Вы здесь

Трудные тексты Библии. Сборник экзегетических статей. Глава 7. Что значит «Царство Небесное силою берется»? (П. А. Бегичев)

Глава 7. Что значит «Царство Небесное силою берется»?

Человек с тонкой шеей сказал:

– Значит, жизнь победила смерть неизвестным для меня способом.

(В черновике приписка: жизнь победила смерть, где именительный падеж, а где винительный?).

Даниил Хармс. Сундук.

Двусмысленные выражения всегда привлекают наше внимание, ибо дают немалый простор для фантазии.


«Джон любит рисовать своих моделей без одежды». Кто в данном случае без одежды? «Посещение родственников может оказаться таким скучным». Кто в данном случае кого посещает? «Брега Арагвы и Куры узрели русские шатры». Кто кого узрел?


Наш сегодняшний стих это яркий пример библейской амфиболии – неясности выражения, возникающей в результате ряда причин стилистического порядка.

Формулировка вопроса и возможные варианты толкования

Фраза «От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное силою берется, и употребляющие усилие восхищают его» (Матф.11:12) может на самом деле иметь три значения:


1. Царство небесное подвергается насилию со стороны своих врагов. Эти недруги прилагают силу для того, чтобы схватить, похитить, взять в плен Царство Божье.


2. Царство небесное само прокладывает себе дорогу с помощью силы. И люди могут в него войти, только если приложат значительные усилия.


3. Царство небесное можно взять только силой. И только тот, кто приложит к этому все усилия, получит право на обладание Царством.

Выбранное решение вопроса

Нам представляется маловероятным, что речь в 12 стихе идет о врагах Евангелия и о нападках на Царство Божье со стороны врагов, хотя полностью исключать такого прочтения этих слов нельзя.


Нам также кажется, что третий вариант поощряет тавтологию. Царство можно взять силой, и употребляющие усилия хватают его, – в таком прочтении первая и вторая часть абсолютно одинаковы, говорят об одном и том же. Маловероятно, чтобы Христос прибегал к такой ненужной тавтологии или использовал тут неуместный параллелизм. Существуют и другие причины, почему нам кажется, что это прочтение нелогично. О них мы скажем ниже.


Мы считаем, что наиболее приемлемым будет толкование №2. Царство Божье само по себе сильная штука. Оно одолевает сопротивление этого мира, и в то же время, чтобы овладеть Царством, войти в него, человеку требуется приложить значительные усилия.


Тут уместна аналогия с дикой лошадью. Она и сама сильна, она бежит, невзирая на препятствия, но чтобы оседлать ее, нужны особые усилия.


Отдельным вопросом следует считать понимание термина «сила». Не означает ли в таком случае этот стих, что спасение – это результат человеческих усилий? В процессе толкования мы попытаемся ответить и на этот вопрос.


А пока давайте порассуждаем о том, что подвигло нас выбрать вариант толкования №2.

Принцип исторической преемственности

Надо признаться, что этот принцип хорошо показывает неистинность толкования №1, а не свидетельствует в пользу толкования №2.


Скорее всего, отцы привыкли понимать этот текст в значении толкования №3. Судите сами:

Одни проповедуют Христа, и другие признают, от одних Он рождается, и другие Его любят. Свои Его отвергают, чужие принимают, близкие преследуют, обнимают враги. К наследству устремляются усыновленные, семья отвергает. Сыновья отказываются от завещания, рабы признают. Итак, Царство Небесное силой берется, и прилагающие силы похищают его, потому что слава Израиля, заслуженная отцами, возвещенная пророками, представленная Христом, захватывается и похищается верой язычников.


[битая ссылка] Иларий Пиктавийский (ок. 315—367), Комментарий на Евангелие от Матфея


Тот, кто проходит предварительное обучение, приступая к начаткам слов Иисуса и шествуя путем, который начинающим представляется каменистым и трудным, захватывает Царство Небесное силой – силой терпения. Ибо силою берется употреблено здесь не в действительном, а страдательном значении.

Ориген, Фрагменты 22:42

Как видите, Ориген усматривает в глаголе Βιαζεται страдательный залог (по форме тут действительный и страдательный залоги совпадают). Поэтому ранние отцы Церкви (к ним можно присовокупить и Иоанна Златоуста) явно против 1 толкования. Но только Ориген явно за третье толкование. Остальные вообще не рассматривают залог глагола Βιαζεται.


То же самое и с более поздними авторитетными толкователями… Например, Мэтью Генри пишет:

…желающие войти в Царство Небесное должны подвизаться войти, это Царство берется святыми усилиями, «я» должно быть отвергнуто, наклонности, устремления, характер и настрой нашего ума должны измениться; необходимо преодолеть много суровых испытаний, к порочной природе надо прилагать насилие; мы должны бежать, бороться, превозмогать, пребывать в борении, и всего этого будет еще достаточно мало, для того чтобы получить такую награду и преодолеть все препятствия на пути, как извне, так и изнутри. Употребляющие усилие восхищают его. Кто заинтересован в великом спасении, тот стремится к нему горячо, соглашается на любые условия, не думает, что эти условия излишне суровы, не отступает, пока не обретет благословения, Быт. 32:26. Тот, кто сделал свой выбор, должен прилагать усилие. Царство Небесное никогда не предназначалось для того, чтобы потакать праздности несерьезных людей, его назначение – утешать утружденных. О, как хотелось бы видеть больше таких, которые не с гневным усердием отталкивают других от Царства Небесного, но со святым рвением проталкиваются сами к нему.


Мэтью Генри.

А авторы комментария к Новой Женевской Библии, проводя исследование употребления данного слова, пишут:

Эти загадочные слова толкуют по-разному, в зависимости от интерпретации греческого глагола «биазетаи», который может значить и «берет силой» (активный залог), и «испытывает насилие» (пассивный залог). Первое более вероятно, так как в других произведениях греческой словесности почти всегда – активный залог.

Принцип грамматики, лексического анализа и аналогии Писания

Βιαζεται – это глагол настоящего времени, 3 лица, единственного числа. По форме невозможно определить: действительный ли это залог или страдательный.


В подобной форме этот глагол встречается только еще один раз в Новом Завете, в параллельном тексте у Лук. 16:16, но уже во второй половине фразы: …Царствие Божие благовествуется, и всякий усилием входит в него. (Лук.16:16) По-гречески буквально не «входит», а всякий в него силой прорывается. Здесь явно активный (действительный) залог. На это указывает наличие субъекта (всякий) в сочетании с предлогом εις (в). Невозможно эту фразу перевести как: «Всякий испытал на себе сильное действие Царства», – так как тогда не понятна конструкция «в него». Можно было бы ожидать «от него» «с его стороны» и т.д., но не «в него».


Но первая часть фразы у Луки никак не поддерживает идеи о том, что Царство Божье испытывает на себе силу грешников. У Луки Царство Божье благовествуемо. То есть весть о Царстве шествует победно. Это вообще главная мысль писаний Луки (и Евангелия и Деяний) – показать победное шествие учения Христа, Евангелия, разрушающего все преграды: заговоры иудеев, смерть, страх учеников, препятствия со стороны римских властей, зависть лжепророков и т. д.


Мысль и у Луки и у Матфея должна быть сходной, хотя она и выражена разными словами.


Здесь не тавтология и не параллелизм, а противопоставление: Царство Небесное само по себе достаточно сильно, чтобы продвигаться вперед, поэтому всякий, кто хочет в него войти, должен употребить усилие. Иначе за Царством не угнаться!


Сравнение фраз у Матфея и Луки приводит нас к выводу о том, что верным все же является толкование №2, а не №3.

Принцип литературного контекста и авторского замысла

Но, кроме того, не следует забывать, в каком контексте прозвучала наша фраза. Это гимн истинному величию Божьего служителя.


Иисус на примере личности Иоанна Крестителя показывает Своим ученикам, что служитель Божий может быть подлинно велик. Этому посвящена вся речь, записанная в Матф.11:7—15.


Христос описывает ученикам признаки подлинного величия служителя.

* Это и великий характер, который характеризуется твердостью веры (что смотреть ходили вы в пустыню? трость ли, ветром колеблемую?) и силой самоотречения (Что же смотреть ходили вы? человека ли, одетого в мягкие одежды?)

* Это и великая верность призванию (готовность быть у Господа на посылках, служа Ему в качестве ангела).

* Это и готовность в совершенстве сыграть свою роль (даже в одежде и меню скопировать служение пророка Илии).

* Это и великая судьба, выраженная в способности способствовать величию других. (Истинно говорю вам: из рожденных женами не восставал больший Иоанна Крестителя; но меньший в Царстве Небесном больше его).

* Это и великое умение способствовать проповеди Слова и ПОБЕДЕ над миром (От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное силою берется, и употребляющие усилие восхищают его… ибо все пророки и закон прорекли до Иоанна… Кто имеет уши слышать, да слышит!)

Другими словами, жизнь Иоанна Крестителя – это и есть прекрасная иллюстрация того, как властно действует Царство Божье, благовествуемое грешникам (толпы людей покаялись от проповеди Иоанна), и это же иллюстрация тех самых затраченных усилий – великой верности Христу, исполнения Его воли даже до тюремного заключения и смерти.

Принцип исследования исторического контекста

Вполне вероятно, что на это высказывание Иисуса Христа сильно повлияла деятельность мятежников зелотов.


Идея о насильственном установлении Царства Божьего витала тогда в воздухе. Даже среди Апостолов был свой зелот.


Иисуса постоянно хотели взять и сделать царем (Иоан.6:15), вероятно многие ожидали, что Иисус отомстит за заключение Своего кузена Иоанна Крестителя под стражу.


Очень многие желали насильственного свержения гнета римлян и установления мессианского царства.


Иисус же объясняет, что Царство Небесное само по себе – очень сильная штука. Даже без зелотских мечей весть о Царстве пробьет себе дорогу. А вместо того, чтобы тратить силы на убийство и политический мятеж, лучше употребить усилия на то, чтобы схватить стремительно проносящееся Царство.

Принцип ясности Писания

Этот принцип мы используем для того, чтобы доказать, что усилия, которых требует тут Христос, ничего общего не имеют с усилиями по достижению собственной праведности.


Господь тут вообще не говорит о спасении при помощи собственных усилий. Он лишь предупреждает о том, что если не быть верным Господу, не слышать ушами, то можно это самое Царство теми же самыми ушами запросто прохлопать.


Возьмите пример от Иоанна – он был верен Богу, и вы будьте верны! Иначе не успеете даже ухватиться за стремительно уходящий в горизонт поезд Царства Небесного.

Вывод

Не хлопайте ушами. Ушами нужно слушать. Иоанн Креститель и подобные ему верные служители Божьи двигают Царство вперед. Поспевайте за ними и вы… А то, не дай Бог, опоздаете!