Вы здесь

Ты погляди без отчаянья… (стихотворения). Из книги  «Мгновения»  («Кхоника»). 1900 (Рабиндранат Тагор)

Из книги «Мгновения» («Кхоника»)

1900

Пьяный

О пьяные, в беспамятстве хмельном

Идете, двери распахнув рывком,

Вы все спускаете за ночь одну,

С пустым домой идете кошельком.

Пророчества презрев, идете в путь

Наперекор календарям, приметам,

Плутаете по свету без дорог,

Пустых деяний груз таща при этом;

Вы парус подставляете под шквал,

Канат перерубая рулевой.

Готов я, братья, ваш обет принять:

Пьянеть и – в пекло головой!

Копил я мудрость столько долгих лет,

Упорно постигал добро и зло,

Я в сердце столько рухляди скопил,

Что стало сердцу слишком тяжело.

О, сколько я убил ночей и дней

В трезвейшей изо всех людских компаний!

Я видел много – стал глазами слаб,

Я стал седым и дряхлым от познаний.

Мой груз пустой, весь нищий мой багаж

Пускай развеет ветер штормовой.

Я понял, братья, счастье лишь в одном:

Пьянеть и – в пекло головой!

О, распрямись, сомнений кривизна!

О буйный хмель, сбивай меня с пути!

Вы, демоны, должны меня схватить

И от защиты Лакшми унести!

Есть семьянины, тружеников тьма,

Их мирный век достойно будет прожит,

На свете есть большие богачи,

Встречаются – помельче. Кто как может!

Пускай они, как жили, впредь живут.

Неси меня, гони, о шквал шальной!

Я все постиг – занятье лучше всех:

Пьянеть и – в пекло головой!

Отныне я, клянусь, заброшу все, —

Досужий, трезвый разум в том числе,

Теории, премудрости наук

И все понятья о добре и зле.

Я памяти сосуд опустошу,

Навек забуду и печаль и горе,

Стремлюсь я к морю пенного вина,

Я смех омою в этом зыбком море.

Пускай, достоинство с меня сорвав,

Меня уносит ураган хмельной!

Клянусь идти по ложному пути:

Пьянеть и – в пекло головой!

Мы живем в одной деревне

В той же я живу деревне, что она.

Только в этом повезло нам – мне и ей.

Лишь зальется свистом дрозд у их жилья —

Сердце в пляс пойдет тотчас в груди моей,

Пара выращенных милою ягнят

Под ветлой у нас пасется поутру;

Если, изгородь сломав, заходят в сад,

Я, лаская, на колени их беру.

Называется деревня наша Кхонджона,

Называется речушка наша Онджона,

Как зовусь я – это здесь известно всем,

А она зовется просто – наша Ронджона.

Мы живем почти что рядом: я вон там,

Тут она, – нас разделяет только луг.

Их лесок покинув, может в рощу к нам

Рой пчелиный залететь с гуденьем вдруг.

Розы те, что в час молитв очередной

В воду с гхата их бросают богу в дар,

Прибивает к гхату нашему волной;

Зачастую из квартала их весной

Продавать несут цветы на наш базар.

Называется деревня наша Кхонджона,

Называется речушка наша Онджона,

Как зовусь я – это здесь известно всем,

А она зовется просто – наша Ронджона.

К той деревне подошли со всех сторон

Рощи манго и зеленые поля.

По весне у них на поле всходит лен.

Подымается на нашем – конопля.

Если звезды над жилищем их взошли,

То над нашим дует южный ветерок,

Если ливни гнут их пальмы до земли,

То у нас цветет кадамбовый цветок.

Называется деревня наша Кхонджона,

Называется речушка наша Онджона,

Как зовусь я – это здесь известно всем,

А она зовется просто – наша Ронджона.