Вы здесь

Тени Петербурга. 12 (Юлия Ставрогина, 2015)

12

На мою помолвку, вняв нашим просьбам с Романом, был приглашен лишь узкий круг гостей: из тех, кто не состоял в родстве с князьями Абамелик, присутствовали только Юсуповы, Берги, Путятины и пара молодых людей – знакомых Романа. Повара приготовили вкуснейший ужин из тех блюд, которые я любила. А на десерт даже подали настоящий штрудель, приготовленный истинным немцем.

Родители, будто сговорившись запретить самим себе думать о моем женихе как-то нехорошо, много смеялись и выглядели счастливыми. Глядя на них и Романа, я не могла не поддаться общему веселию. Лишь два обстоятельства омрачили сей знаменательный день. Первым явилось то, что, как я и ожидала, моя подруга очень ревностно воспримет известие о моей готовящейся свадьбе. Едва я только оказалась одна, Вера подошла ко мне и заговорила язвительно:

– Никто не полагал, а я, признаться, менее всех, что ты согласишься на подобный брак, – прошептала она.

– На какой, уточни

В тот момент я чувствовала себя взволнованной и счастливой, поэтому надеялась, что она уймется и не станет заводить снова старую шарманку о моей беспечности.

– Поспешный, необдуманный, сомнительный наконец…

Я только покачала головой, обозначив своё нежелание комментировать её замечание, но Вера только криво улыбнулась, и не думая прекращать своего неуместного вмешательства.

– Ты ничего не знаешь об этом человеке, кроме того, что он будто бы принадлежит к знатному роду…

В её тоне слышалось не только сомнение, как будто она не доверяла ни единому слову Романа, но и открытая неприязнь. Услышав неприятные нотки в голосе девушки, которую все же считала своей подругой, я предпочла ничего не ответить. Замечание Веры, как дорога она мне ни была, не могло омрачить моей радости. Довольно просто мне удалось абстрагироваться от её слов. Вместо того чтобы вести ненужный спор, я принялась рассматривать остальных гостей.

Вера добавила ещё что-то о том, что сомневается в величине состояния Романа, затронула тему, характеризующую её с известной мне стороны. После чего, видимо, убедившись, что не производит своими словами на меня абсолютно никакого впечатления, она, наконец, смолкла.

Почти с самого начала вечера Роман, как и полагалось, был окружен всеобщим вниманием. Все приглашенные (да и большинство в свете), видели в нем загадку, а то, что на нем остановила свой выбор одна из самых завидных невест столицы (коей бесспорно считали меня) добавляло Остен-Сакену привлекательности. И все, несомненно, стремились его разгадать. А по тому, как обходителен был Роман с любым из тех, с кем ему приходилось разговаривать в тот вечер, каждый из его собеседников, скорее всего, решил, что непременно разгадал его или был близок к этому. Как я уже говорила, даже мои родители сменили сомнение на одобрение, что явилось ещё одним поводом для радости.

Огорчало меня, наряду с поведением Веры, и то, что никто не танцевал. Это обстоятельство было вынужденным, поскольку прошло всего две недели с того момента, как объявили о начале войны с Японией – второй факт, который омрачил мою помолвку и приблизил день моего венчания. Мои родители стремились сыграть свадьбу, как можно, быстрее и отправить меня и Романа дальше от столицы, потому что опасались, что мой жених может уйти добровольцем на фронт. В его настроении, и в самом деле, проскальзывало что-то похожее на готовность к самопожертвованию, из-за которой Роман казался мне самым удивительным и прекрасным человеком, которого создал Бог.

Я помню, как один из наших родственников сказал за ужином:

– Господа, эта война не более, чем тактический ход императора. Вот увидите, через пару месяцев наши солдаты уже будут дома со своими семьями.

Вслух никто возражать не стал, но я видела, как Роман и Николай Юсупов обменялись печальными взглядами, выражавшими сомнение. Вообще же война стала главной темой разговоров на долгое время, но хотя я и поддерживала их при необходимости, сама же не ощущала её реальности. Я проживала в «здесь» и «сейчас», и там мне было очень уютно.

День своей свадьбы я помню, как самый суетливый день с моей жизни. Прислуга, а также куча знакомых и незнакомых женщин бегали вокруг меня. Две очень молодые девушки туго зашнуровывали лентой из белого шелка корсет моего платья, украшенный мелкими бриллиантами. Юбка же из-за наложенного под неё каркаса выглядела невероятно и даже чуть старомодно пышной. Я ощущала себя настоящей принцессой, но не могла побороть своего волнения и смущения. Из-за одолевавших меня в тот момент чувств я не могла выдавить из себя и улыбки, поэтому, наверняка, выглядела больше растерянною, чем счастливою.

Вообще же реальность представлялась мне весьма расплывчато: все голоса смешались в один непонятный гул, зрение отказывалось фиксировать и различать лица, и они казались мне нечеткими. Но очень скоро я увидела нечто ясное и прекрасное: глаза Романа. Он смотрел на меня с самого моего появления в церкви под руку с отцом. Мой будущий супруг в своем новом, идеально скроенном фраке ждал меня у алтаря, сложив руки за спиной. Если он и улыбался, то я не заметила этого.

По церкви я старалась передвигаться бесшумно, а когда предстала перед алтарем, то и вовсе перестала шевелиться. Меня обездвижило странное ощущение полноценности, как будто от меня с самого рождения оторвали какую-то часть, и только теперь я её вернула обратно. Хотелось даже перестать дышать – так я боялась нарушить чувство цельности внутри себя. Запах горящего воска вызвал во мне желание молиться. И хотя я чувствовала себя самым счастливым человеком в мире, в своей молитве я все же просила у Господа большего: неиссякаемой радости, здоровых детей и того, чтобы наша с Романом любовь не заканчивалась никогда.

Кажется, я дрожала от волнения, но вот что странно: ни на мгновение в голове у семнадцатилетней меня не возникло и тени сомнения. Я знала, что все делаю правильно. Откуда взялась подобная уверенность, остается только догадываться.

Голос священника звучал громко и неразборчиво. Впрочем, я обращала внимание на смысл его слов только тогда, когда он принимался крестить нас с Романом. Благословение отца, матери, Господа Бога – все это казалось таким важным тогда… Как полагается, меня спросили, является ли мое желание вступить в брак добровольным. Тут также обошлось без сомнений и раздумий. Я произнесла: «Да» – и сама удивилась тому, как спокойным и легким получилось согласие. И даже веселым, что совершенно не подходило для такого серьезного обряда. Я почти уверена в том, что все время пребывания в церкви не переставала ругать себя за чрезвычайную эмоциональность..

Конечно, Роман был сдержан и в своем утвердительном ответе на вопрос священника, и в поцелуе, которым мы скрепили нашу клятву в верности друг другу. Он приподнял фату, скрывавшую моё лицо, и в церковном свете его лицо почудилось мне особенно таинственным и непостижимым.

Когда церемония венчания подошла к концу, мы отправились в особняк. Тем же вечером нам предстоял отъезд на нашу семейную виллу в Монте-Карло, а потом в Лондон, к родственникам Романа, которые, ко всеобщему удивлению, не прибыли на наше бракосочетание.

Сейчас мне кажется странным мое поведение в тот момент: я не задавала вопросов и не делала этого не потому, что мне было все равно, и не потому, что боялась ответов. Мне просто казалось, что я поступаю правильно. В голову не пришло бы задавать супругу какие-то вопросы о его семье, хотя я уже получила на это полное право.

Мы провели свою первую брачную ночь на выезде из Российской Империи, в дорогой гостинице. Та ночь была такой же прекрасной, как и тысяча ночей после нее, которые мы провели вместе с Романом. Я хорошо помню его по-британски заносчивый взгляд, с которым он уже просыпался утром и придирчиво рассматривал помещение и окружающие его вещи. За годы жизни в Англии у него появились привычки, которым он не в силах был изменить. Среди них чтение утренней газеты, которую необходимо было достать любой ценой, или курение сигар, за вечерним чаем.

Нас принимали в каждом особняке Монте-Карло, как родственников, которых давно не видели. Мне кажется, за время нашего выборочного, но достаточно продолжительного путешествия по Европе мы не потратили и рубля, поскольку нас поили, кормили, задаривали подарками люди, которых я едва знала, а Роман впервые видел. Имя князя Абамелик здесь ещё много значило в то время.

В Англии же все обстояло совсем по-другому: мы проживали, в основном, в съемных домах. И за несколько месяцев нашего пребывания Роман познакомил меня лишь со своей тетей и каким-то приятелем. Оказалось, что его отношения с семьей разлажены, но обещал непременно представить меня им, когда будет возможность.

Мои родители не присоединились к нам и через месяц нашего путешествия, как было обговорено ранее, поскольку война так и не заканчивалась, и более того – дела на фронте шли неважно. Более того, в каждом письме родители сообщали нам, что не ждут нас в России в ближайшее время.

Поначалу, услышав о неудачах российской армии в Японии, Роман то и дело порывался умчаться на Восток, чтобы сражаться на войне. Он часто напоминал мне, что защищать Родину – это и его долг тоже. В конце концов, возможно, на моего мужа подействовали мои слёзы или замечания о том, что почти двадцать лет он считал своей Родиной другую страну. Так или иначе, в армию он не вступил, и мы пробыли за границей до самого окончания войны.