Вы здесь

Тайна татуировки. Запретов не существует…. Глава 7 (Цзинь Цхон Ли)

Глава 7

И вновь просыпаюсь под звон будильника, но в этот раз мне тяжело вставать, как никогда: душа требует похмелья, а в памяти всплывают слова Ники: «Этот кобель, твой Макс, не достоит того, чтобы из-за него упиваться». Кажется, будто у меня была бессонная ночка: голова раскалывается, тело ломит, даже глаза не открываются, они как будто наполнены песком. Но как бы тяжело ни было, я просто обязана перебороть себя.

Первый шаг сделан – я наконец встала! Это уже, какой-никакой, но прогресс. Следующий этап – для заряда бодрости надо умыться прохладной водой и выпить чашку эспрессо. И только после этого можно приступать к сборам.

Закончив с макияжем, мой взгляд упал на цветы: я к ним подошла поближе и вдохнула их аромата, и он навеял меня предвкушением чего-то нового и неизвестного, но всё же интересного. Однако в глубине души осевший осадок после разлуки с Максом по телефону напоминал о себе. Я ловлю себя на мысль, может зря я его удалила из друзей? Может стоило ещё подождать и поговорить уже не по телефону? Только вот, когда? Опять через пару лет?


Сегодняшнее занятие прошло без перерыва, зато, к моему большому удивлению, намного быстрее, и завершилось оно получением корочек. Лектор господин Ясухито лично вручал каждому участнику сертификаты, делая время от времени то ошибки, то путая ударения в именах или фамилиях слушателей. Слава Богу, что меня он озвучил без единого косяка! Хоть напоследок лично на меня он произвёл положительное впечатление.

После получения своего сертификата, меня наполнили знакомые ощущения, напомнившие мне торжественные дни вручения аттестата в школе и диплома в вузе. Правда я начала задумываться, а стоило ли вообще ради него сюда ехать, преодолевая не короткий путь? Однако я уже вижу ответ моего папы на этот вопрос: «Неважно, главное, что тренинги прошли в Японии, и наша шкатулка пополнилась новой корочкой». Но несмотря на это, параллельно мне хочется вновь учиться, и от этой мысли меня немного переполняет грусть.


Выхожу на улицу, на часах около двух, и погода просто шепчет! На самом деле так хочется прогуляться вдоль реки или в парке, а потом поплавать в бассейне и принять спа процедуры! Но, увы, все желания придётся отложить на потом, потому что надо успеть добраться до торговой улицы Каппабаси, где расположены магазины специально для владельцев ресторанов.

Вдруг откуда ни возьмись появился Паша; наши взгляды вновь встретились, и он медленным и спокойным шагом подошёл ко мне.

– Поздравляю тебя, – не отрывая от меня своих карих глаз, поздравил он меня.

– Спасибо, – улыбнулась я.

– Теперь твой отец будет гордиться тобой, – с уверенностью сказал Паша.

– Навряд ли. А откуда у тебя такая уверенность? – решила я уточнить у него этот момент.

– Разве ты в этом сомневаешься? – слегка нахмурив брови, он сделал ещё один шаг вперёд.

– Ну, вообще-то ты мне отвечаешь вопросом на вопрос, – делая медленный шаг назад, вставила я.

– Просто я уверен в этом. – Паша, сделав короткую паузу, поднял голову, и тут же напомнил мне о себе:

– Интересно, и долго я буду ждать твоего ответа?

– Ах, точно. Совсем забыла, – я немного замешкалась с ответом, но всё-таки сказала:

– Я конечно с радостью, но мне нужно побегать по магазинам, поэтому не могу сегодня с тобой сходить на ужин. Извини.

– А во сколько освободишься, приблизительно?

– Не могу сказать.

– Ничего страшного, если не сможешь сегодня, то ужин можем перенести и на другой день. Хотя… как ты смотришь на то, если мы вместе поедем? – предложение, конечно же, хорошее, но его присутствие во время моих закупок вовсе не желательно. И как же мне вежливо ему отказать?

– Я отношусь к этому положительно, но я еду покупать товар не для себя лично, а для своей компании. Ещё раз извини.

– А, коммерческая тайна, значит. Понятно. Но тебе незачем извиняться. У тебя же есть мой номер телефона?

– Номер? – вдруг запамятовала я, но вдруг вспомнила, что есть. – А да, есть.

– Отлично. Если вдруг у тебя появится свободная минута, звони мне в любое время.

В ответ я всего лишь улыбнулась Паше, хотя, по правде говоря, я бы и не отказалась сходить с ним на ужин, но дела для меня превыше всех развлечений.

– Спасибо за понимание, и ещё раз прости.

– Всё нормально.

Попрощавшись с Пашей и не заходя в гостиницу, я поймала такси и сразу направилась в назначенное место. На езду ушло около одного часа, поэтому надо бы постараться как можно скорее ознакомиться с магазинчиками, а закупки можно отложить и на завтра.


И вот наконец я приехала на улицу Каппабаси, и передо мной открывается целый «Кухонный город»! Яркие красочные витрины одна за другой завораживают и притягивают мой любопытный взгляд – ведь здесь есть абсолютно всё, начиная с ложечки и заканчивая мебелью! Глаза просто разбегаются! Такого разнообразия посуды, кондитерских принадлежностей, текстильных изделий, ламп, элементов декора и прочего товара я в жизни не видала, причём в одном месте! Особенно не могу оторваться от имитаций всяких вкусностей – они выглядят настолько настоящими, прямо так и хочется взять и съесть эти искусственные суши или пироженки. Неудивительно, что и цена этой красоты весьма высока, даже выше самих настоящих блюд, ведь работа муляжей ручная и весьма кропотливая. Представить даже себе не могу, сколько же много времени и терпения уходит у мастеров на изготовление этих уникальных изделий.

Прогуливаясь по Каппабаси, так и хочется очистить все магазины! И сейчас я, как вооруженный фотоаппаратом турист, кланяюсь чуть ли не перед каждым продавцом, чтобы попросить разрешения сделать снимки причудливых полочек. И всё-таки как печально осознавать, что у нас нет подобных торговых точек.

В этом районе невозможно не заметить статую и фигурки Каппа – талисмана улицы. Насколько мне известно ещё со студенческих лекций по страноведению, в японской мифологии существует божество воды типа Водяного, по имени Каппа, с головой обезьяны, тела черепахи и лягушачьими руками и ногами. Символом Каппабаси стало именно это странное на вид существо за имя, схожее по звучанию с названием улицы. Однако есть ещё одна версия происхождения названия этого «Кухонного города» благодаря слову «каппа», означающее соломенные шляпки-дождевики. У этой невероятно волшебной улочки есть ещё отличительные особенности – два здания: на одном сложно не заметить огромную голову повара, на другом – цветные кружечки на боковой части фасада.

Увлечённая прогулкой по «Кухонному городу», я даже не заметила, как время подошло к закрытию магазинов, а мне так и не удалось купить хотя бы какого-нибудь сувенирчика. Но отчаиваться не стоит, – ведь я сюда вернусь завтра, а может и послезавтра, зато я почти полностью изучила этот торговый район и теперь знаю месторасположение нужных магазинов с нужным товаром.

И вот я, получив дозу позитива после экскурсии по Каппабаси, еду в такси и открываю блокнот, чтобы ознакомиться со списком дел. Итак, что у меня по плану на завтра: во-первых, утром сходить на рынок рыбы и морепродуктов Цукидзи, во-вторых, съездить в магазин посуды; в-третьих, поискать ткани для пошива новых скатертей. В принципе, пункты под номерами два и три можно объединить и исправить на «Каппабаси». Пункт номер один… не раз слышала, что рынок Цукидзи является крупнейшим в Токио. Там также проходят аукционы и торги по продаже тунца. Очень интересно на всё это посмотреть, только жаль, что эти мероприятия проходят по утрам.