Вы здесь

Стереть прошлое. Глава 2 (Кэтти Спини)

Глава 2

Венеция


Голубые воды венецианской лагуны поблескивали в лучах заходящего солнца. Вечерний красноватый туман окутывал загадочной дымкой купола, башни и разноцветные дома, окаймляющие Гранд Канал. Был еще достаточно холодный весенний вечер. Очертания кампанилы Сан-Джорджо едва угадывались вдали, а купол и вовсе растворялся в клубящейся мгле. Пейзаж был настолько живописным, что хотелось поставить прямо на набережной мольберт, взять кисть и начать творить. В минуты созерцания этого города становится понятным, почему на этой земле родилось столько великих живописцев: Тициан, Тинторетто, Паоло Веронезе, Карпаччо, Гварди, Джорджоне, Тьеполо, шедевры которых теперь украшают Прадо, Эрмитаж, Лувр, Бельведер. И почему великие живописцы из других стран, например, Рубенс и Дюрер, ездили в Венецию. Они ездили сюда за вдохновением, за музой…

На канале царило привычное оживление: узкие и изящные гондолы непостижимым образом проскальзывали между двух несущихся друг навстречу другу катеров, проворные и быстрые моторки пролетали поперек канала иногда перед самым носом величаво плывущего вапоретто7. Как и положено на итальянских дорогах, – а венецианские каналы отличаются от обычных итальянских дорог только наличием воды вместо асфальта да меньшими скоростями, – водители плавающих транспортных средств ругались друг на друга, активно жестикулируя и выражая свое недовольство манерой вождения другого водителя. Кто-то же, напротив, улыбаясь солнечной улыбкой, приветствовал знакомых и даже останавливался поболтать. Прямо здесь, посередине канала. В конце концов, кому не нравится, обплывут – не поезда же, в самом деле!

Но самыми живописными и изящными в этом хаотичном движении, несомненно, являются гондольеры на своих легких и грациозных лодках. Эти красивые, спортивно сложенные в большинстве своем коренные венецианцы моментально притягивают взгляды всех без исключения. Крепкие и сильные, обязательно загорелые под лучами венецианского солнца мужчины с лучезарной улыбкой являются одним из самых ярких символов Серениссимы8. Как правило, они, с детства привыкшие к борьбе со стихией и к преодолению трудностей, обладают очень сильным характером и какой-то особой харизмой. Это уже сложившиеся настоящие гондольеры, у которых есть своя собственная гондола, и в которых можно узнать представителя этой профессии даже тогда, когда он просто идет по улице, неодетый в форму гондольера. Правда, есть и другой тип гондольеров: молодые, атлетически сложенные, хорошо воспитанные, но еще не настолько уверенные в себе, не настолько харизматичные и не имеющие своей гондолы. В них можно угадать гондольера только, когда они идут, одетые в черные штаны, полосатую футболку и шляпу с привязанной ленточкой. В их движениях чувствуется повышенная исполнительность и желание сделать свою работу превосходно, чтобы однажды стать настоящим гондольером.

Все гондольеры говорят на многих языках и говорят на них достаточно хорошо, чтобы объяснить все, что турист хочет узнать о Венеции. При этом они знают неимоверное количество историй и легенд о своем городе и охотно их рассказывают. Правда, не стоит просить гондольера поведать, скажем, о базилике Сан-Марко или доме Казанова. Его надо спрашивать о чем-то более глубоком и менее известном, и тогда он, почувствовав неподдельный интерес к своему городу, во всех деталях расскажет занимательнейшие истории, в том числе о базилике Сан-Марко или доме Казановы. А если разговор станет совсем уж задушевным, то гондольер может даже спеть какую-нибудь венецианскую песню, сделав прогулку на гондоле еще более романтичной и незабываемой.


Роберто управлял своей гондолой, плавно рассекающей воды Гранд Канала. Он совершал энергичные движения веслом, не позволявшие ему замерзнуть в этот достаточно холодный вечер. Роберто был одним из самых красивых гондольеров лагуны, но при этом чуть ли не самым скромным и простым. К своим 33 годам он уже пополнил штат настоящих гондольеров и обзавелся собственной гондолой. Поспособствовало этому не самое лучшее событие: когда-то он был сменщиком отца, но тот получил травму, не позволившую ему продолжать заниматься этой профессией, потому он сдал свои позиции сыну. Роберто был неимоверно привязан к Венеции, лагуне и гондоле.

Сейчас его любимая лодка была пуста, и он плыл на встречу с последними на сегодня туристами. В тумане появились неясные очертания причала и вбитых колышков, к которым были привязаны разнообразные суденышки. На причале смутно вырисовывалась расплывчатая фигура запоздалого туриста, ожидающего гондолу. Роберто усмехнулся: судя по всему, туристу придется самому оплачивать всю стоимость поездки в гондоле. Зато этот турист увидит туманную Венецию. Может, эти деньги и стоят того, чтобы в тишине и одиночестве насладиться этой магической картиной.

Роберто направил свою гондолу к причалу, и вскоре фигура стала приобретать более четкие формы. На причале стояла представительница прекрасного пола с накинутым на голову капюшоном и мечтательно смотрела в ту сторону, где туман прятал базилику Сан-Джорджо.

– Гондола? – спросил Роберто, изящно подруливая к дощатому причалу.

– Si! – стремительно обернувшись, ответила девушка, и рыжеватые пряди упали ей на лоб.

– Одна? – уточнил Роберто.

– Да-да, одна, – кивнула девушка.

Роберто подал ей руку, и она легко шагнула в гондолу, слегка покачнув ее. Она лучезарно улыбнулась ему, и эти солнечные искры в ее глазах заставили замереть его сердце. Он никогда в жизни не видел таких красивых зеленых глаз, в которых отражалась его Венеция.

– Italiano, english, deutsch…?9 – спросил Роберто в намерении продолжить список.

– Можно итальяно, – прервала его девушка, и Роберто уловил легкий акцент.

– Но Вы не итальянка, правильно?

– Я – испанка, – улыбнулась девушка.

– Наши языки очень похожи, – улыбнулся ей в ответ Роберто. – Куда поплывем?

– Было бы здорово подобраться поближе к станции «Venezia Santa Lucia». В 21:12 у меня поезд.

– Без проблем. Сейчас только семь, у нас масса времени. Нравится Венеция?

Девушка пожала плечами, потом рассмеялась, увидев недоумение на лице Роберто.

– Даже не знаю, – смеясь, сказала она. – Наверно, интересно. Я случайно тут.

– Случайно – это как? Обычно люди стремятся сюда намеренно, чтобы увидеть этот необычный город…

– Увидеть Венецию – это банально, – засмеялась девушка.

– Неужели? – нахмурился Роберто. Гондольеры – это самые преданные почитатели Венеции, которые способны даже дать волю рукам, только услышав плохое слово о своем светлейшем городе. Конечно, если нелицеприятное мнение выражает женщина, им ничего не остается, как мысленно руки себе связать. Но лучистые глаза этой представительницы прекрасного пола, которые словно посмеивались над ним, не позволили ему даже повернуть обратно к причалу и высадить эту не слишком-то вежливую туристку.

– На самом деле, я приехала сюда, чтобы прокатиться по настоящей Италии, по ее небанальным средневековым городам, а не по тем, куда едут все, кому не лень.

– Типа? – смерил он ее насмешливым взглядом.

– Ну, хотя бы Падуя, Виченца или Верона, где я и остановилась.

– О да! Верона, конечно, небанальный город, – с издевкой произнес Роберто. – Никто туда не стремится, чтобы посмотреть на балкон Джульетты (на который она, возможно, и не выходила никогда).

Девушка звонко рассмеялась, забавляясь от того, как задели ее слова этого симпатичного гондольера.

– Хозяин отеля, – продолжила она, решив оставить без комментариев его слова, – сказал, что побывать в Венето10 и не увидеть Венецию – это также неприлично, как побывать в Неаполе и не поесть пиццу11. И даже если это банально, следует съездить в этот город и сделать все то банальное, что делает каждый уважающий себя турист. Сегодня этот любезный пожилой синьор отправился сюда по делам и уговорил меня поехать с ним.

– И что банального Вы уже сделали здесь?

– Например, голубей покормила на Пьяцца Сан-Марко, – снова рассмеялась девушка, – а теперь вот плыву в гондоле.

– Понятно, – послышались саркастические нотки в голосе Роберто. – Кстати, голубей кормить на Пьяцца Сан-Марко как раз и нельзя, а штраф за следование банальным традициям может достигнуть 500 евро.

– Да, но все-то кормят. Или о том, что голубей нельзя кормить, знаете только Вы? – насмешливо улыбнувшись, не поверила ему девушка.

– Кормите. Может, встреча с полицией внесет в вашу банальную прогулку немного небанальности, – пожал плечами Роберто.

– Послушайте, Вы говорите серьезно? Почему же все пишут, что покормить голубей надо непременно?

– О том, что можно и что нельзя делать, надо спрашивать у венецианцев, а не у банальных туристов.

– И почему же вдруг нельзя их кормить? – с издевкой и все с той же ноткой недоверия спросила девушка.

– Один голубь в год производит 10—12 килограмм помета, мочевая кислота которого способна разъедать камни и даже металл, – снисходительно начал объяснять Роберто. – Таким образом, балконы и фасады зданий оказываются покрытыми этим пометом, что наносит не только экономический ущерб, но элементарно портит весь внешний облик постройки. Сюда следует также добавить неприятный запах, особенно в летнюю жару, а еще вредных микробов, которые попадают на продукты, продающиеся на рынках, на столы ресторанов на площадях… Это банальный вопрос гигиены города. Потому совсем недавно правительство было вынуждено выпустить декрет о запрете кормления голубей на венецианских площадях.

Меж тем первые крупные капли дождя упали на ее лицо, и девушка поспешно накинула капюшон. Легкие тревожные волны начали покачивать гондолу в разные стороны. Казалось, волны сами не знали, куда им плыть в этот вечер и стоит ли вообще плыть куда-либо, и поэтому хотели также сбить с пути лодку. Но Роберто уверенными движениями весла вел гондолу в нужном ему направлении, и она не смела ослушаться своего хозяина. Недовольные волны стали сердиться еще больше.

– Кстати, должен Вам заметить, что путешествие в гондоле в тумане под проливным дождем – не такая уж банальная вещь. Хотите сойти?

– Нет, – рассмеялась девушка. – Дождь еще не такой уж и проливной, а мы плывем всего лишь минут десять. Я же намерена использовать весь час и к тому же услышать от Вас что-нибудь интересное о Венеции. Или, может, Вы боитесь плавать в таких погодных условиях? – невинно приподняла бровь девушка.

– Я плаваю в любых погодных условиях, – скептически заметил Роберто. – Бояться должны Вы, потому что именно Вы промокнете до нитки, а Вам еще возвращаться в Вашу небанальную Верону.

– У меня непромокаемая куртка, – улыбнулась девушка. – Кстати, говорят, что гондольеры еще и петь умеют. Вы споете мне что-нибудь?

– Гондола становится музыкой, только когда у гондольера поет душа, – ухмыльнулся Роберто.

– И она у Вас сейчас не поет? – насмешливо спросила девушка.

– Отнюдь… Сейчас, пожалуй, только квакает.

Девушка не знала смеяться ей или обижаться, и пока она мучительно боролась с двойственным чувством, неожиданно послышался страшный удар об их гондолу. Лодка необъяснимо подпрыгнула и сильно накренилась на бок. В один миг они оба оказались в ледяных водах венецианской лагуны.

Роберто, падая в воду, инстинктивно попытался ухватить девушку за руку. Но ему это не удалось, и, всплыв на поверхность, он судорожно стал оглядываться по сторонам. Рядом с ним под водой происходило какое-то движение, и он, не раздумывая, нырнул вниз с открытыми глазами, которые уже нещадно щипали от морской соли. Он увидел ее, барахтающуюся под водой, и сильными руками схватил ее сзади под грудь, резким рывком всплывая к поверхности. Девушка, отплевываясь и тяжело дыша, наконец, перестала совершать панические движения. Тогда он позволил ей повернуться к нему лицом, и теперь она обнимала его за плечи, выравнивая дыхание. Он же держался за гондолу и с тревогой смотрел на свою пассажирку. Ее лучистые глаза засветились благодарностью.

– Ты в порядке? – не заметив как, перешел он на «ты».

– Будем считать, что да, – усмехнулась девушка.

– Эй! – послышался из тумана крик. – Все нормально? Вам нужна помощь?

– Ты что?! Глаза дома забыл, кто ты там?! – крикнул в ответ Роберто.

Из тумана к ним подплыл молодой парень.

– Привет! Извините, – отплевываясь, сказал он. – Такая пелена, ничего не видно.

– Болван! – сквозь зубы процедил Роберто. – Теперь будем общаться с твоей страховой компанией. Помоги мне посадить девушку обратно в гондолу.

– Да не так мощно я зацепил тебя, – расстроенным тоном сказал парень, помогая Роберто подсадить незнакомку. Потом они стали осматривать бок гондолы, который пришелся на удар. Там была только содрана краска, да виднелась небольшая вмятина. – Ждать морскую полицию долго придется. Ее еще вызвать надо, у тебя телефон-то есть? Мой канул в воду…

– Ах, так ты на него отвлекся, – скептически сказал Роберто, залезая в гондолу. Потом он посмотрел на мокрую и дрожащую девушку. Действительно, ждать тут морскую полицию – не самая лучшая идея. Тем более дождь усиливался, затопляя гондолу. – Ладно, проваливай! – крикнул ему Роберто и, схватившись за весло, быстро направил свою лодку к берегу.

– Спасибо, спаситель, – усмехнулась девушка. – Моя поездка в Венецию перестает быть банальной.

Роберто ничего не ответил и лишь обеспокоенно улыбнулся ей. Буквально через несколько минут он осторожно остановил гондолу у причала, выбрался из лодки и протянул руку своей мокрой пассажирке. Потом быстро привязал лодку к колышку и, взяв девушку под локоть, направился с ней на сушу.

– Ты вся дрожишь!

– Еще бы! Однако не июльская жара, и вода страшно холодная.

– Может, просушишься немного прежде, чем поедешь на вокзал?

– В Венеции для таких случаев предусмотрены сушильные станции? – насмешливо спросила она.

– Ну, – нерешительно протянул Роберто, – допустим, у меня дома есть небольшая сушильная станция. Я живу совсем недалеко отсюда.

Девушка с сомнением посмотрела на гондольера, но стучащие от холода зубы заставили ее согласиться.

– Скажи мне хотя бы, как тебя зовут, – усмехнулась она сквозь дрожь.

– Банально: Роберто. А тебя?

– Энрикетта.

– Так что, Энрикетта, идем сушиться?

– Да, идем, – стуча зубами, ответила девушка.

Буквально через пять минут они уже входили в старый венецианский дом. Энрикетта с любопытством оглядела просторную гостиную, обставленную в старинном стиле. Мебель в темно-зеленых тонах, явно принадлежащая к прошлому веку, гармонично сочеталась со светлыми стенами, окрашенными под венецианскую штукатурку. Интерьер дополняли картины в изящных рамах, а одну из стен полностью занимала внушительных размеров библиотека с несметным количеством книг. Вокруг низенького стеклянного столика в центре гостиной расположился темно-зеленый уютный диван, а совсем недалеко от него стоял красивый старинный камин. Энрикетта никак не ожидала попасть в настоящий венецианский быт, и эта атмосфера приятно поразила ее.

Роберто принес ей свою сухую футболку и самые маленькие шорты, какие только смог найти, а также мягкий и уютный плед. Он затопил камин и приставил к нему сушилку, чтобы развесить мокрую одежду. После этого он вышел из гостиной, давая Энрикетте возможность переодеться, и отправился готовить для своей гостьи горячий чай. Гостья была молчаливая, замерзшая и уставшая.

– Oddio! – воскликнула завернутая в плед Энрикетта спустя некоторое время, сидя у потрескивающего камина и делая последний глоток чая. – Кажется, я опоздала на поезд. Ты не знаешь, могу ли я поехать другим?

– Если хочешь, оставайся здесь на ночь. В доме есть свободная комната. А завтра у меня выходной, я могу с утра подбросить тебя в Верону.

Энрикетта все с тем же сомнением, как и на причале, посмотрела на своего спасителя. Он был молодой и красивый. И глаза у него были добрые, а взгляд – заботливый. Да и мысль о том, что предстоит в еще не совсем просушенной одежде выйти в венецианский проливной дождь, идти по затопленным улицам до станции, а потом полтора часа трястись в поезде, а там еще минут 20 топать пешком до отеля, заставила ее принять предложение.