Douglas E. Richards
Amped
Copyright © 2012 by Douglas E. Richards
© Посецельский А.А., перевод на русский язык, 2015
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2015
Моей безумно талантливой сестре, Памеле Ричардс Сайкс, чьи непрестанные помощь, поддержка и одобрение так много для меня значат.
Эта книга является вымыслом. Все характеры, события и диалоги – плод авторского воображения и не могут расцениваться как реальные. Любые совпадения с действительными событиями или личностями, живыми или умершими, абсолютно случайны.
Пролог
Кира Миллер подошла к громоздкой штуковине, стоящей в центре изолированной лаборатории комплекса ядерной физики, и не смогла удержаться от улыбки. Устройство размером с небольшой автомобиль напоминало машину Руба Голдберга[1], сделанную водопроводчиком, или абстрактную скульптуру, сбежавшую из музея современных искусств.
Однако это устройство было совсем иным.
Перед Кирой стоял святой Грааль энергетики. Реактор холодного синтеза. Генератор, который работал в основном на воде и производил чистую энергию ценою лишь в малую долю ее современной стоимости. Установка, которая перевернет мир, если ее удастся завершить. И если им это позволят.
Дэвид Дэш стоял рядом с Кирой. Он протянул руку и провел пальцами по одной из поверхностей установки. Технически Дэш был мужем Киры, хотя на их маленькой свадьбе присутствовали лишь несколько друзей и никто не заполнял свидетельство о браке. В глазах Соединенных Штатов они не были мужем и женой. С другой стороны, в глазах Соединенных Штатов оба они были мертвы, похоронены на разных кладбищах и давно разложились, так что удивляться тут нечему.
Рабочие часы давно закончились. Кира, Дэвид и их близкий друг и коллега Росс Мецгер находились одни в большом здании, а совершенная система безопасности комплекса обеспечивала их уединение. Компания «Эдванст Физикс Интернэшнл» год назад была приобретена у ее основателя брокером, а инвесторы с глубокими карманами остались анонимными. Росс Мецгер стал генеральным директором и тут же нанял исполнительного директора, который занимался текущей рутиной, пока сам Росс работал над собственными проектами.
Мецгер подошел поближе и встал рядом с реактором, который построил в своей личной лаборатории. Одним прикосновением подушечки большого пальца эта лаборатория запиралась крепче Форт-Нокса[2].
– Эта версия дает на выходе всего на два процента больше, чем я подаю на вход, – пояснил Мецгер. – Пока еще не повод для плясок. Но доказывает правильность концепции. А моя умная половина убеждена, что результат можно улучшить в сто раз.
Дэш присвистнул.
– Поздравляю, – тепло сказала Кира, обняла Росса и чмокнула в щеку.
– Спасибо, – ответил Мецгер. – Но за это мы должны благодарить твою терапию.
Он застенчиво улыбнулся.
– Давайте смотреть правде в глаза: я не имею ни малейшего понятия, как эта штука работает. Или как ее усовершенствовать.
Кира Миллер была генным инженером, разработавшим генную терапию, которая на короткое время позволяла невероятно усилить человеческий интеллект. И все, чего достиг Мецгер, было сделано именно в состоянии усиленного интеллекта.
Всего восемнадцать месяцев назад Росс, как и его товарищи, вел совсем иную жизнь: майор спецназа, офицер и пилот с острым техническим умом, прекрасно подкованный в области аэронавтики и авионики. Он наслаждался математикой и электротехникой в той же мере, в которой другие люди получают удовольствие от шахмат, и в качестве хобби продолжал изучать специальные разделы математики, электронику и даже ультрасовременную робототехнику.
Сейчас Мецгер полностью исчез с радаров и входил в ядро команды с амбициями грандиозней, чем у любой другой группы в истории человечества. Но команде катастрофически не хватало физиков.
Когда Кира узнала о хобби Росса, она заставила его встать в строй. Мецгер потратил не один месяц, читая всю доступную литературу по ядерной физике, квантовой механике и химии. Час за часом он читал тексты, по большей части совершенно ему непонятные, зная, что, когда придет время, его разогнанный разум отыщет воспоминания об этих тысячах страниц и в считаные минуты поймет все и двинется дальше. Хотя ничто не могло заменить команде усиленный разум физика мирового класса, который провел всю жизнь, овладевая знаниями этой области, Кира была убеждена: для такой частной проблемы, как холодный ядерный синтез, способностей и базовой подготовки Мецгера, в сочетании с матерью всех зубрежек, будет вполне достаточно. И теперь доказательство ее правоты возвышалось перед троицей неприглядным нагромождением оборудования.
Мецгер предложил перейти в соседний конференц-зал, чтобы Дэш рассказал о состоянии дел на новых строящихся объектах, которые уже были близки к завершению. Прежде чем двинуться следом за мужчинами, Кира в последний раз взглянула на реактор и пробежала пальцами по металлу, как сделал ее муж. Если бы не Дэвид, ей никогда не пришла бы в голову такая мысль, но, возможно, его мальчишеский импульс испытывать предметы на ощупь действительно помогал полнее оценить суть устройства. А если Мецгер действительно в состоянии улучшить реактор так, как он думал, – точнее, как думало его альтер эго с разогнанным до стратосферы интеллектом, – эта установка войдет в историю.
«Или нет», – одернула себя Кира. Пока неясно, стоит ли открывать ее миру.
Кира Миллер написала книгу, посвященную исследованию непредвиденных последствий. Она нашла способ удвоить человеческую жизнь, но последующий анализ показал: известие об этом открытии приведет мир к катастрофе. За таким радикальным увеличением продолжительности жизни последуют разрушительное перенаселение, экономический коллапс и самоуничтожение человечества. И теперь Кира настаивала на тщательнейшем, ad nauseam, изучении всех возможных последствий любого, даже самого потрясающего открытия до того, как оно будет отпущено на волю.
Такое изобилие дешевой энергии может питать дома, предприятия, автомобили и заводы. Оно может привести к беспрецедентному, взрывному росту мировой экономики, в одну ночь изменить лицо всей цивилизации. Но не слишком ли оно революционно? Не станет ли вызванный им «тектонический сдвиг» радикальным и разрушительным? И что станет с экономиками, основанными на нефти? А ведь большинство из них находится в самых нестабильных районах мира, в руках самых безжалостных правителей. Что они сделают, когда почувствуют, как у них из-под ног выбивают почву, а денежный океан стремительно мелеет? Развяжут войну? Применят оружие массового уничтожения?
Если установку удастся усовершенствовать, окончательным анализом займутся члены основной группы, предварительно разогнав свой разум, но даже при таких условиях на эти вопросы будет очень нелегко ответить.
Кира быстро догнала мужа и Росса Мецгера, который вывел их из своей лаборатории, мимо утопленного в стену у самой двери сканера отпечатков, в короткий коридор. За ним располагалась еще одна лаборатория с высоким потолком, длиною примерно с половину футбольного поля. Все пространство заполняли мониторы, лазеры и разнообразные экзотические установки. Тем не менее лаборатория была настолько обширной и хорошо продуманной, что вовсе не казалась тесной.
Пройдя лабораторию, троица вошла в один из четырех конференц-залов компании. Длинный стол с полированной столешницей из вишни окружали черные крутящиеся кресла с высокими спинками. Друзья расселись и начали оживленно дискутировать.
Спустя минут двадцать их разговор прервал скрежет, донесшийся из кармана Мецгера. Майор с подозрением взглянул на свой карман и достал вибрирующий телефон.
– Прошу прощения, – сказал он. – Не ожидал никаких сообщений.
Росс несколько раз коснулся пальцем экрана и нахмурился. Дэш поднял брови.
– Проблемы?
– Наверняка какая-то ерунда, – ответил майор. – Но все равно нужно проверить. Подождите здесь. Я вернусь через пять минут.
Он пошел к выходу, но у самой двери обернулся и, ухмыляясь, повторил:
– Пять минут. Надеюсь не застать вас в какой-нибудь компрометирующей позиции.
Дэш улыбнулся и с деланым возмущением ответил:
– Да ладно, майор, разве можно так не уважать друзей? Мы уже не школьники с кипящими гормонами. Я думаю, мы в состоянии сдержаться на пять минут. – Затем он одарил Киру развратным взглядом и поднял брови. – С другой стороны, раз уж ты сам завел об этом речь…
Мецгер покачал головой и вышел, сделав вид, что собирается оставить дверь конференц-зала открытой.
Дэвид стянул Киру с кресла и крепко обнял.
– Мне всегда нравился образ мыслей Росса, – сказал он, чуть касаясь губами ее губ.
Кира прижалась к нему теснее и с мягкой страстью ответила на поцелуй. Через полминуты их губы разомкнулись и оба открыли глаза.
Они ослепли.
Они не видели ничего, даже лиц друг друга.
Весь комплекс погрузился в непроглядный мрак.
Дэш осторожно разомкнул объятия, и в этот момент с громким щелчком запустился резервный генератор. Свет вспыхнул и тут же вновь погас, вернув в комнату абсолютную тьму.
Кира мгновенно насторожилась. Электричество может отключиться случайно, но когда тут же отключается и резервное питание, о случайностях говорить уже не приходится.
– У нас неприятности, – без особой надобности прошептал Дэвид.
Он нашарил в темноте руку Киры и крепко сжал ее.
Женщина засунула свободную руку в карман и нащупала брелок для ключей – маленький диодный фонарик, красный металлический цилиндр размером с пальчиковую батарейку. Маленький, но удивительно мощный. Она отстегнула фонарик от кольца, включила и вложила в свободную руку Дэша. Тот прикрыл фонарик ладонью, чтобы они могли разглядеть открытую дверь и осторожно выглянуть наружу.
Кира вздрогнула, когда со стороны лаборатории Мецгера донеслась оружейная пальба. Сплошная тьма усиливала рефлекторную реакцию организма, и пульс Киры взлетел до небес.
Дэш не один год прослужил в спецназе, и при звуках стрельбы его разум и тело перешли в состояние повышенной боеготовности; теперь с ним могли сравниться лишь немногие. Он вел луч фонарика по дуге, осматривая оборудование лаборатории, пока не увидел опору массивной установки – высокоэнергетического лазера. Без питания установка становилась не более чем здоровенным пресс-папье, но вполне годилась в качестве укрытия. Дэш бросился к ней, практически волоча за собой Киру.
– Подожди здесь, – прошептал он. – Скоро вернусь.
– Я пойду с тобой, – шепнула она в ответ. – Ты знаешь, я могу за себя постоять.
– Знаю. Но все равно жди здесь, – твердо ответил Дэвид.
Он поспешил на звук оружейной стрельбы, забрав с собой фонарик. Кира вновь осталась в полной темноте, лишившись возможности следовать за мужем.
Она скорчилась за тяжелой стальной опорой, до предела напрягая слух. Мобильный телефон соблазнял воспользоваться им в качестве источника света, но Кира знала, что так она только выдаст свою позицию.
«Дерьмо», – рассерженно подумала женщина. Они слишком расслабились. Решили, что полностью ушли с радаров и что их хакерские навыки обеспечивают отличное прикрытие. Решили, что их изобретения – электроника и оптика, которые они использовали для передачи фальшивых изображений на уличные камеры видеонаблюдения и прочие следящие устройства, – гарантированно скроют существование группы.
После пары мучительно долгих минут абсолютной тишины Кира услышала чьи-то шаги в дальнем конце лаборатории. Дэвид? Если это не он, ее единственный шанс – сидеть как можно тише и надеяться, что ее не заметят.
В ушах стучала кровь. Невозможность разглядеть хоть что-нибудь на расстоянии пары сантиметров лишала присутствия духа на каком-то глубинном, первобытном уровне. Кире довелось побывать во многих смертельно опасных ситуациях, с очень слабыми шансами выбраться из них живой, но она не могла припомнить, когда еще чувствовала себя настолько беспомощной и напуганной, как сейчас.
Вместе с человеком по лаборатории перемещался источник слабого света. Прикрытый фонарик. Киру переполнило облегчение. Это должен быть Дэвид.
Фигура быстро двигалась в ее сторону, натыкаясь на небольшие препятствия. Но когда она приблизилась, Кира смутно разглядела массивные, чудовищные очертания. Это не Дэвид. Это вообще не человек.
Женщина открыла рот, давясь вздохом, и в эту минуту наконец осознала, что же она видит. Да, это был Дэвид. Но он тащил на себе, уложив на шею и плечи перпендикулярно земле – так носят пострадавших пожарные, – большое тело.
В следующую секунду Кира поняла: человек, который болтается на шее Дэша, как двухсотфунтовый шарф, – Росс Мецгер.
Он был без сознания. А возможно, и мертв.
Дэш добрался до укрытия Киры и протянул ей маленький фонарик.
– Веди нас в кабинет, – прошептал он, уверенно удерживая на плечах недвижное тело. – Поторопись.
Кира начала пробираться между оборудованием, Дэвид шел следом.
– Как Росс? – спросила она.
– Пулевое ранение в живот. Я кое-как перевязал рану, но у него мало времени.
Не прошло и минуты, как они добрались до ряда больших кабинетов. Кира выбрала четвертый и распахнула дверь. Дэш вошел внутрь и осторожно опустил Мецгера на пол у входа. Он обыскал карманы друга, рассчитывая на спички или зажигалку, но нашел только мобильный телефон. Протянул телефон Кире и последовал за ней в глубь кабинета.
– В комплекс ворвалась большая группа коммандос, – прошептал Дэвид. – Несколько человек разбирают реактор. Росс сумел заманить остальных в свою лабораторию. В него попали, но он смог выбраться наружу и запечатать пальцем помещение.
Когда Дэш добрался туда, автономное питание приводов как раз заканчивало сдвигать стальные створки, к большому удивлению оставшихся внутри незваных гостей.
– Прежде чем Росс потерял сознание, он успел сказать, что там как минимум шесть человек, все в черном, – мрачно продолжал Дэш. – И все с приборами ночного видения. Он сказал: судя по их снаряжению и оружию, это не армия и не люди из спецопераций. Наемники высшего класса. Самые сливки.
– Наемники? Но кто их нанял? – прошептала Кира.
Дэш беспомощно покачал головой. У него не было ни одной идеи. И он не представлял, как им удалось проникнуть в здание. Они совершили буквально невозможное. Ни одна команда на такое не способна. Они ворвались в комплекс, который защищала не имеющая аналогов электронная система безопасности, – и ни один колокольчик не звякнул. Они вырубили основную и резервную энергосистемы с такой синхронностью, которой позавидовали бы швейцарские часы.
Дэш полагал, что они совершили только одну ошибку. Вероятно, один из них задел сенсорный датчик во время демонтажа реактора, и Росс получил его сигнал. А поскольку проникнуть на территорию комплекса вне рабочего времени и не потревожить систему безопасности было невозможно, Мецгер решил, что датчик просто неисправен.
Кира озабоченно посмотрела на мужа.
– Сколько они будут выбираться из лаборатории Росса? – прошептала она.
– Пять минут… Максимум десять.
– Пять-десять минут? Я видела спецификации. Это должно занять несколько часов, в лучшем случае. Ты думаешь, они настолько хороши?
– Еще лучше, – просто ответил Дэш. – Но им придется быть настороже, пока они играют в Гудини[3]. Мало ли, вдруг я жду их на выходе… Так что, допустим, десять-пятнадцать.
Он замолчал, обдумывая возможности. Эти люди наверняка проводили операцию по всем правилам, а значит, они оставили минимум одного человека следить за входом и еще одного – наблюдать за парковкой, причем со своими приборами ночного видения. У слепого в бою против зрячего примерно столько же шансов, сколько у голого – против танка.
Дэш понимал: его единственная надежда – сравнять условия.
Если бы у них были капсулы, абсолютное оружие в условиях чрезвычайной ситуации, дела могли бы пойти иначе. Но вся команда пришла к убеждению, что надежно спряталась. И они решили усиливать свой разум только вне этого комплекса, чтобы не провоцировать социопатические наклонности своих гениальных альтер эго.
Кира включила экраны обоих телефонов, которые держала при себе, и отдала Дэшу фонарик. Дэвид принялся рыться в ящиках стола, пока не нашел упаковку косметических салфеток. Он осторожно достал все оставшиеся, потом распахнул дверь и посветил фонариком налево и направо. Похоже, все было чисто.
– Оставайся у двери, – предупредил он Киру. – Я собираюсь поджечь это место. Огонь не даст им видеть в темноте и включит пожарную сигнализацию.
В комплексе регулярно проводились эксперименты, связанные с высокими температурами, поэтому вместо автоматических спринклеров каждая лаборатория была оборудована мощными пожарными рукавами.
– Хорошая мысль, – сказала Кира.
– Если нам повезет, они решат забрать реактор и закругляться.
Один взгляд на встревоженное, но по-прежнему прекрасное лицо Киры подсказал Дэшу, что мысли жены несутся вскачь.
– Погоди секунду, – сказала она, трижды ткнула пальцем в экран телефона Росса и поднесла его к уху.
На звонок ответили быстро. Юный женский голос произнес в трубку:
– Девять-один-один. Какое у вас происшествие?
– Страшный пожар в здании «Эдванст Физикс Интернэшнл» на Индастриэл-паркуэй, – нервно выпалила Кира. – Срочно отправьте туда пожарные машины! И «Скорую». Здесь человек с огнестрельной раной живота. Поскорее!
И она отключилась.
Дэш восхищенно кивнул.
– Отличная работа, – сказал он, раскладывая кучку салфеток на полу рядом со столом.
У него не было спичек, но в спецназе учили обходиться тем, что под рукой. Дэвид снял крышку со своего мобильника, вытащил тонкую пластину аккумулятора и соскреб карманным ножиком пластик рядом с контактами. Потом примостил лезвие ножа, накоротко замыкая контакты, и аккумулятор брызнул снопом искр. Салфетка почти сразу начала тлеть, а через несколько секунд Дэш уговорил ее разгореться. Он осторожно подкармливал пламя рыхлой бумагой салфеток, и спустя минуту оно уже лизало деревянную боковину стола.
Наконец Дэвид подбросил в юный костерок аккумулятор и отступил к двери. Пластиковый корпус быстро растекся, высвобождая горючий литий, и пламя полыхнуло в полную силу.
Свет этого офисного костра был им на пользу, но вот жар становился ощутимым. Минут через пять в этой секции кабинетов вовсю разгорится пожар; языки пламени уже лизали потолок.
Дэш посветил фонариком в коридор, проверяя, что все чисто, и вновь взвалил Мецгера себе на плечи.
– Нам нужно помочь распространению огня, – сказал он Кире, свернул какую-то бумажку и поднес ее к пламени.
Когда бумага занялась, Дэвид быстро, будто не замечая тяжести безжизненного тела на своих плечах, подошел к кабинету через две двери от их укрытия и бросил самодельный факел на стопку каких-то бумаг на столе. Кира последовала его примеру и бросила свой факел в кабинет через две двери в другую сторону.
Минут пять они смотрели, как огонь перебегает из одного кабинета в другой. Пожар распространялся быстро, и с каждой минутой – все быстрее.
– Пошли, – наконец произнес Дэш и двинулся ко входу в здание.
– Мы пойдем рядом с огнем и будем держать его у себя за спиной. Приборы ночного видения им не помогут, так что за тылы можно не беспокоиться. Но будь настороже, мы не знаем, что впереди, – предупредил он.
В здании становилось все жарче; площадь пожара продолжала удваиваться едва ли не каждую минуту. Чем сильнее становился огонь, тем быстрее он разбегался во все стороны, и Дэшу с Кирой приходилось держаться все дальше от невидимой стены невыносимого жара, которая окружала бушующее пламя. Хуже того, воздух стремительно портился, и каждый вдох, казалось, приносил легким все меньше кислорода и все больше дыма и копоти. Оба начали кашлять.
Дэш принял решение. Сейчас света от пожара было достаточно, чтобы они могли отойти от стены огня намного дальше. Пришло время идти ва-банк. Он пересказал свои мысли Кире и покрыл оставшиеся до главного входа тридцать пять ярдов быстрой рысцой.
С момента начала пожара прошло примерно двенадцать минут. Дэвид с Кирой укрылись за огромной мраморной стойкой приемной, скорчившись, чтобы их никто не заметил. Дэш опустил Мецгера на пол и задумался над возможностями.
Если один-два наемника все еще следят за входом, их приборы ночного видения будут бесполезны, но враги вполне способны углядеть Дэвида и Киру традиционным способом. Иначе говоря, обе стороны сейчас видят одинаково, и наемники лишились значительного преимущества, но у них по-прежнему остается отличное оружие и превосходная тактическая позиция.
Дэш скользил взглядом по вестибюлю, просчитывая возможные подступы. Наконец он осторожно выглянул из-за стойки, задаваясь вопросом, не ждет ли его шквал оружейного огня.
И вытаращился на неожиданное зрелище. К зданию бежали пожарные, на ходу натягивая кислородные маски. В поле зрения не было ни одного вооруженного наемника. Если кто-то из них и стерег вход, сейчас он уже исчез. Напряжение вытекло из Дэша.
Он с облегченным выражением взглянул на Киру и жестом предложил ей выглянуть. Она высунулась из-за стойки и громко выдохнула. Дэвид приложил два пальца к сонной артерии Мецгера.
И его лицо исказилось от ужаса.
Мецгер не вытянул. Еще пара минут, и они дотащили бы его до машины «Скорой помощи». Но они опоздали.
Несмотря на всю закалку Дэша, этот удар потряс его. Несколько секунд он не мог вздохнуть, будто мальчишка, получивший удар в живот. Кира заметила его реакцию и все поняла. По ее щеке скатилась одинокая слезинка.
Дэвид заставил себя вынырнуть из глубин отчаяния. Они еще не выбрались. Он оплачет потерю друга в другое время. Сейчас же им с Кирой предстоит долгая ночь. Нельзя допустить, чтобы их задержали и допросили. Им нужно воспользоваться общей суматохой и ускользнуть.
Дэш поднял тело друга, чтобы его не коснулся огонь, и они с женой направились к выходу. Возможно, штурмовая группа все еще заперта в лаборатории Мецгера, вокруг которой бушует пламя. Однако Дэш был практически уверен, что они ушли.
Но кто они? Откуда получили информацию? Что было их главной целью? Дэш не имел ни малейшего понятия.
Он знал только одно: Кира и вся их группа вновь появилась на радарах. Неизвестный, но смертельно опасный и чрезвычайно способный противник поймал их буквально со спущенными штанами. И этот противник почти наверняка вновь нанесет удар.