими, будто все происходит понарошку.

Самоуверенность меня и подвела. Я считала своей сильной стороной рациональный ум и целеустремленность, но если анализировать последние дни на трезвую голову, то… Если бы принц не отдал приказ оставить новую служанку во дворце, я бы сейчас расхлебывала последствия собственной глупости.

Пока меня держали стражники, я увидела перед мысленным взором во всей красе кошмарное будущее настоящей безродной. И страх пощечиной вывел меня из безучастного состояния марионетки.

Я глубоко вздохнула. Запястье ныло, на коже отпечатались крепкие пальцы старого лакея. Будут синяки. Мне было тошно вспоминать, как перекосилось лицо пожилого человека от боли, когда пятка врезалась в его колено. Не ожидала от себя подобной жестокости. Но хотя мне стыдно, я готова защищать себя вновь. Никому не дамся в руки, не стану безмолвной жертвой.

Где же черти носят миссис Ривз?

Я поджала губы. Если я хоть немного разбираюсь в людях, она пошла разносить обо мне грязные сплетни, чтобы новая начальница была заранее настроена против меня.

Еще минут пятнадцать я потопталась у дверей библиотеки. Если это экзамен на выносливость, то я его провалила. Я зашла, расстроенная, в цитадель книг и рухнула без сил на одну из кушеток.

Почему я хотела остаться в этом жестоком мире? Что со мной не так?

Дома ждала аспирантура, любящая семья… Правда, я не была готова возвращаться в квартиру, которую снимала с Димой, переживать болезненное расставание, выставлять его вещи. При мысли о предательстве бывшего стало тошно. Я совсем не разбиралась в людях…

Не в Диме дело. Я нашла бы другого, уверена. Это не причина отказываться от дома… Правда, мне уже двадцать семь, я давно выросла и должна строить свою жизнь…

Что можно сказать в свое оправдание? Что я обожала неизведанное? Желала всем сердцем прикоснуться к магии и понять, как она работает? Что меня завертело в красочном водовороте и затягивало все глубже в новый мир?

Я подошла к окну, отодвинула тяжелую парчовую занавеску и взглянула вновь на изумрудные холмы за чертой города, на мощенные кирпичом улицы, на марширующих во дворе стражников… Сказка, красивая сказка, подаренная мне одной. Как не схватиться за нее крепко-крепко и не держаться до победного конца?

Мне под руку попалась ветошь, и я принялась вытирать пыль с полок. Бездумное дело, лишь бы занять руки. Я принялась тихонько напевать себе под нос. Почему-то мне вновь начало казаться, что все будет хорошо. Раз уж я решила остаться, то сделаю все возможное, чтобы принц видел во мне больше, чем хорошенькая мордашка.

– Как интересно, миссис Ривз. Вы говорили о распутной лентяйке, я же вижу трудолюбивую молодую девушку. Вон как аккуратно пыль смахивает. Ни соринки не остается, – раздался сзади женский голос с ноткой иронии.

– Раз вы не желаете слушать голос разума, эмбия Лестер, ваше дело! Я свой долг выполнила, – ответил недовольный голос миссис Ривз.

Я вспыхнула, услышав, как меня обсуждают. Повернулась и увидела перед собой величественную женщину лет сорока, в наглухо закрытом до горла платье, украшенном у воротника белой камеей. Я склонилась в глубоком поклоне, успев заметить неодобрительный взгляд, брошенный эмбией Лестер на миссис Ривз.

Миссис Ривз вспыхнула и удалилась, напоследок многозначительно кивнув в мою сторону. Я поежилась под ее взглядом и перевела глаза на спокойную эмбию Лестер.

– Милочка, салфеткой пыль не протирают. Для уборки следует использовать специальные щетки, пойдем, я тебе покажу. Впрочем, мне других дел хватает, пришлю Милли, она все объяснит. Пока сиди тихо и, ради богини, ничего не трогай. Мне все равно, что говорит о тебе миссис Ривз, только предупрежу, что я очень добра, пока мне не доставляют неприятностей.

Она остановилась, скрестив руки на груди, развернулась и, не меняя дружелюбного выражения лица, продолжила едким тоном, в котором слышалась ирония:

– Просчетов не прощаю. Книги должны содержаться в порядке, библиотека – в чистоте, а твои отношения с принцем не становиться достоянием общественности. Я ясно выразилась?

Я опять присела в глубоком реверансе и ответила вежливо:

– Постараюсь не разочаровать вас.

– Стараться недостаточно. Требуется в точности следовать указаниям, милочка.

– Будет сделано, – повторила я твердым голосом.

– Вот и отлично.

Эмбия Лестер, будто не была только что строга и проницательна, вновь ожила, дружелюбно заулыбалась.

– Отдыхай, милочка, или спустись пообедать. Слышала, у тебя было бурное утро.

Она выплыла из библиотеки, я вновь поклонилась ей на прощание, добавив в поклон искреннее уважение. Кажется, мне начинают нравиться эмбии. По крайней мере, чувствуется не только разница в положении эмбии Лестер и миссис Ривз, но и само поведение отличается, как у консультанта в элитном магазине и уличной торговки. Похоже, в этом мире чем выше человек по социальной лестнице, тем он приятней в обхождении, хотя от этого не становится менее опасным. Нужно будет взять себе на заметку.


Принц Энтони Уильям Гилларез ждал старшего брата для семейного совета, задумчиво выводя на листе геометрические фигуры. Ричард запаздывал, что было ему несвойственно, а Энтони, вместо того чтобы размышлять о предстоящем разговоре по поводу возможной войны с Палесдией, думал о белокурой служанке.

Энтони никак не мог разгадать ее мотивы, а все непонятное раздражало, как несходящееся решение ребуса. Младший принц любил загадки с самого детства. Докучал своим гувернерам, штудировал книги, блистательно окончил академию и остался в ней в качестве ученого, пока долг не позвал обратно во дворец. Любой человек, мало-мальски знакомый с королевской семьей, знал: тайной, красотой и недоступностью легко зацепить принца, а служанка будто нарочно использовала весь арсенал.

Это не могло быть случайностью.

Но какая же наглость! Энтони никогда не интересовался служанками, в его окружении было немало родовитых женщин, желающих его внимания. И все же… Какой мужчина останется холодным, увидев нагую красотку, уснувшую на полу его комнаты? Энтони попался на крючок и уже приготовился смириться с низким статусом своей новой любовницы, раз та оказалась такой смекалистой, чтобы привлечь самого принца. Он ценил в женщинах ум не меньше красоты и мысленно добавил очков за смелый ход. Но эта выскочка посмела выставить его дураком, отвернувшись от поцелуя в последний момент.

Младший принц не терпел отказа. Он привык преодолевать трудности и добиваться желаемого любой ценой. До сих пор он ни разу не ставил себе целью завоевать женщину, те сами добивались его благосклонности. Он уже держал ее тонкую талию в своих руках, чувствовал голую кожу спины, вдыхал запах костра от ее волос. И как ведро ледяной воды на голову – она повернулась щекой в тот момент, когда губы были так близко, чуть приоткрытые, чувственные…

К черту! Его никогда не оставляли в дураках, но эта служанка перешла все мыслимые пределы. Она, видите ли, потребовала стать эмбией!

Принц вскочил и принялся мерить комнату нервными шагами.

Должность эмбии предлагают достойным серьезным девушкам, доказавшим свое рвение служением роду, и лишь после тщательного наблюдения во время стажировки и череды нелегких экзаменов. Стать эмбией для девушки значило повысить социальный статус, открыть двери в мир богатства и власти.

А служанка запросто потребовала этого, будто речь идет о деньгах на булавки.

Как же все-таки ее зовут?

В определенный момент Энтони даже посетила шальная мысль, что служанка может быть богиней, хотя это, конечно, глупости: до сих пор богиня всегда оказывалась провинциальной девушкой из хорошего рода. Энтони даже обратился к помощи пророка, но тот не сказал ничего определенного, кроме того, что никто из королевской семьи еще не встретился с богиней в ее нынешнем облике. И все равно черт дернул принца попробовать. Некрасиво, но он воспользовался самым грубым и верным способом: расспросил о бывших увлечениях. Настоящая богиня, как истинная леди, никогда не говорила о бывших мужьях (а их было много). Служанка же выдала все, вплоть до подробностей о поцелуях, будто в насмешку над тем, что Энтони ни одного не досталось. Ничего, кроме досады, он из этого расспроса не вынес.

Ему бы забыть об этой встрече и сосредоточиться на насущных задачах, но разгадка докучливой проблемы в образе белокурой девушки не давала ему покоя. Она из другого мира. Как и ее предшественники, служанка быстро сгорит без должной поддержки, ее персона не должна занимать мысли принца. И все же он обещал ей уроки. Надеясь на что?

Что они ее спасут?


Библиотека – это рай. После суток в обществе каминов я смогла сполна оценить прелесть нового назначения. Никаких мозолей на руках, прощай, тяжелая работа. Всего лишь протереть полки от пыли, раз в день пройтись влажной шваброй по полу, вынести мусор – и свободна. Главное, следить вечерами, чтобы никто из посетителей не заходил со свечой: огонь поблизости от книг строго запрещен.

А вот пить и есть во время чтения аристократы любили, и им такое не возбранялось, поэтому в мои обязанности входило содержание небольшого буфета в смежном помещении. Там я перекусывала между делами и, если честно, была счастлива избавлением от трапез в обществе слуг. Не из-за снобизма, а по причине страха. Я отлично понимала свое положение чужой и опасалась травли. Любой мог попробовать выслужиться перед миссис Ривз и устроить каверзу для служанки-выскочки. Нет уж, лучше держаться подальше от чужих глаз в моем личном мирке, заставленном пыльными фолиантами.

Каждую свободную минуту я возвращалась к «Основам алхимии» и старательно перечитывала первую главу. Я выучила ее почти наизусть, но так ничего и не поняла. При мысли о реакции принца на мою бесталанность в животе сворачивался спиралькой неприятный холодок.

Я человек науки. Привыкла осваивать новые знания, сидеть до поздней ночи над непонятным. Но «Основы алхимии» загоняли меня в тупик. Если бы я не видела своими глазами, как эмбия Уилкокс и принц лечили с помощью неведомых сил, я бы давно отбросила эту ужасную книгу, обозвав все, о чем в ней говорится, бредом сумасшедшего. Как можно относиться иначе к этим строкам?

Хоть сотню раз читай текст, раздумывая над каждым словом, смысла в нем никакого. Солнце и Луна помогли человеку из стихотворения взлететь, затем он растворил философский камень, а потом вновь сделал его твердым. Но что это может значить?

Если это основы науки, то я Дюймовочка. Может, между строк зашифровано тайное послание, но его смысл от меня ускользал, сколько я ни старалась перевести слова в химические формулы.

Оживление первых нескольких часов сменилось тоской. Я сидела и сидела над пожелтевшими страницами, рассматривала тщательно прорисованные гравюры, не менее странные, чем текст. Голые люди горели в аду или летали между ангелами, драконы извергали огонь. Надежда оправдать ожидания принца ускользала с каждой минутой. И все же книга настолько затягивала, что я очнулась, лишь когда в библиотеку вошел посетитель.

Бледный, черноволосый, с безупречной осанкой, он не обратил на меня никакого внимания. Прошел мимо увлекшейся чтением служанки, выбрал том с полки и углубился в изучение, время от времени делая пометки в блокноте.

Я покраснела и попыталась как можно тише вернуть на место «Основы алхимии» и ретироваться в буфет. Знакомиться со старшим принцем, а это был именно он, у меня не было никакого желания. О младшем служанки отзывались как о добряке, а на деле тот оказался опасным хищником. Старшего же боялись, и я желала держаться от него как можно дальше, чтобы никогда не испытать на себе его недовольство.

Вскоре двери библиотеки распахнулись, в зал легкой походкой вошел Энтони.

– Так вот ты где, Ричард! Я ждал тебя в кабинете.

Старший принц удивленно обернулся при виде младшего, скривился, как от боли, и устало протер глаза.

– Я совсем забыл о нашей встрече.

– Где твой виз[2]? Он обычно держит расписание в идеальном порядке.

– Я услал Майка в академию. Слухи подтвердились, Палесдия получила доступ к алхимическим знаниям. Я только что закончил расспрашивать нашего шпиона. Наглецы активно готовят армию. Ты мне нужен во дворце, поэтому Майк отправлен выяснять имена предателей, а главное – их род.

– Ричард, академия – тот еще гадючник, – устало сказал Энтони. – Чужому ничего не раскроют. Я бы справился быстрее и эффективней.

Старший принц тяжело вздохнул и потер виски.

– Она уже тут… Пророк темнит, но сроки поджимают, и знамения сходятся. Мы не можем позволить себе лишиться шанса на главное преимущество.

Энтони раздраженно хмыкнул, заглядывая через плечо брата в блокнот.

– Хорошенькое мне поручили дело. Бегать за юбками, отдуваясь за всех нас, пока ты прячешься за спиной эмбии Фаулз.

– Нам необходимы ее рудники.

Энтони подвинул к себе книгу, которую изучал Ричард, просмотрел несколько страниц тома и удивленно спросил:

– Генеалогическое древо Эдомии? С чего бы, брат?

– Энтони, к тебе едут сваты из Эдомии. Они, видимо, осведомлены получше нас и предлагают сотрудничество против Палесдии. Об этом-то я и хотел с тобой поговорить.

Энтони отвернулся, и мне удалось уловить промелькнувшее на его лице выражение досады. Мне тоже было немного неприятно слышать о сватах. Не стоит мечтать о принце, являясь служанкой, но… Неужели младший принц женится так быстро? Я совсем не успела его узнать.

– Нет, Ричард. Мне и так претит строить из себя болвана, обхаживая провинциалок. О принцессе из Эдомии можешь забыть.

Ричард сверкнул глазами и ничего не сказал. Показал пальцем на страницу книги в невидимом для меня месте, наверняка указывая на определенного человека в генеалогическом древе.

– Вижу, ты намекаешь на то, что нынешняя принцесса объединила три главных племени кочевников и династический брак может принести определенные выгоды. Ричард, глупо использовать меня для поисков богини и одновременно выставлять женихом принцессы. Ничего не выйдет…

– Нет, – отрезал Ричард. – Это единственный выход.

Энтони забарабанил пальцами по столешнице знакомым мне жестом, выдавая внутреннее беспокойство. Я поняла, что в противостоянии братьев последнее слово остается за Ричардом.

– Ты прекрасно меня понял, Энтони, – с наводящей жуть полуулыбкой сказал старший брат, захлопнул увесистый том, аккуратно поставил на место и повернулся к выходу.

Уже подле двери обернулся и задумчиво произнес, прожигая Энтони взглядом:

– И еще одно. Слышал, ты увлекся служанкой? В личные дела не вмешиваюсь, но помни, что эту связь легко выставить в неприглядном свете. Это само по себе неприятно, но главное – о богине можем забыть. Великая лишена чувства юмора.

Энтони перестал постукивать по столешнице, нахмурился и зло произнес:

– Я не нуждаюсь в предупреждениях подобного рода.

Косые лучи из окна упали на лицо старшего брата, заострили скулы, очертили изломанную линию носа и подчеркнули белизну кожи, придав лицу принца зловещее выражение.

– Всего лишь стараюсь облегчить тебе жизнь, брат. Я легко могу избавиться от проблемы.

И тут он посмотрел через всю залу библиотеки прямо на меня. Я застыла каменной статуей, раскрыв рот от ужаса. Сердце отчаянно билось в груди, по спине пробежал холодок. Безразличие старшего брата оказалось притворством. Он прекрасно разглядел меня, когда вошел. А теперь предупреждал взглядом знать свое место.

Я сглотнула ком в горле. Энтони тоже резко встал, обернулся и заметил меня, дрожащую, как мышь при виде совы.

– Перестань пугать девушку, она из другого мира.

– Вот как? – Ричард прищурился, рассматривая меня еще пристальней. – Тогда забудь о том, что я тебе сказал. Проблема решится сама собой.

От слов Ричарда в груди зашевелилось неприятное предчувствие. Что значит «сама собой»?

– Без твоего участия, это точно, – исподлобья заявил Энтони.

Я заметила, как младший принц потянулся к поясу, где висела стеклянная трубка. Ричард тоже проследил за движением брата. Затем резко подошел и прошептал ему что-то на ухо, глядя на меня.

Энтони нахмурился, но ничего не сказал. Ричард приветливо помахал мне, улыбнулся жуткой механической улыбкой и вышел прочь.