Вы здесь

Сценарист. Альманах, выпуск 3. «Неоконченная жизнь». Сценарий полнометражного фильма ( Коллектив авторов)

«Неоконченная жизнь»

Сценарий полнометражного фильма

Родион Белецкий

СЦЕНА 1. ЭКС. ВЗЛЕТНАЯ ПОЛОСА. утро

Cамолет компании«American Airlines», заходит на посадку,

Титр «1985 год Турция. Анкара»

СЦЕНА 2. ИНТ. Здание аэропорта. зал прилета. УТРО

ВИНСЕНТ ОЛБИ (79) входит в зал прилета. Это высокий, красивый старик. Он опирается на палку и держит светлое пальто, перекинутое через руку.

Винсента встречают аплодисменты.

Толпа поклонников окружила выход в город.

Овации эхом отражаются от стен.

Винсент улыбается, приложив руку к сердцу, с достоинством кланяется.

Отдав пальто АССИСТЕНТКЕ-КИТАЯНКЕ (28), Винсент подписывает протянутую афишу.

На афише его фотография в смокинге и надпись на английском: «Винсент Олби. Первое выступление легендарного американского дирижера в Турции».

Когда Винсент ставит автограф на запястье правой руки становится виден браслет: старинная монета на цепочке.


СЦЕНА 3. ИНТ. ОТЕЛЬ. УТРО

Винсент и Ассистентка стоят возле стойки ресепшн.

Винсент говорит с ДЕВУШКОЙ (25) за стойкой.

ВИНСЕНТ

(по-английски)

…Я правильно вас понял, мне сразу переведут звонок в номер?

ДЕВУШКА

Разумеется, мистер Олби.

Винсент чуть наклоняется к Девушке и переходит на турецкий.

ВИНСЕНТ

Как вас зовут?

ДЕВУШКА

Бурджу.

ВИНСЕНТ

Бурджу, дорогая, это для меня очень важно. Когда бы не позвонили, в любое время дня и ночи.

ДЕВУШКА

(искренне)

Хорошо, мистер Олби, я сделаю все, что в моих силах.

ВИНСЕНТ

Спасибо, Бурджу.

Винсент и Ассистентка идут к лифту.

Ассистентка нажимает на кнопку вызова.

Винсент оборачивается, услышав радостные крики и аплодисменты.

С улицы в ресторан отеля, пересекая холл, движется свадебная процессия: нарядные жених с невестой, окруженные ликующими родственниками, гостями.


СЦЕНА 4. ЭКС. Деревня Агнот. УТРО

Армянская свадебная процессия движется вдоль деревни, со всех сторон окруженной горами.

Титр «Деревня Агнот. Турецкая Армения 1915 год»

Шумная армянская свадьба, крики нарядных людей, следующих за повозкой, на которой сидят молодые.

СТЕНЛИ (28) подъезжает к деревне. Шляпа, надвинутая на глаза. Сильный, гибкий мужчина, уверенно сидящий в седле.

Под ним навьюченная лошадь. Сбоку приторочен желтый чемодан.

Стенли спрыгивает с коня, сует руку в карман, достает англо-турецкий разговорник.

СТЕНЛИ

(на ужасном турецком, обращается к людям в толпе)

Где… жандармское… управление? Как мне найти жандармское управление?

Никто не отвечает американцу. Люди танцуют, проходят мимо, не слушая.

СТЕНЛИ

(в сердцах, по-английски)

Твою мать!

Из плотной толпы, словно по волшебству, возникают ВАРТАН (9) и ЭМИН (9), на них фески, белые рубашки, они широко улыбаются.

ВАРТАН

Инглиш?

СТЕНЛИ

(крайне удивленно)

Стой, ты говоришь по-английски? Стой!

Но Вартан и Эмин скрываются в толпе.

Стенли бросается за мальчиками, но в толпе не может найти их.

Стенли поворачивается направо, налево. Их нет.

Люди, широко улыбаясь, хлопают Стенли по плечам.

Усатый священник АРСЕН (60) обнимает и крепко целует ничего не понимающего Стенли в обе щеки.

Кто-то из толпы сует американцу в руку стакан с вином. Стенли жестами отказывается.

Стенли возвращается к лошади.

За время его отсутствия животное кто-то украсил цветами: кокетливый венок на голове.


СЦЕНА 5. ЭКС. Перед жандармским управлением. УТРО

Стоит украшенная цветами лошадь. Рядом на ступеньке сидит Эмин.


сцена 6. ИНТ. Жандармское управление. УТРО

Стенли сидит напротив НАЗЫМА (45).

Вартан стоит тут же возле стола.

На столе лежит фотоаппарат и кожаный кофр и тренога.

В руках у Назыма бумага. Назым переводит подозрительный взгляд с письма на американца.

Стенли улыбается.

НАЗЫМ

Фотограф? Что будешь фотографировать?

Вартан переводит.

СТЕНЛИ

Деревню. Вашу жизнь. Людей. Тебя могу сфотографировать.

Вартан переводит.

НАЗЫМ

Меня не надо. За перевал тебе нельзя уезжать. Разрешения нет.

Вартан переводит.

СТЕНЛИ

Я знаю. Я буду снимать в деревне.

Вартан переводит.

Стенли лезет во внутренний карман. Назым напрягается, кладет руку на рукоять сабли.

Стенли достает из кармана журнал«NationalGeographic», свернутый трубкой.

СТЕНЛИ

Вот, я работаю в этом журнале.

Вартан переводит.

Назым недоверчиво берет протянутый ему журнал, открывает, листает.

На снимке чернокожая, полуголая папуаска, с кольцом в носу – фоторепортаж из Африки.

Назым, нахмурившись, рассматривает фотографию. Откладывает журнал, берет кофр, хочет открыть.

Стенли рукой останавливает его.

СТЕНЛИ

Нельзя, там негативы. Вы их засветите! Нельзя открывать. (Одной рукой придерживает крышку, другой достает бумагу из кармана.) Вот разрешение.

Вартан переводит.

Назым читает бумагу.

НАЗЫМ

Из деревни нельзя уезжать.

Вартан переводит.

СТЕНЛИ

(кивая)

Я понял, понял. Где мне можно остановиться?

Вартан переводит.

НАЗЫМ

Ты христианин?

Вартан переводит.

Стенли кивает.


СЦЕНА 7. ЭКС. Перед жандармским управлением. УТРО

Стоит украшенная цветами лошадь, сидит на ступеньке Эмин. Подходит красавица ВЕРЖИНЕ (17).

ВЕРЖИНЕ

Вартан там?

ЭМИН

Там.

Вержине проходит мимо нее и входит в полицейское управление.


СЦЕНА 8. ИНТ. Жандармское управление. УТРО

Входит недовольная Вержине.

Лицо Назыма расплывается в улыбке.

ВЕРЖИНЕ

Назым, зачем брата держишь? Кто овец будет пасти?!

ВАРТАН

У всех праздник, а я должен овец пасти!

НАЗЫМ

К нам американец приехал. Вартан твой переводит!

ВАРТАН

(гордо)

Ясно? Я перевожу!

ВЕРЖИНЕ

Овцы разбегутся!

НАЗЫМ

Вержине, не мешай мне! Пойди лучше к отцу и скажи, что американец у вас будет жить.

ВЕРЖИНЕ

У нас свадьба, Назым.

НАЗЫМ.

И что? Забирайте его к себе! Передай отцу, я приказал!


СЦЕНА 9. ЭКС. Деревня Агнот. УТРО

Стенли ведет коня под уздцы, Вартан и Эминего сопровождает.

СТЕНЛИ

Откуда ты знаешь английский?

ВАРТАН

Ходил в американскую школу в Харперте.

Эмин дергает Вартана за рукав, напоминая.

ВАРТАН

У тебя есть жевательная резинка?

СТЕНЛИ

Нет.

ВАРТАН

Ты летал на самолете когда-нибудь?

СТЕНЛИ

Да.

Они выходят на импровизированный плац, на котором тренируются новобранцы.

Новобранцы в гражданской одежде, никакого единообразия. Общее – это фески на головах. В руках у них разнокалиберные палки, изображающие винтовки.

Спиной к Стенли и мальчикам стоит немецкий офицер ГЕРХАРД (30).

ГЕРХАРД

(ПО-ТУРЕЦКИ)

На плечо! К ноге! На плечо! К ноге!..

Взмокшие на солнце новобранцы вразнобой выполняют команды немца.

СТЕНЛИ

А много в деревне солдат?

ВАРТАН

Раньше не было совсем. Потом приехал немец. Собрал турок. Говорит, сделает из них солдат. Все над ними смеются.

На звуки английской речи, Герхард оборачивается и видит уходящего американца и Вартана и Эмином.


СЦЕНА 10. ЭКС. Двор Завена. ДЕНЬ

Праздничное застолье.

Стенли сидит за столом, неподалеку от Завена.

Гости едят, не переставая разговаривать. Над столом гул разговоров, смех.

Невеста шепчет Жениху что-то на ухо. Тот улыбается.

Усатый священник Арсен, сидящий возле Стенли, бьет американца по плечу.

АРСЕН

(по-армянски)

Хорошая будет семья!

СТЕНЛИ

(улыбаясь, по-английски)

Да, конечно, я с вами согласен.

Вержине, подойдя сзади, улыбаясь, подкладывает на тарелку Стенли.

Стенли смотрит в тарелку, там зеленая масса в масле.

СТЕНЛИ

(с недоверием, по-английски)

Это трава?

Гость подносит пальцы к губам, звонко чмокает, мол, вкусно!

Пьяный Назым резко встает, упирается кулаками в стол, нависает над сидящими.

НАЗЫМ

Тихо.

Никто его не слушает. Все продолжают общаться.

НАЗЫМ

Тихо, я сказал!

Назым сильно бьет кулаком по столу.

Гости замолкают, смотрят на Назыма.

Назым поднимает стакан с вином.

НАЗЫМ

(поет)

Развевайся славный флаг! Пусть будет кровь прощена ему!

Уже никогда не исчезнет мой флаг и мой народ! Освобождение – право моего народа, который молится богу!….

Гости, затихнув, смотрят на жандарма.

НАЗЫМ

Армяне? А почему не поете? Почему молчите? Это гимн? Слов не знаете? Или не хотите нашей родине победы?!

АРСЕН

Назым напился.

ДРУГОЙ ГОСТЬ

Как всегда Назым напился.

НАЗЫМ

Что, хотите, чтобы русские победили?

ЗАВЕН

Сядь Назым, ты выпил.

Гости сажают Назыма. Отбирают у него стакан.

Назым недовольно дергается, а после обмякает, уронив подбородок на грудь

Стенли жестом подзывает Вартана.

ВАРТАН

(подходя)

Что?

СТЕНЛИ

Может, еще раз поговоришь с отцом про деньги?

ВАРТАН

Он с тебя деньги за комнату не возьмет.

СТЕНЛИ

Почему?

ВАРТАН

Ты – христианин.

Стенли задумывается, окидывает взглядом собравшихся гостей.


СЦЕНА 11. ЭКС. Двор Завена. ДЕНЬ

Все родственники, вся большая армянская семья встает для общей фотографии. Вместе с детьми, около пятидесяти человек.

За забором за построением для снимка наблюдает турецкая честь деревни: мужчины, женщины с детьми на руках.

Эмин стоит в стороне.

Стенли, стоя возле фотоаппарата на треноге, командует, Вартан переводит.

СТЕНЛИ

Так, ближе друг другу, ближе! Вартан, скажи, чтобы господин на первом ряду снял шапку, или как это у вас называется…

Второй ряд встает на лавки, чтобы уместиться на снимке.

Люди располагаются на фоне гор.

СТЕНЛИ

(Вартану)

И ты, давай, вставай.

Вартан бежит и встает в первый ряд и машет Эмину, стоящему в стороне.

ВАРТАН

Эмин, давай к нам!

Эмин, после колебаний, подходит, встает вместе со всеми.

Армяне машут руками и зовут встать в общую группу турок, с интересом наблюдающих за подготовкой к фотографии со стороны.

АРМЯНЕ

Назым, Али, Мансур, идите к нам! К нам!

ЭМИН

(машет отцу)

Папа, иди к нам!

ОЗАН (45) отец Эмина первым идет к армянам фотографироваться.

За ним и остальные турки переглядываются и идут, встают, садятся рядом с армянами, которые теснятся на лавках, чтобы дать новоприбывшим место.

Стенли смотрит в объектив, берет камеру на треножнике, отходит назад.

Шагая назад, Стенли спотыкается и чуть не падает.

Армяне и турки дружно смеются.

СТЕНЛИ

(улыбаясь)

Правильно! Улыбаться не забываем!

Вартан переводит.

Стенли, торопясь, ставит камеру, смотрит в объектив.

СТЕНЛИ

(кричит Вартану)

Очень много народа. Все не влезают!

Вартан переводит.

ЗАВЕН

(стоящий в центре композиции)

Пусть снимает, мы плотнее встанем. (Всем.) Турки, армяне, давайте потеснимся!

Народ сдвигается.

Некоторые обнимаются между собой, чтобы места хватило всем.

Стенли с камерой пятится еще назад.

Вартан обнимает Эмина, а Эмин – Вартана.

МАТЬ

(БЕРЕМЕННОЙ ДОЧКЕ)

Живот закрой, что, сглаза не боишься?!

Беременные закрывают животы руками.

СТЕНЛИ.

Теперь все встали?

Вартан переводит.

Люди в «композиции» вертят головами.

ЖИТЕЛИ ДЕРЕВНИ

Все встали! Да. Все встали…

Стенли оборачивается.

Стенли видит АРМИНЕ (26) в черном платье и в черном платке, стоящую в дверном проеме. Выделяется рубец от ожога, обезобразивший левую сторону лица Армине.

СТЕНЛИ

Вы тоже идите. Вартан, скажи ей, пусть тоже идет…

ВАРТАН

Армине, иди фотографироваться!

ЭМИН

Армине, иди к нам!

Но Армине поворачивается и молча скрывается в глубине дома.

Стенли пожимает плечами.

СТЕНЛИ

Внимание, приготовились! Улыбку! Опять забыли?! (Стенли показывает, как улыбаться.) Никому не двигаться!

Стенли делает общую фотографию, снимок, на котором запечатлены все жители деревни, и армяне и турки.


СЦЕНА 12. ИНТ. АНКАРА. КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛ. ДЕНЬ

Винсент в сопровождении Ассистентки входит зал, щурясь от ярких вспышек.

Дирижер идет вдоль стола, садится напротив микрофона и таблички «Mr. Vincent Albee».

ВИНСЕНТ

Добрый день, господа. Давайте, скорее начнем…

Ассистентка приносит телефон на длинном проводе, и ставит возле Винсента. После она садится рядом.

АССИСТЕНТКА

(в микрофон)

Прошу, первый вопрос…


Новый день.


СЦЕНА 13. ЭКС. Деревня Агнот. УТРО

Утро. Стенли навьючивает лошадь фотоаппаратурой.

Стягивает ремни, оборачивается, заметив, что в окне стоит Армине и смотрит на него.

Заметив взгляд американца, Армине делает шаг в сторону и скрывается в доме.

Стенли садится в седло.


СЦЕНА 14. ЭКС. ГОРЫ. АРМЯНСКОЕ КЛАДБИЩЕ. УТРО

Дует ветер, облетает с деревьев белый цвет, который осыпается на старые надгробные плиты.

C края кладбища деревья сухие, изогнутые.

Внизу видна деревня Агнот и армянский квартал, расположенный ближе всего к горе: дома, стоящие стенка в стенку, полукругом, вокруг центрального дома Завена.

Слышно, как внизу, в одном из домов кричит младенец. Слышны мерные удары кузнечного молота.

Вартан забирается на гору, карабкаясь по камням, встает, смотрит на свою деревню.

ЭМИН

(за кадром)

Вартан…

Вартан нагибается и подаёт руку Эмину, помогает ему вылезти на каменную площадку.

Мальчики подходят к крайнему кривому дереву.

На дереве множество привязанных ленточек. Ленточки разных цветов. Они обвисают с дерева бахромой, а при порывах ветра оживают.

Мальчики вытаскивают из карманов свои ленточки и сосредоточено привязывают их к веткам дерева.

Затем они закрывают глаза и начинают шептать про себя, шевеля губами.

ВАРТАН

(открывая глаза)

Ты что загадал?

ЭМИН

(открывая глаза)

Не скажу.

ВАРТАН

Так, да?!

Вартан бросается на Эмина. Мальчики начинают в шутку бороться.

Развеваются на сильном ветру ленточки, привязанные к дереву.


Сцена 15. ЭКС. Плац. УТРО

Стенли проезжает мимо плаца.

Играет патефон, установленный на перевернутой корзине.

Возле патефона стоит Герхард.

Новобранцы, отплевываясь от пыли, извиваясь, ползут по плацу.

Герхард, широко улыбаясь, направляется к американцу.

Стенли останавливает коня.

ГЕРХАРД

Доброе утро.

СТЕНЛИ

Доброе утро. (Кивнув на новобранцев.) Дали бы им отдохнуть.

ГЕРХАРД

Не могу. Военное время. По долгу службы вынужден поинтересоваться, далеко ли вы собрались?

СТЕНЛИ

Небольшая прогулка, знаете ли… Решил поснимать окрестности.

Новобранцы, заметив, что Герхард на них не смотрит, перестали ползти и, как черепахи, приподняли головы, прислушиваясь к разговору.

ГЕРХАРД

Будьте осторожны… Недавно была амнистия. Я слышал про шайку уголовников в горах.

СТЕНЛИ

Спасибо за совет.


СЦЕНА 16. ЭКС. Горы. УТРО

Вартан и Эмин, не боясь высоты, сидят на краю каменного плато, болтая ногами.

ЭМИН

Вообще-то я загадал, чтобы жить долго. Очень долго. Интересно, что дальше будет.

Вартан удивительно чисто и правильно насвистывает мелодию Моцарта.

ЭМИН

Это что за песня?

ВАРТАН

У немца ее патефон играл. Смотри, американец!

Стенли показывает пальцем вниз. Там по горной дороге едет Стенли на лошади.

ВАРТАН

(кричит)

Эй! Американец! Американец!!

ЭМИН

Гляди, смотрит! Смотрит!

Давясь от смеха, Вартан и Эмин отползают и прячутся за выступом скалы.


СЦЕНА 17. ЭКС. Ущелье. УТРО

Стенли едет через ущелье.

На ходу достает из кармана куртки английский путеводитель с надписью «Азия», разворачивает карту.

Пальцем ведет от Агнота до города Ван.

Услышав шум, Стенли резко оборачивается. Прислушивается.

Складывает карту, убирает в карман, кладет руку на рукоять револьвера в кобуре на боку.

Пришпоривает коня, продолжает свой путь.


СЦЕНА 18. ЭКС. Ущелье. Турецкий пост. УТРО

Стенли едет дальше, уже не держит руку на револьвере, двумя руками сжимает уздечку.

Ущелье заканчивается, просвет расширяется.

ГОЛОС

Эй, стой.

Стенли оборачивается через правое плечо, позади него, из-за валуна выходит аскер – турецкий солдат, направляя на него немецкую винтовку.

Стенли смотрит налево, из-за уступа скалы появляется второй солдат с винтовкой наперевес.


СЦЕНА 19. ИНТ. ЖАНДАРМСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ. УТРО

Стенли сидит напротив Назыма.

Назым сверлит его взглядом.

Стенли отвечает на взгляд спокойно, он ни в чем не виноват.

Между ними на столе лежит револьвер в кобуре.

Вбегает запыхавшийся Вартан.

ВАРТАН

Звали?

НАЗЫМ

Где ты ходишь?! Спроси, куда он ехал?

Вартан переводит.

СТЕНЛИ

Никуда. Я совершал конную прогулку.

Вартан переводит.

Назым краснеет от ярости.

НАЗЫМ

Ты врешь! Хотел уехать через ущелье, дальше! Ты шпион, да?!

Вартан переводит.

СТЕНЛИ

(сохраняя абсолютное спокойствие)

Нет.

Назым, уперев кулаки в столешницу, поднимается, нависая над Стенли.

Открывается дверь, входит Герхард.

ГЕРХАРД

(на турецком).

Назым, сядь. (Стенли, по-английски) Я же просил вас быть осторожнее…


СЦЕНА 20. ЭКС. Перед жандармским управлением. УТРО

Стенли и Вартан выходят из управления.

Стенли на ходу пристегивает кобуру.

Улыбаясь, щурясь на солнце, американецберет лошадь под уздцы.

ВАРТАН

Покажи зубы?

СТЕНЛИ

(удивленно)

Зачем?

ВАРТАН

Говорят, в Америке у всех зубы вставные.


СЦЕНА 21. ИНТ. Жандармское управление. УТРО

Назым и Герхард за столом.

НАЗЫМ

…Он не просто гулял! Шпион! К линии фронта ехал! Его надо выслать! Он шпионит на Англию!

ГЕРХАРД

Он американец.

НАЗЫМ

Они все заодно!

ГЕРХАРД

Американцы сохраняют нейтралитет. Не будем с ними ссориться.


СЦЕНА 22. ИНТ. Дом Завена. УТРО

Стенли входит в дом.

Проходит по темному коридору, пригибаясь, чтобы не ударится головой о медные тазы, висящие под потолком.

Стенли входит в комнату и видит Армине, стоящую к нему боком. С этого ракурса хорошо виден рубец от ожога, изуродовавший правую сторону лица девушки. Если бы не рубец, Армине была бы настоящей красавицей.

Армине стоит над лежащим на кровати раскрытым желтым чемоданом и, опершись на ручку метлы, шевеля губами, читает журнал«NationalGeographic».

Увидев Стенли, Армине быстро кладет книгу в чемодан и, закрыв изуродованную сторону лица рукой, стремительно выходит из комнаты.

Падает на пол метла.

Стенли невольно делает шаг назад, пропуская Армине.

СТЕНЛИ

(вслед Армине)

Эй… ты знаешь английский?

Но Армине ему не отвечает, скрывается из вида.


СЦЕНА 23. ИНТ. Дом Завена. Кухня. ДЕНЬ

Входит Армине. Встреча со Стенли взволновала ее.

Она без надобности и причины берет ложки, лежащие на столе, потом снова высыпает их со звоном на стол.

Армине поворачивается к столу, на котором рассыпаны остатки муки.

Она смотрит на свое отражение в начищенной до блеска сковородке.

Армине сдвигает на шею платок и проводит пальцами по ожогу у себя на лице.

Она опускает руку, берет горсть муки и кладет себе на лицо, как пудру.

Некрасивый шрам скрывается под белым слоем муки, словно никакого ожога нет.

Армине внимательно смотрит на свое новое лицо.


СЦЕНА 24. ЭКС. ПЛАЦ. ДЕНЬ

Новобранцы сидят и курят на земле.

Слышится ровный топот ног.

Через деревню проходит рота солдат в форме.

Жители деревни Агнот и армяне и турки, выходят из домов и смотрят на солдат.

Новобранцы отбрасывают папиросы и встают, провожая солдат взглядами, в которых угадывается зависть.


СЦЕНА 25. ЭКС. ДВОР ЗАВЕНА. ДЕНЬ

Вержине выносит из дома свернутый ковер, положив его на плечо.

Она поворачивает за дом и нос к носу сталкивается с поджидающим её Назымом.

НАЗЫМ

Вержине.

ВЕРЖИНЕ

Отойди.

Вержине делает шаг и утыкается свернутым ковром, как дулом, в живот жандарма.

НАЗЫМ

Когда выйдешь за меня замуж? Моим детям нужна мать!

ВЕРЖИНЕ

У тебя нет детей.

НАЗЫМ

(улыбаясь)

Выйдешь за меня, обязательно будут!

ВЕРЖИНЕ

Я тебя не люблю. Дай пройти!

НАЗЫМ

Будет резня армян хуже, чем при Абдул-Гамиде. Выйдешь за меня, я смогу защитить тебя и твою семью.

ВЕРЖИНЕ

Ты каждый месяц меня пугаешь. Не выйду за тебя. Не люблю тебя!

Вержине с силой толкает Назыма ковром в живот и проходит.


СЦЕНА 26. ИНТ. АНКАРА. КОНФЕРЕН-ЗАЛ. ДЕНЬ

Пресс-конференция продолжается.

КОРРЕСПОНДЕНТ

Почему вы до сих пор не приезжали в Турцию?

ВИНСЕНТ

(послепаузы)

На то были причины.

ВТОРОЙ КОРРЕСПОНДЕНТ

Говорят, вы хорошо знаете турецкий язык. Вы были в Турции до сегодняшнего визита?

ВИНСЕНТ

Очень давно.


СЦЕНА 27. ЭКС. ДВОР ЗАВЕНА. ДЕНЬ

Вартан выходит из дома, несет в руках стакан, до края заполненный светло-коричневой жидкостью.

Вартан подходит к Стенли, который сидит на плетенном стуле в травинкой во рту.

ВАРТАН

Такого цвета Кока-Кола?

Стенли критически смотрит на жидкость в стакане.

СТЕНЛИ

Это что?

ВАРТАН

Коньяк.

Стенли выплевывает травинку, осторожно берет у Вартана стакан. Нюхает, морщится.

ВАРТАН

(улыбается)

Ты можешь выпить.

Стенли делает глоток.

ВАРТАН

Нравится?

Стенли возвращает стакан Вартану.

СТЕНЛИ

Цвет на Коку-Колу похож, а запах и вкус – не особенно.

ВАРТАН

Наши горы выше твоих небоскребов?

СТЕНЛИ

Выше.

Ответ американца нравится американцу. Он радостно кивает.

ВАРТАН

Знаешь такую музыку?

Вартан насвистывает Россини, тему из «Севильского цирюльника».

СТЕНЛИ

Что-то знакомое. Классно свистишь. У тебя есть слух. Почему турки не любят армян?

ВАРТАН

Они думают, что мы русским помогать будем. Хочешь еще коньяк?

СТЕНЛИ

(отрицательно мотая головой)

Как вы будете помогать русским? У вас оружие все забрали.

ВАРТАН

Турки нас не любят, потому что они считают себя лучше других. Лучше всех.


СЦЕНА 28. ЭКС. плац. ВЕЧЕР

Солдаты-новобранцы стоят на одной ноге.

Герхард на корзине сидит напротив.

Полная тишина.


СЦЕНА 29. ЭКС. ВОЗЛЕ ДОМА ЗАВЕНА. ВЕЧЕР

Назым стучится в дверь.

Открывает Завен.

НАЗЫМ

(пряча глаза)

Здравствуй, Завен.

ЗАВЕН

Что случилось, Назым?

НАЗЫМ

Я пришел обыскать твой дом, Завен.

ЗАВЕН

Ты уже обыскивал мой дом.

НАЗЫМ

Я знаю. Но я снова выполняю приказ. Прости…

ЗАВЕН

Что ж, входи.


СЦЕНА 30. ИНТ. ДОМ ЗАВЕНА. ВЕЧЕР

Назым входит в дом. Ему неудобно.

Он, заложив руки за спину, делает несколько шагов по комнате.

Завен не спускает с турка глаз.

НАЗЫМ

У тебя не появилось оружия?

ЗАВЕН

Нет.

НАЗЫМ

Просто вы, армяне, хорошо воюете. Властям это не нравится…

ЗАВЕН

Мы не хотим воевать.

НАЗЫМ

Я знаю, Завен, прости… Все, обыск окончен.

Назым выходит.


Новый день


СЦЕНА 31. ИНТ. Дом Завена. УТРО

Бледный рассвет в окне.

Стенли спит на кровати, завернувшись в грубое одеяло.

Его толкают в плечо.

Он открывает глаза и пугается. Над ним склонилось суровое лицо Завена.

ЗАВЕН

Вставай!


СЦЕНА 32. ЭКС. ДВОР ЗАВЕНА. УТРО

Иней, как вуаль покрыл зелёную траву, крыши домов, погасил все цвета.

Туман спустившийся с гор, стелется по земле.

Вокруг тишина.

Слышно, как мычат в загоне буйволы.

Во дворе накрыт стол.

За столом Завен с трубкой во рту и мужчины из деревни.

Вартан с Эмином, сидят возле Стенли, в нетерпении пихая друг друга локтями.

Завен строго смотрит на мальчиков. Они перестают пихаться.

К столу подходит Герхард.

ГЕРХАРД

(по-армянски)

Мир дому.

ЗАВЕН

Здравствуй. Садись.

Герхард садится на место с краю.

Женщины выносят из дома тарелки с дымящимся хашем и ставят их перед мужчинами.

Армине ставит тарелку прямо перед Стенли.

Американец бросает на неё взгляд.

Армине завязала платок под подбородком, и шрам от ожога почти не виден.

Армине, не взглянув на Стенли, уходит.

СТЕНЛИ

(Вартану)

Твоя сестра очень серьезная.

ВАРТАН

Она мне не родная сестра. Её привезли из Харперта, давно. Там турки убили её семью, и подожги дом. Она обгорела…

Вартан показывает на щеку и тут же убирает руку, потому что Армине подходит к столу, неся тарелку с лавашем.

АРМИНЕ

(по-армянски)

Про меня рассказываешь?

СТЕНЛИ

Что она сказала?

ЗАВЕН

(со своего края стола, Стенли)

Хаш. Его едят до восхода солнца.

Армине уходит.

Вартан переводит слова Завена.

Стенли оглядывается то на одного, то на другого соседа.

Подражая армянам, крошит в жирный бульон сухой лаваш, кладет давленный чеснок, крупную соль.

Приноравливается брать густую массу лавашом.

Топит лаваш, обжигает пальцы.

Вартан и Эмин, нагнувшись над тарелками, накрываются листами лаваша, проковыриваю в лаваше дырки. И сквозь эти дырки смотрят друг на друга, как в замочные скважины.

Герхард аккуратно, с салфеткой в руке, есть хаш складной армейской ложкой, вытирая каждый раз губы салфеткой.


СЦЕНА 33. ИНТ. ДЕРЕВНЯ АГНОТ. УТРО

Герхард и Стенли прогуливаются по деревне.

Кричат петухи. Жители выходят из домов, открывают ставни.

Тонкий дым тянется из труб.

ГЕРХАРД

Скучаю по дому. А ты?

СТЕНЛИ

Как сказать… Мой дом там, где я поставлю свой фотоаппарат.

ГЕРХАРД

Если б ты знал, дружище, как мне здесь все надоело! Запах хлева! Отрыжка после их мерзкого коньяка, пустые глаза вокруг… Как здорово, что ты приехал. Говорить с равным – это такое счастье!


СЦЕНА 34. ЭКС. Деревня Агнот. ДЕНЬ

Через деревню, придерживая рукой саблю, задыхаясь, бежит Назым.

В другой руке у него белый конверт, скрепленный печатью.


СЦЕНА 35. ЭКС. ПЛАЦ. ДЕНЬ

Герхард, выходя на плац, машет рукой трубачу, который стоит с трубой наизготовку.

Трубач кивает и начинает трубить сбор.

Эхом отдается в горах звук трубы.

К Герхарду подбегает запыхавшийся Назым.

НАЗЫМ

(кричит, перекрикивая трубу)

Пакет из Харперта. И письмо…

Герхард берет пакет, вскрывает белый, без надписей конверт.

Открывает.

Читает письмо: «Приказ. Вскрыть пакет 15 апреля и следовать указаниям. Энвер-паша, военный министр».

Со всех сторон к плацу сбегаются турки-призывники в гражданской, разномастной одежде.


СЦЕНА 36. ЭКС. Берег реки. ДЕНЬ

Стенли с корзиной грязного белья идет к реке.

Спускается по насыпи и останавливается в смущении. Потому что у кромки воды сидят армянские женщины и стирают.

Женщины разом оборачиваются и смотрят на Стенли.

Американец смущается ещё больше, спешит отойти в сторону.

Садится у кромки воды в отдалении и начинает стирать рубашку, стараясь держаться независимо.

Женщины удивленно переглядываются между собой.


СЦЕНА 37. ЭКС. ПЛАЦ. ДЕНЬ

Палки новобранцев свалены в кучу.

В руках у новобранцев новенькие винтовки со штыками.

И хотя они все еще в гражданской одежде, в их лицах появилась строгость и сосредоточенность.

ГЕРХАРД

(командует)

И раз! И раз! И раз!..

Новобранцы колют мешки с сеном.

Получается у них не слишком хорошо.

Из дырок в мешках на землю сыпется сено.


СЦЕНА 38. ИНТ. Комната Стенли. ВЕЧЕР

Стенли сидит на кровати.

На кровати перед ним разложена карта из путеводителя.

Входит Вартан с кувшином воды. Ставит кувшин на пол.

СТЕНЛИ

Умеешь хранить секреты?

ВАРТАН

Да.

СТЕНЛИ

Мне нужно пройти мимо поста. (Показывает на карте.) Дальше. В Долину Роз. Чтобы солдаты не увидели. Сможешь показать дорогу?

ВАРТАН

Могу. Но там одна дорога. Через пост.

Ответ расстроил американца. Он начинает сворачивать карту.

ВАРТАН

Подождите, вот здесь, наверное, можно пройти. Но это только дядя Геворк может путь показать. Он охотник.

СТЕНЛИ

Отведешь к нему?

ВАРТАН

Он охотник. Его сейчас нет в деревне. Но скоро будет. Подождать надо.

СТЕНЛИ

Подождем.


Новый день


СЦЕНА 39. ЭКС. Деревня Агнот. утро

Стенли ведет коня.

Конь без седла, мокрый, после купания.

Стенли без сапог, с закатанными, мокрыми штанами и мокрой головой.

Из окна дома высовывается Герхард в белой рубахе.

ГЕРХАРД

Не хочешь зайти в гости?

Стенли смотрит на свои босые ноги.

ГЕРХАРД

Без церемоний. По-дружески…


СЦЕНА 40. ИНТ. Дом Герхарда. УТРО

Стенли и Герхард играют в нарды.

ГЕРХАРД

…Как твои снимки? Не нашел ничего интересного?

СТЕНЛИ

Почему ты так решил?

ГЕРХАРД

Да я тебя всего один раз и видел с фотоаппаратом.

СТЕНЛИ

Приглядываюсь, ищу натуру.

ГЕРХАРД

Война сюда вряд ли дойдет.

СТЕНЛИ

А при чем здесь война?

ГЕРХАРД

Если здесь нет ничего достойного внимания, может, лучше уехать?

СТЕНЛИ

Почему?

ГЕРХАРД

Говорят, скоро здесь испортится погода. Очень сильно испортится.


СЦЕНА 41. ЭКС. ДВОР ЗАВЕНА. ДЕНЬ

Сидя на камне возле дома Вартан по листает журнал «NationalGeographic». Рядом лежит еще один журнал.

Вартан читает подписи под снимками:

«После русско-японской войны японская принцесса Кэтсуми приехала в Америку за возлюбленным».

«Кэтсуми в переводе КРАСОТА».

«Нью-Йорк поразил Кэтсуми».

«Кэтсуми поднялась на небоскреб EquitableBuilding».

«Покахонтас из страны восходящего солнца на первом публичном показе мод в Нью-Йорке».

«Кэтсуми посетила нью-йоркский метрополитен и варьете».

«Японская принцесса встречается с лидерами движения за равноправие женщин».

«Кэтсуми выбирает себе свадебное платье».

Вартан берет следующий журнал.

Открывает на странице с фотографией японки в черной рамке.

Читает надписи под фотографиями:

«Трагическая гибель японской Покахонтас».

«Накануне свадьбы принцесса Кэтсуми покончила с собой».

Вартан смотрит на фото небоскреба, из которого выбросилась японка.

Вартан поднимает глаза, перед ним стоит Стенли.

ВАРТАН

Прости, я взял посмотреть твой журнал… журналы.

Стенли смотрит на фото японки в черной рамке. Вартан перехватывает его взгляд.

ВАРТАН

Ты знал эту девушку?

СТЕНЛИ

Положи журналы на место.

Стенли уходит в дом.


Новый день


СЦЕНА 42. ИНТ. ДОМ ЗАВЕНА. УТРО

Эмин подбегает к забору дома Завена.

Во дворе Стенли выставил постановочный кадр «Кузнецы».

Возле вынесенной во двор наковальни Завен и священник Арсен, оба с молотами.

Стенли за фотоаппаратом на треноге.

Рядом Вартан с огромным медным тазом в руках, на дне таза бликует солнце.

СТЕНЛИ

(Вартану)

Подними… Выше!

Вартан поднимает таз.

СТЕНЛИ

И скажи, чтобы подняли молоты.

Вартан переводит.

Армяне подчиняются.

Стенли делает снимок.

СТЕНЛИ

Пусть отдохнут. Сейчас ещё раз снимем.

Вартан переводит.

Завен и Арсен опускают молоты на наковальню. Отдыхают.

ЗАВЕН

(Вартану)

Скажи американцу, чтобы больше белье не стирал.

ВАРТАН

(Стенли)

Папа говорит, чтобы ты больше не позорился и белье сам не стирал. Отдай любой женщине, кроме Армине, Она городская, у неё все из рук валится. Она только лечить умеет…

Эмин перелезает через забор.

ЭМИН

(подходя к Вартану)

Дай подержать.

ВАРТАН

(пряча таз за спину)

Не дам. Мне Стенли не разрешает.


СЦЕНА 43. ЭКС. Деревня Агнот. УТРО

Звук трубы.

По деревне Агнот строем идут новобранцы. Все они в одинаковой форме защитного цвета и с винтовками. Губы сжаты, движения синхронные, слаженные и выражения лиц сосредоточенные.

Люди сбегаются к заборам посмотреть на новобранцев.

Герхард, следующий за строем, подходит к Стенли, который оставил фотоаппарат и подошел к забору.

ГЕРХАРД

(с гордостью)

Форма и оружие делает оборванцев солдатами!


СЦЕНА 44. ЭКС. Горы. ДЕНЬ

Кривое дерево желаний с развивающимися ленточками, далее кладбище.

Вартан поднимается на склон и видит сидящего на камне Эмина.

ВАРТАН

Эмин…

ЭМИН

Вот и дружи со своим американцем!

Эмин отворачивается.

ВАРТАН

Я тебе гату принес.

Вартан разворачивает тряпку, там кусок гаты, похожей на кусок каравая.

Пауза.

Эмин не выдерживает, берет гату, не глядя на друга, начинает есть.

Вартан садится рядом на камень.

Мальчики смотрят на ленточки, привязанные к веткам дерева.

ЭМИН

Ты что загадал?

ВАРТАН

У меня теперь другое желание. В Америку уехать хочу.

ЭМИН

(обиженно)

А я здесь один останусь, да?

Эмин резко встает и подходит к дереву желаний.

ВАРТАН

Погоди…

Эмин решительно срывает свою ленточку, ломая ветку.

Эмин уходит, отшвыривая ленточку, привязанную к ветке.

Летит белая лента со скалы вниз, в пропасть.


СЦЕНА 45. ЭКС. Деревня Агнот. ВЕЧЕР

Назым, придерживая шашку, подбегает к группе жителей деревни, среди которых Завен, мать Вартана, священник Арсен, Эмин и отец Эмина.

НАЗЫМ

Что случилось, Завен?

ЗАВЕН

Вартан пропал. Весь день не было. Седрак видел, как он к перевалу уходил…


СЦЕНА 46. ЭКС. Долина. НОЧЬ

По темной долине движется «спасательная экспедиция».

Люди растянулись цепочкой.

Завен, Назым с вооружёнными новобранцами Герхарда в новенькой форме, армяне из деревни идут с факелами бок о бок.

Тут же и Озан – отец Эмина, который держит сына за руку.

ЗАВЕН

Вартан! Вартан!

ЛЮДИ ИЗ ЦЕПИ

Вартан! Вартан!..

Факелы в темной долине, как зеркальное отражение звёзд в ночном небе.

СТЕНЛИ

Вон он!

Грязный, в драной рубахе Вартан выходит из темноты.

Вартан робко улыбается и протягивает Эмину его ленточку, привязанную к обломку ветки.

ВАРТАН

Я её нашёл.

Эмин крепко сжимает грязную ленточку в кулаке и прижимает кулак к сердцу.


СЦЕНА 47. ИНТ. АНКАРА. КОНФЕРЕН-ЗАЛ. ДЕНЬ

Пресс-конференция продолжается.

КОРРЕСПОНДЕНТ

Господин Олби, что самое ценное в вашей жизни?

ВИНСЕНТ

Семья. (Пауза.) И друзья…


СЦЕНА 48. ЭКС. Деревня Агнот. УТРО

Встает солнце, освещая вершины гор и деревню Агнот.

Солнце отражается в быстро текущих водах реки.


СЦЕНА 49. ИНТ. Дом Герхарда. УТРО

Герхард чисто выбрит, китель застегнут на все пуговицы.

Он берет со стола пакет с сургучной печатью, резко сгибает пакет краями внутрь и ломает сургучную печать пополам.

Кроваво-красная крошка высыпается на белый конверт.

Герхард аккуратно ссыпает крошку на ладонь, делает шаг и выкидывает сургучную крошку в тлеющий огонь печи.

Сургуч вспыхивает мелкими огоньками.

Герхард вынимает из пакета бумагу и, стоя, читает её.

Текст телеграммы: «Выселение армянского населения в район Эрзора. Цель выселения – уничтожение».


СЦЕНА 50. ЭКС. Горы. УТРО

Армине с маленьким серпом в руке подрезает растущую на склоне траву и складывает её на квадратный кусок мешковины.

Вытирает капельки пота на лбу.

Оборачивается и видит, как по тропинке к ней поднимаются Стенли и Вартан с Эмином.

Широкополую шляпу американец надвинул на глаза. Фотоаппарат и тренога на плече.

Все трое улыбаются, щурятся от солнца.

СТЕНЛИ

(по-английски)

Доброе утро.

ВАРТАН

(на армянском)

Армине, он говорит тебе, доброе тебе утро.

АРМИНЕ

(на армянском)

Я поняла. (Стенли, по-английски.) Доброе утро.

Взгляды Стенли и Армине на секунду встречаются.

ВАРТАН

(на армянском).

Мы идем смотреть храм. И, представляешь, он боится высоты? Хотя он все равно пошел!

Эмин смеется.

Американец и мальчики уходят.


СЦЕНА 51. ИНТ. Деревня Агнот. УТРО

Через окно видно, как Герхард отдает приказание Назыму. О чем идет речь, мы не слышим.


СЦЕНА 52. ИНТ. АНКАРА. КОНФЕРЕнц-ЗАЛ. ДЕНЬ

Пресс-конференция продолжается.

ВТОРОЙ КОРРЕСПОНДЕНТ

Почему вы не играете Россини?

Винсент задумывается.

Ассистентка замечает затруднение дирижера.

АССИСТЕНТКА

Следующий вопрос, пожалуйста…


СЦЕНА 53. ЭКС. Развалины храма. УТРО

Стенли и мальчики поднимаются на небольшое плато на вершине горы.

Перед ними развалины старого греческого храма. Всё, что осталось: массивное основание, несколько колонн и портик.

Вставшее солнце красиво вписывается в рамку колон и портика.

ВАРТАН

Пошли.

СТЕНЛИ

Я не пойду к краю. Буду смотреть отсюда.

ЭМИН

(по-турецки)

Такой большой, а боится.

СТЕНЛИ

Что он сказал?

ВАРТАН

Он сказал, что мы всей деревне про то, что ты боишься расскажем.

СТЕНЛИ

Это подло.

Стенли делает глубокий вдох и заставляет себя подойти к краю скалы.

Там Стенли замирает от восхищения, настолько красива открывшаяся перед ним картина.

Горы до горизонта, слепяще-белые вершины, голубое небо и яркое солнце.


СЦЕНА 54. ИНТ. Дом Герхарда. УТРО

Назым, отдав Герхарду честь, выходит.

Герхард подходит к патефону, поправляет иглу, берет и нежно протирает пластинку с надписью Россини.

Герхард ставит пластину, крутит ручку. Опускает иглу.

Звучит «Севильский цирюльник».

Герхард плотно закрывает окно и садится в глубокое кресло.

Он прикрывает глаза, наслаждаясь мажорной, стремительной музыкальной темой.


СЦЕНА 55. ЭКС. Развалины храма. УТРО

Стенли устанавливает фотокамеру на треногу, чтобы сделать снимок, но слышит крики Армине.

АРМИНЕ

(снизу)

Сюда! Сюда!

Стенли и мальчики оборачиваются.


СЦЕНА 56. ЭКС. Горы. УТРО

Американец, Вартан и Эмин, спеша, спускаются вниз.

Армине показывает пальцем на деревню.

С высоты видно, как фигурки в защитной форме с винтовками наперевес бегут по улицам деревни.

Они, продвигаясь по двум параллельным улицам Агнота, берут в кольцо армянский квартал.


СЦЕНА 57. ЭКС. Деревня Агнот. УТРО

Назым в бардовой феске идет к главному дому и вручает вышедшему из дверей Завену бумагу.

Пока Завен читает бумагу, солдаты вбегают в соседние дома и начинают, угрожая штыками, выталкивать армян из жилищ.

Завен в сердцах бросает бумагу на землю, топчет её, уходит в дом.

Назым оборачивается и показывает на дом, в котором скрылся Завен.

Из двери выбегает Завен с ружьем, но выстрелить он не успевает.

Солдаты дают дружный залп, и Завен падает замертво.


СЦЕНА 58. ЭКС. Гора. УТРО

Армине в ужасе кричит.


СЦЕНА 59. ЭКС. Деревня Агнот. УТРО

Солдаты беспорядочно стреляют по домам.

Армян, успевшие выбежать, или появившихся в дверях, падают.

Среди них священник Арсен.

Солдаты вбегают в дома.


СЦЕНА 60. ЭКС. Гора. УТРО

Армине кричит с края горы, словно ее кто-то может услышать.

АРМИНЕ

Нет! Нет! Не надо…

Армине охает, ноги её подкашиваются. В последний момент девушку подхватывает Стенли.

Вартан срывается с места и, как обезумевший, бросается бежать вниз, к деревне.

СТЕНЛИ

Вартан, стой!..


СЦЕНА 61. ИНТ. Дом Завена. УТРО

Назым врывается в дом.

Идет по коридору.

НАЗЫМ

(хрипит)

Вержине!.. Вержине!

Назым обходит накрытый стол.

Летит на пол сорванная Назымом цветная занавеска, разделявшая комнату на две половины.

Перед Назымом стоит бледная Вержине.

Она поворачивается к жандарму от окна, в котором видны лежащие на земле трупы.

Секунда, и Вержине кидается на Назыма, вцепляется ему в лицо.

Но турок отрывает от себя девушку, швыряет на пол, с силой бьет сначала кулаками, потом ногами.

Хватает Вержине волосы, волочит по полу.

ВЕРЖИНЕ

Стой! Не надо! Назым, стой!.. Я буду с тобой…

НАЗЫМ

(задыхаясь)

Я ведь предупреждал тебя! Предупреждал?!

ВЕРЖИНЕ

Да, я сделаю всё, что ты захочешь.

НАЗЫМ

Иди ко мне в дом.

Вержине кивает, с трудом поднимается. У девушки дрожит подбородок, но слез нет.

Назым пропускает её вперед.

Вержине проходит мимо стола и, махнув тяжелой юбкой, берет со стола нож.

НАЗЫМ.

Эй!

Но Вержине бежит вперёд.


СЦЕНА 62. ЭКС. Перед домом ЗАВЕНА. УТРО

Вержине выбегает из дома и падает лицом вперед.

Падает, и лежит неподвижно.

Назым, выбежавший за ней, нагибается и переворачивает девушку.

Вержине двумя руками сжимает рукоять ножа, который почти полностью ушел в её живот.

Назым со злостью толкает умирающую Вержине ногой и идет к солдатам, которые штыками сгоняют мужчин к стене одного из домов.

Мужчин толкают к стене одного из домов и дают по ним залп.

Оседают на землю тела.

Солдаты штыками добивают выживших. При этом движения турков – в точности те, которые они выполняли на учениях с Герхардом.


СЦЕНА 63. ЭКС. ГОРЫ. УТРО

Вартан бежит со всех ног, спотыкаясь и тяжело дыша.

Картинка далекой резни качается перед глазами.

Вартан, споткнувшись, падает, катится вниз.

Ему удается подняться.

С высоты видно, как турецкие солдаты выгоняют из домов женщин и детей.

Последней из дома выталкивают женщину с кричащим грудным младенцем на руках.

Солдаты, выставив штыки, не дают женщинам приблизиться к лежащим на земле трупам.


СЦЕНА 64. ЭКС. ГОРЫ. УТРО

Армине бежит впереди Стенли. За ними Эмин.

С горы видно, как оставшихся женщин солдаты сбивают в толпу и гонят из деревни.

Чем ниже спускаются Стенли и Эмин, Армине, тем громче играет увертюра к «Севильскому цирюльнику».


СЦЕНА 65. ЭКС. ДОЛИНА. УТРО

Армине, Стенли и Эмин спускаются вниз.

Горный кряж закрывает вид на деревню.

Они оббегают кряж и бегут по полю, отделяющему деревню Агнот от горы.

Впереди, пересекая поле, к деревне бежит Вартан.

АРМИНЕ

(кричит)

Вартан!

стенли

Стой! Вартан!


СЦЕНА 66. ЭКС. АГНОТ. ДВОР ЗАВЕНА. УТРО

Вартан вбегает в деревню.

Гробовая тишина.

Вартан смотрит на землю. Везде трупы.

Мертвая Вержине, возле стены трупы отца, дяди Арсена и остальных мужчин.

Вартан подходит к трупу отца и садится перед ним на колени.

Армине, Эмин и Стенли вбегают в деревню. Останавливаются при виде ужасного зрелища.

Армине начинает ходить от трупа к трупу, проверяя, есть живые.

Пауза.

Стенли резко снимает с плеча фотокамеру, настраивает ее, раскрывает треногу, устанавливает камеру и начинает снимать жертв резни.

Стенли действует, как автомат:

Снимок. Перенес фотокамеру.

Еще снимок.

Несет камеру дальше.

Еще снимок.

АРМИНЕ

Все мертвые.

Вартан смотрит на труп отца.

Он тянет руку и дотрагивается до мертвой, нелепо вывернутой, отцовской руки.

В одном из домов слышен грохот и звон, словно что-то упало.

Армине и Стенли оборачиваются.

Из дома выходят трое УГОЛОВНИКОВ. В руках у них медные тазы, тюки, медные светильники.

Уголовники смотрят на Стенли и армян.

Уголовники, не сговариваясь, со звоном, роняют медную посуду, награбленное, неторопливо достают ножи.

Эмин, который все это время стоял в стороне, срывается с места и убегает.

Уголовники медленно окружают Стенли, Армине и Вартана.

Армине хватает Вартана, который все еще пребывает в шоке, прижимает его к себе и встает за спиной Стенли.

Стенли из-под полы шляпы следит, как один из уголовников заходит им за спину.

Стенли резко выхватывает пистолет. Два выстрела.

Два уголовника падают на землю. Один – замертво, другой – корчится на земле.

Третий уголовник бросается к дому, натыкается на дверь, дергает в панике за дверную ручку, и не может сообразить, что дверь открывается на себя.

Третий уголовник хватает с земли медный таз, и с визгом закрывается тазом.

Выстрел. В медном тазу ровная дырка.

Уголовник падает. Такая же ровная дыра у него в груди.

Стенли собирает фотоаппарат.

Вартан садится на землю. Его не держат ноги.

Вдруг Стенли слышит шум за одним из домов, резко направляет туда свой пистолет.


СЦЕНА 67. ЭКС. ДВОР ЗАВЕНА. УТРО

Из-за дома с поднятыми вверх руками выходит Озан – отец Эмина.

ОЗАН

Не стреляй!

По двору к Озану бежит Эмин. Он обнимает отца.

ЭМИН

(Стенли)

Не стреляй. Это мой отец.

Стенли опускает пистолет.

Один из Уголовников продолжает корчиться на земле, потом затихает.

Гром. Начинает идти дождь. Плотной стеной, прибивая пыль к земле, словно оплакивая убитых.


СЦЕНА 68. ЭКС. ГОРЫ. УТРО

Дерево желаний с повисшими мокрыми ленточками, завязанными на ветках.

Хлещут струи дождя.


СЦЕНА 69. ЭКС. ДВОР ЗАВЕНА. УТРО

Идет сильный дождь. Грохочут раскаты грома.

Озан подходит к Стенли. Говорит, жестикулируя.

ОЗАН

Солдаты вернутся. Армян убьют. Тебя возьмут в тюрьму или тоже убьют.

Стенли понимает без перевода.

Стенли берет Вартана за руку. Вартан вырывает руку.

СТЕНЛИ

Нам надо уходить.

ВАРТАН

Я убью всех турок!

ОЗАН

Уходите.

АРМИНЕ

Их надо похоронить.

ОЗАН

Мы похороним их. Обещаю. Но я не смогу не сказать им, что вас не видел. Уходите быстрее.

Эмин подходит к Вартану. Вынимает из кармана и дает ему турецкую монету «куруш».

ЭМИН

Возьми.

Вартан сжимает монету в мокром кулаке.

Он начинает плакать, вытирая с лица и слезы и капли дождя.


СЦЕНА 70. ЭКС. АНКАРА. ВОЗЛЕ ТЕАТРА. ВЕЧЕР

Столпотворение зрителей у входа в театр.


СЦЕНА 71. ИНТ. ТЕАТР. ГРИМЕРНАЯ. ВЕЧЕР

Ассистентка входит в гримерку.

По трансляции слышно, как в зале рассаживаются зрители.

Винсент, сидевший за гримерным столиком, встает, затем снова садится, скрывая волнение.

Слышен звонок.

Винсент, привычным движением, трет пальцами монету, висящую на запястье. Монета и без того отполирована до блеска.

Ассистентка и Винсент смотрят друг на друга и встают одновременно.

Ассистентка поправляет бабочку на шее Винсента и открывает перед ним дверь.

Винсент выходит, Ассистентка за ним.

Закрывается дверь.

Пауза.

В динамике трансляции – шум и кашель в зале сменяется взрывом аплодисментов.


СЦЕНА 72. ЭКС. ГОРНАЯ ДОРОГА. УТРО

Стенли с фотоаппаратом, Армине с мешком на веревке, Вартан, поднимаются по еле заметной тропинке в гору.

СТЕНЛИ

Я собираюсь вывести вас к русским, через фронт.

АРМИНЕ

Мне все равно.


СЦЕНА 73. ИНТ. ТЕАТР. ЗАЛ. ВЕЧЕР

Концерт. Зал переполнен.

Винсент дирижирует. Он преобразился. Распрямилась спина. Он стал выше и, словно, моложе.

Уверенные, вдохновленные движения.

В зале лица, лица, лица зрителей, пожилые, молодые, все внимательно слушают и абсолютное большинство улыбается.

Воздушная, светлая музыка Моцарта заполняет зал.

Зачарованные зрители боятся пошевелиться.

Кода. Винсент опускает палочку.

Секунда тишины и взрыв оваций.


СЦЕНА 74. ИНТ. ЖАНДАРМСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ. день

Герхард сидит на стуле, наблюдая за экзекуцией.

ГЕРХАРД

…Хватит!

Назым отходит в сторону, потирая кулаки.

С пола поднимается Озан, вытирая с лица кровь.

НАЗЫМ

Я пойду за ними.

ГЕРХАРД

(отрицательно мотает головой)

Нет. Господи, каким дураком оказался этот американец! Он же замерзнет с ними в горах! Пошли описание американца телеграфом. Да, имне нужен проводник.

НАЗЫМ

Сегодня пришел охотник, Геворк.

ГЕРХАРД

Он – армянин. А мы идем зачищать армянские деревни.

НАЗЫМ

Ну и что. Геворк любит деньги.


СЦЕНА 75. ЭКС. АГНОТ. ДЕНЬ

Герхард на коне едет вдоль строя.

Турецкие солдаты с винтовками выходят из деревни.

К Герхарду присоединяется армянин на коне, ГЕВОРК (40).

И они вдвоем едут вдоль движущегося строя.

В конце строя два мула тянут маленькую пушку.


СЦЕНА 76. ИНТ. ТЕАТР. ЗАКУЛИСАМИ. ВЕЧЕР

Аплодисменты не смолкают.

Винсент входит за кулисы.

Там его встречает Ассистентка. Налице её радость.

АССИСТЕНТКА

Концерт начался, и сразу позвонили! Она родила! Мальчика! Оба чувствуют себя хорошо.

ВИНСЕНТ

Господи, какое счастье!

Винсент крестится.

Конец ознакомительного фрагмента.