Глава 9
Во вторник рано утром по прибытии в отделение полиции Бромли Эрика на первом этаже столкнулась с суперинтендантом Йелем. Он выходил из мужского туалета с номером «Обсервера» под мышкой.
– Эрика, можно вас на два слова? – спросил он.
Она кивнула и проследовала за ним в его кабинет. Он закрыл дверь, одергивая рубашку на своем выпирающем животе, подошел к столу и жестом пригласил ее сесть. Затем, побарабанив пальцами по столу, поправил фотографию в рамке, на которой были запечатлены его супруга и двое маленький сыновей. Его жена была миниатюрной блондинкой, но оба сына унаследовали от отца непослушные рыжие волосы, курчавившиеся у них на головах, как у сиротки Энни[3].
– Мне только что звонила наш новый помощник комиссара, – помолчав, сообщил Йель.
– Камилла Брейс-Козуорси? – спросила Эрика, силясь не выдать своего волнения.
– Да. Я думал, она позвонила, чтобы представиться, но нет…
– И зачем же она звонила?
– Она хочет познакомиться с вами.
– Со мной? В самом деле? – Эрика была в затруднении. Как реагировать? Изобразить потрясение? До какой степени? Все знали, что она не склонна к театральной демонстрации своих чувств. В итоге она приняла удивленный вид, вытаращив глаза.
– Да. В самом деле. Я ей ничего про вас не говорил. Она в должности всего один день, но уже пожелала видеть вас по поводу дела Джессики Коллинз… Вам известно что-то такое, о чем не знаю я? Не старайтесь, никто не присудит вам «Оскар» за вашу реакцию.
– Нет, сэр, – ответила Эрика, сознавая, что отчасти он прав.
– Эрика, я – ваш начальник, и мы с вами это обсуждали! Я объяснил, что у нас нет ни ресурсов, ни времени расследовать дела давно минувших дней, тем более таких резонансных, как это. Мой ответ, очевидно, вас не удовлетворил, и теперь мне ни с того ни с сего звонит помощник комиссара. – Йель гневался, и его лицо, само по себе красное, теперь и вовсе побагровело.
– Я к ней не обращалась.
– А к кому вы обращались?
– Ни к кому.
Йель откинулся в кресле.
– У вас как будто девять жизней, Эрика. Коммандер Марш очень меня просил, умолял найти вам место в моей команде, из чего я заключил, что вас с ним связывают некие особые отношения.
Эрика тоже откинулась на спинку стула, стараясь сохранять спокойствие.
– Мы вместе проходили подготовку для службы в полиции, в одно и то же время были патрульными; он дружил с моим покойным мужем. И он женат.
– Ну так вот. Коммандер Марш тоже приглашен на эту встречу. Вы в курсе?
– Нет, сэр. И надеюсь, вы понимаете, что я очень благодарна вам за предоставленную возможность.
Йель кивнул, всем своим видом выражая сомнение.
– Вас ждут в одиннадцать. У нее в кабинете в Скотленд-Ярде. – Не дожидаясь от Эрики ответа, он уткнулся носом в компьютер. Она поняла, что разговор окончен.
– Спасибо, сэр.
– К концу дня итоговый отчет по делу Джейсона Тайлера должен лежать на моем столе.
– Непременно. Спасибо, сэр. – Эрика встала, собираясь уходить.
– Эрика, даже кошки рано или поздно умирают. Постарайтесь мудро распорядиться теми жизнями, что у вас остались, – напутствовал ее Йель, на мгновение отвлекшись от работы, и снова уткнулся в компьютер.