На задворках галактики
Аркон-4 – приют для тех, кому нет места в обществе, созданном Свободной Галактической Коалицией, и тех, кто скрывается от него. Планета-коммуна, планета-свалка, планета без законов и правил.
Формально Аркон-4 находится в пределах космического пространства, контролируемого Галактической Коалицией, но власть здесь осуществляет отнюдь не Совет и представители порядка, коих очень давно не видели на планете.
Власть на Арконе – матерые головорезы, признающие только силу. Им нет дела до того, что творится вокруг, если это не идет в разрез с их интересами. Здесь всем плевать на тебя, но в то же время кто-то может оставить в спине нож или подстрелить просто за то, что ты оказался не в том месте и не в то время.
Хэвард хорошо знал местные порядки – до того как стать наемником, он довольно долго прожил в этом мире. Аркон – мир злобы, порока, несправедливости и жестокости. Это мир без чести.
Даэрец не знал, почему Фарен, уйдя из-под опеки отца, обосновался именно здесь. Но, по большому счету, Стальному не было до этого дела. Гораздо больше его интересовало поведение парня и то, что так беспокоило сына Орика.
Стоило «Стальному охотнику» опуститься на холодный пол космического порта, как к нему сразу же приблизилась местная охрана, больше напоминающая пиратов. Впрочем, в их задачи и входило собирать подати и выпроваживать недовольных устоями Аркона. Хотя, на деле, угрюмые ребята предпочитали пускать кровь несговорчивым посетителям и забирать себе их добро и назывались охраной просто для вида. Так что все, кто прилетал на Аркон-4, делал это исключительно на свой страх и риск.
Стоя перед трапом, Хэвард приказал:
– Арга и Лана – за турели. Если что – стрелять без предупреждения.
– Уже идем, – высокая даэрка и миниатюрная сестра Винса скрылись в отсеках, ведущих к орудиям.
– Колл, держать пушки и щиты в боевой готовности, как только мы выйдем – закрыть люк и убрать трап. Приборы не выключай, чтобы можно было взлететь в любое мгновение.
– Будет исполнено, – отозвался дройд, по-прежнему сидевший в кресле пилота.
– А мы с тобой – комитет по встречам? – Винс отбросил полы длинного, потертого кожаного плаща, расправив несуществующие складки. Поправив любимую широкополую шляпу, Райзер весело подмигнул капитану. Подобное настроение бывшего контрабандиста объяснялось тем, что шанс пострелять на Арконе куда выше, чем на большинстве других планет. А пострелять Винс любил.
– Типа того, – хмыкнул Хэвард, надев шлем.
Наемник проверил, как отточенное лезвие выходит из бронированной перчатки, и щелчком снял винтовку с предохранителя. Еще раз, оглядев внутренности корабля, Хэвард надавил на рычаг в стене, и люк «охотника» открылся.
– Кто такие, чего… – недовольно начал старший из «охранников». Но уверенное выражение быстро пропало с рассеченного шрамом лица, когда мужчина увидел, кто вышел из корабля.
Однажды хозяева Аркона-4 кое-что не поделили с охотниками за головами, и теперь на планете были новые, наученные горьким опытом предыдущих, хозяева. Больше никому не приходило в голову брать с наемников процент за охоту на планете. Вот и сейчас охранники заметно расстроились. Они и раньше заприметили необычную раскраску корабля, но до последнего надеялись на обычное совпадение.
– В чем дело? – грубо спросил Хэвард, не снимая шлем и развеивая последние сомнения собравшихся у трапа головорезов. Светлые глаза даэрца недовольно сверкнули, и он, как бы невзначай, направил винтовку на заговорившего первым стража.
– Ни в чем, – сердито буркнул тот, скользя ненавидящим взглядом по черно-красной броне с эмблемой охотника. – Надолго сюда?
– Как получится. – Хэвард не питал приязни к тем, кого здесь именовали стражами порядка. Но и лишний раз ссориться с ними не собирался. Если что-нибудь случится, за него, конечно, отомстят, но вот самому Стальному будет уже все равно.
– Когда соберетесь улетать – оплатите посадочное место, – охранник указал рукой в сторону высокого здания на границе порта. – Там, на первом этаже.
– Хорошо.
Плата за стоянку – обычное дело на большинстве планет, так что ничего такого в словах мужчины не было.
– Постойте! – окликнул Хэвард потерявших к нему интерес охранников. – Чей это корабль? – он кивком головы указал на стоящий по соседству звездолет. Облегченный, быстрый, абсолютно новый и неимоверно дорогой – редкость на этой планете – помойке.
– Нам не положено… – начал было все тот же охранник.
– Чей? – Хэвард дал знак Райзеру, и тот неторопливо полез за пазуху.
Охрана порта сразу напряглась и схватилась за оружие, но Винс с улыбкой извлек из внутреннего кармана плаща скомканную бумажку – тысячу кредитов. Деньги, конечно, не самые большие, но местным головорезам многого не надо.
– Когда мы заступили на смену, меньше часа назад, он уже стоял здесь. Трое каких-то зализанных типов, дорогая одежда, новое оружие, – видимо, этот охранник был здесь за главного. Он воровато огляделся и, выхватив у Райзера деньги, спрятал их за пазуху. – Отправились в район Трущоб, наверное. По крайней мере спрашивали, где он. Все вроде.
Хэвард кивнул Винсу, и еще одна бумажка потонула в большом кулаке охранника.
– Наши сменщики говорили, что как только корабль сел, как раз перед нашей очередью выходить на посты, из него сразу вышли четверо, затем один вернулся. Все выглядели сурово, по повадкам – ребята тертые, скрытные. Раньше их здесь не видели. Это все, – мужчина дал знак своим людям, и они последовали к заходящему на посадку пассажирскому кораблю, искренне надеясь, что в нем не наемники.
– Зачем тебе знать, чей он. – Райзер, как и его друг, разглядывал блестящий корабль.
– Дорогой корабль в такой дыре, да еще и со столь странным экипажем, – даэрец задумчиво нахмурил лоб. – Не кажется странным?
– Что-то не очень, – несмотря на беззаботную улыбку, Винс насторожился, теперь более внимательно разглядывая неизвестный корабль. – Мы здесь будем ждать парня?
– Да. – Стальной огляделся. – Фарен должен был уже подойти.
– Может, опаздывает? – пожал плечами Райзер и сунул большие пальцы за ремень. – Задержался… Может, встретил какую красотку или еще не попрощался с друзьями.
– У Фарена нет друзей. – Развернувшись, Хэвард скрылся в «Стальном охотнике». – Жди здесь, – напоследок бросил он уже изнутри.
Винс ждал босса почти пять минут, маясь от скуки и бросая в сторону новехонького корабля недобрые взгляды. Подойдя поближе, он покрутился вокруг дорогостоящей игрушки, провел ладонью по полированному корпусу, но, ничего не найдя, вернулся обратно и взобрался на трап. Райзер то и дело привставал на цыпочки, вглядываясь в лица приходящих в порт людей, но не заметил никого похожего на Фарена.
– Необязательный какой-то, – сердито фыркнув, Винс уселся на трап как раз в тот момент, когда тот дрогнул под ногами Хэварда.
– Фарен не отвечает. – Наемник не спеша огляделся. – И мне это не нравится.
– Да мало ли, может, он перепил или еще чего…
– Нет, – покачал головой Стальной. – Сына Орика волнует только техника и его расчеты, а еще он очень не любит ждать и заставлять ждать других.
– Предлагаешь идти за ним? – с энтузиазмом поинтересовался Винс, погладив рукояти бластеров.
– Пойду я и Лана. – Хэвард спустился по трапу и убрал винтовку за спину, поместив ее в специальный держатель, размещенный в броне. – Из нас четверых Фарен знает только тебя и меня, так что кому-то придется остаться. Парень не верит тем, с кем не знаком.
– Тогда, может, возьмешь с собой Аргу? – с надеждой предложил Винс. Он не очень-то жаловал компанию молчаливой и не в меру раздражительной даэрки.
– Ей лучше остаться, – разрушил мечты друга Стальной. – Она принимала участие в карательном рейде на эту планету, и лишний раз ей не следует светиться.
– Мы идем?
Поправляя нехитрую прическу, Лана вышла из корабля, сияя любопытными глазами. Каждую новую планету она встречала с неизменным трепетом и радостью. На девушке была легкая куртка, под которой скрывался защитный жилет и привычный комбинезон. На бедре висела кобура с бластером, а из-за голенища одного из высоких сапог выглядывала рукоять ножа.
– Да. – Хэвард быстрым шагом направился к выходу из дока. – Винс, если что – дай знать.
– И вам счастливого пути, – обреченно пробубнил Райзер, провожая сестру взглядом.
Когда даэрец и девушка скрылись из виду, Винс продолжал сидеть на трапе, тщательно всматриваясь в лица посетителей дока. С каждой минутой происходящее настораживало его все больше, так как он тоже знал – Фарен никогда не опаздывает.
Док неприветливой планеты остался позади, и Хэвард со своей спутницей оказались в самом крупном городе с незатейливым названием Большой. Он полностью оправдывал свое название, так как старые, обшарпанные здания расползались во все стороны, насколько хватало глаз.
Нужный наемникам квартал Трущоб находился недалеко от дока. По большому счету, почти весь город, как и остальные населенные пункты Аркона-4, можно было назвать трущобами. Многие из улиц заканчивались заваленными мусором тупиками или же становились настолько узкими, что протиснуться между стенами не представлялось возможным, если ты, разумеется, не крыса, коих в Большом было куда больше, чем остальных жителей.
Высокие, неопрятные дома стояли очень, друг к другу. Потрескавшиеся и покосившиеся, с разбитыми окнами, они лишь подчеркивали общую атмосферу обреченности, витавшую над городом. Почти все постройки соединялись между собой площадками-мостами, на которых располагалось множество палаток, в которых тоже жили местные обитатели. Некоторые вообще считали своим домом груды мусора, щедро разбросанные вокруг.
В глазах пестрило от разношерстности снующих туда-сюда существ: множество рас, иногда вовсе не напоминающих человеческую, сновали туда-сюда, пытаясь что-нибудь продать или что-то украсть. Больше на Арконе-4 заняться было почти нечем. Разве что убийствами и проституцией.
У каждого на Арконе было какое-то свое дело, мало кто слонялся здесь просто так, играя в рулетку с судьбой. Под ногами сновали деловито низкорослые груни, ловко передвигающиеся на четырех паучьих ногах, стреляя по сторонам вращающимися независимо друг от друга глазами. Огромные штарки, словно тяжелые, бронированные корабли, рассекали толпу перед собой, и никто не смел заступать им дорогу. Витые рога штарков украшали разноцветные ленты – знаки отличия, но кроме этого народа мало кто в них разбирался. Крауни, оставляя за собой след из скользкой слизи, медленно двигались по каким-то своим делам, на ходу раздавая мятые листовки. Встречались и люди и другие человекоподобные расы, причем в основном женского пола. По откровенной одежде и вызывающему поведению догадаться об их промысле не составляло труда.
От такого количества представителей различных рас у Ланы голова шла кругом. Она даже не знала, к какому виду относятся те или иные существа, то и дело мелькавшие перед ней.
– Держись поближе и не слишком пялься на окружающих, некоторые расы могут счесть это оскорблением или вызовом, – спокойно сказал Хэвард спутнице, после чего смело шагнул в бурлящее море толпы.
Поначалу девушка испугалась, что сможет отстать от даэрца. Подобная перспектива ее вовсе не обрадовала, так как эта планета с каждым вздохом нравилась ей все меньше. От противных запахов перехватывало дыхание, а голова просто раскалывалась от многоголосого гомона толпы. Лана была уверена, упусти она из виду Хэварда – сразу же растворится здесь, потеряется навсегда, причем бесследно.
Но опасения девушки оказались напрасны – доспехи и комплекция даэрца служили прекрасным ориентиром и не только для нее. Символ Даэры – белый крест, заключенный в круг, красовавшийся на правом плече наемника, отчетливо говорил окружающим о его происхождении, к тому же на черной нагрудной пластине доспехов Хэварда был изображен красный меч, опущенный клинком вниз – знак охотника. Связываться с даэрцем, промышляющим охотой за головами, никто не хотел, поэтому все встречные поспешно отводили от него взгляд, боясь посмотреть в глаза чудовищу, изображенному на закрытом шлеме, и уступали дорогу.
Быстро миновав гудящий поток жителей Аркона-4, Хэвард остановился на краю одной из платформ, и к нему тут же подлетел легкий, пассажирский транспорт, предназначенный для передвижения не слишком высоко над землей.
– Куда изволите? – за штурвалом управления сидел человек с высокими залысинами и нервным бегающим взглядом, не задерживающимся на севших в транспорт пассажирах. Правое ухо у мужчины отсутствовало, а на его месте находилась просто ровное темное отверстие.
Лану передернуло.
– Трущобы, – небрежно бросил Хэвард.
Пилот поспешно кивнул и направил свой транспорт прочь от пассажирской платформы, чтобы уступить место точно такому же легкому кораблю, подобравшему следующих пассажиров.
Лана Райзер не очень любила летать на чем-то не проверенном ею лично, поэтому сейчас заметно нервничала. Когда холодный ветер ударил в лицо, а серые, копошащиеся где-то внизу жители Большого стали совсем крошечными, Лана вжалась в жесткое сиденье. Судорожно сглотнув, она придвинулась поближе к даэрцу, чье присутствие всегда успокаивало девушку.
Для Ланы Хэвард был словно заботливый старший брат, на которого всегда можно положиться, в отличие от ее родного. Хотя в первое время после их знакомства девушка попросту влюбилась в сурового и молчаливого бывшего солдата Альянса. Один раз она, набравшись смелости и немного выпив, исключительно для храбрости, пробралась ночью в каюту капитана, с твердым намерением отдать ему самое дорогое, что у нее есть. Но в результате была поглажена по голове и выставлена за дверь со словами: «Подрасти немного».
Как же потом смеялся Винс!
От воспоминаний девушка поежилась. Сжав кулаки, она еще раз взглянула на Хэварда, почти не изменившегося за несколько лет. Пусть сейчас суровое лицо даэрца скрывал шлем, но Лана легко могла воссоздать в памяти его черты.
А что если бы она сейчас повторила то, что сделала тогда? Лана улыбнулась своим мыслям и покачала головой. Девушка довольно хорошо узнала даэрца и понимала, что она для него такая же младшая сестра, как и для Винса. Тем более у нее теперь есть Алекс, пусть он и боится прикоснуться к ней лишний раз, после того, после разговора с Винсом. Часто назойливая опека старшего брата выводила Лану из себя. Ведь она уже совсем взрослая! Это надо же в двадцать один год…
– Ты чего так возмущенно сопишь? – щиток на шлеме Хэварда поднялся, и он вопросительно взглянул на свою спутницу.
– Я? – девушка растерялась и даже перестала дышать. – Да так, просто… Задумалась.
– Ясно, – даэрец отвернулся, а Лана перевела дыхание.
Между тем их транспорт начал стремительно снижаться, приближаясь к пассажирской платформе Трущоб. Словно сросшиеся друг с другом здания быстро приближались, а воздух становился более густым, насыщаясь неприятными ароматами.
Стоило Хэварду рассчитаться с пилотом, как тот сразу же взлетел и унесся прочь. Видимо, местные обитатели не очень-то жаловали не самый дешевый способ передвижения. Подтверждением этому служила пустота на платформе, где кроме Хэварда и Ланы никого не было.
– Пойдем, – даэрец первым вошел в разбитую кабину лифта, полностью изрисованную яркими красками.
Дождавшись, когда девушка минует раздвижные двери, Хэвард нажал на одну из двух сохранившихся кнопок приборной панели, над которой кто-то нацарапал единственное слово на всеобщем наречии – «дно».
Старый лифт протяжно скрипнул и медленно пополз вниз. Через прозрачные поцарапанные, а местами и пробитые стенки, девушка следила, как к ним приближаются бедные дома. Построенные практически один на другом, они опасно кренились в разные стороны. Грязные стены заросли синим мхом, выползающим из глубоких трещин, а немногочисленные окна были забиты каким-то хламом.
С трудом оторвав взгляд от неприятной панорамы города, Лана подняла глаза к небу, заглядывающему в кабину через разбитый потолок. Словно она вот-вот собиралась нырнуть под воду, девушка сделал глубокий вдох и едва не закашляла от ужасающего букета омерзительных запахов. Даже на Ораке пахло лучше.
– Трущобы, – тяжелая ладонь Хэварда легла девушке на плечо. – Потерпи, ты быстро принюхаешься.
– Лучше бы мы побыстрее убрались от сюда, – пробормотала девушка, прикрывшая лицо ладонью в митенке.
– Это уже как получится, – не стал зря обнадеживать девушку охотник.
Когда лифт остановился, кривые двери смогли открыться только на половину, после чего безнадежно застряли и принялись беспокойно стучать друг о друга в надежде разъехаться в стороны.
– Трущобы, – скупо прокомментировал происходящее Хэвард, после чего поймал хлопающие створки и рывком развел их в стороны, с силой вогнав в предназначенные для них проемы.
От столь грубого отношения двери обиженно скрипнули и застыли на месте.
– Теперь не заклинит, – даэрец первым вышел из лифта.
– Теперь и вовсе не закроется, – обернувшись, девушка отметила, что створки, которые должны были вновь сойтись за их спинами, не предпринимают для этого никаких попыток.
– Ничего страшного, так он даже лучше вписывается в окружение. – Стальной задумчиво огляделся. – Нам туда. – Он быстро определил нужное направление. – Это район людей. В основном людей.
Лане не оставалось ничего, кроме как послушно следовать за капитаном «Стального охотника». В отличие от даэрца, девушка впервые посетила Аркон-4. Впрочем, после увиденного она поняла, что ничего бы не потеряла, не прилети сюда вообще.
Охотник за головами прошел по относительно широкой, но почти безлюдной улице, меряя ее уверенными шагами, после чего резко свернул в ближайшую подворотню, оказавшись в узком коридоре, образованном потрескавшимися стенами длинных домов.
В небольших нишах ютились люди. Закутавшись в драные лохмотья, они со страхом взирали на решительно двигающегося мимо них охотника. Лана ускорила шаг, чтобы не отставать от спутника.
Они блуждали по грязным лабиринтам узких улиц довольно долго. Для девушки так и осталось загадкой, как именно ориентируется здесь Хэвард. В глазах Ланы все вокруг выглядело совершенно одинаково, одинаково отвратительно.
Голова девушки кружилась, ноздри резало от неприятного запаха, а ноги предательски подкашивались, но она упрямо терпела, не желая показывать Хэварду свою слабость. Когда запах стал и вовсе невыносимым, Лана подняла глаза к небу, но увидела лишь тонкую голубую полоску, в просвете между высокими домами.
Сестра Винса закатила глаза и собиралась печально вздохнуть, но так и остановилась с открытым ртом, едва прикрыв его ладошкой. Острый металлический запах крови, перебивающий все остальное, очень сложно перепутать с чем-либо.
Лана обеспокоенно взглянула Хэварда. Даэрец оставался невозмутимым. Это немного успокоило его спутницу. Однако ненадолго. Спокойствие девушки унеслось в далекие дали и даже не попрощалось, когда наемник аккуратно перешагнул через распластавшееся прямо перед ним тело, вокруг которого разлилась большая лужа крови.
– Трущобы, – безразлично повторил даэрец, словно это все объясняло.
Они дошли до очередной развилки, поразительно похожей на все предыдущие, и Хэвард, по одному ему известному признаку, решил повернуть налево.
– Пустите! – испуганный детский крик, многократно отразившись от голых стен, вознесся к далекому небу.
Лана дернулась было на звук, но даэрец проворно ухватил ее за тонкое запястье.
– Это не наше дело, – пугающе холодно произнес он.
– Но там же ребенок… – девушка не пыталась вырываться, зная, что это бесполезно.
– Этот ребенок может пустить тебе кровь и обобрать до нитки, когда ты по своей доброте решишь помочь ему. – Стальной выпустил руку девушки. – Это Трущобы.
– Отпустите, пожалуйста! Мне нужно к сестре! – теперь к страху в тонком детском голоске примешалась мольба.
Сердце в груди Ланы сжалось. Голос доносился как раз оттуда, куда вел ее Хэвард. Лана посмотрела на широкую спину даэрца, почти загораживающую весь обзор, и испуганно отпрянула в сторону, когда тот резким движением опрокинул на землю грязного мужчину, видимо бежавшего им навстречу.
– Смотри куда прешь, – прошипел Хэвард, и неизвестный, вытирая сочащуюся из разбитого носа кровь и кутаясь в драный плащ, бросился в сторону, бормоча извинения.
– За все надо платить, малец! – послышался откуда-то спереди насмешливый мужской голос. – Где были твои глаза, когда ты несся нам навстречу?
– Я нечаянно! Правда! – ребенок, кажется мальчик, жалобно шмыгнул. – Я просто нес поесть своей сестренке, она болеет!
– Да мне плевать на нее! – резко оборвал ребенка тот же говоривший. – Ты вылил на меня эти помои, которые называешь едой, и испачкал мой любимый костюм! Да он стоит в сотни раз больше, чем твоя жалкая жизнь!
Послышался звук удара и детский крик.
Хэвард остановился, и закусившая губу Лана выглянула из-за его спины, увидев трех вооруженных мужчин. Они стояли над растянувшимся в грязи человеческим ребенком, лет пяти. Мальчик жалобно всхлипывал, скорчившись в ожидании побоев. Только сейчас Лана заметила, как ребенок что-то судорожно прижал к груди.
– Слепой щенок! – один из мужчин, в испачканном коротком плаще, пнул мальчика ногой.
Лана едва не вскрикнула, но даэрец вовремя прикрыл ей рот ладонью. Хэвард спокойно наблюдал, как трое неизвестных глумятся над беззащитным ребенком.
– Это не наше дело, – тихо повторил охотник, и его спутница едва не расплакалась от этих слов. – Нам нужно пройти дальше, и я хочу, чтобы ты просто шла за мной.
В поисках поддержки Лана осмотрелась и заметила нескольких жителей Трущоб. Но они старательно вжимались в стены, делая вид, что ничего не замечают.
– Погоди, Джорджо, – второй мужчина жестом остановил своего друга, собиравшегося пнуть мальчика еще раз. – Он сказал, что у него есть сестра. – Убрав бластер в кобуру, один из неизвестных опустился на корточки перед плачущим ребенком. – Сколько лет твоей сестре?
Мальчик всхлипнул.
– Сколько лет твоей сестре, щенок! – мужчина замахнулся.
– Семь! Ей семь лет! – задыхаясь от душивших его слез, выпалил мальчик, сжавшись еще больше.
– Подойдет, – осклабился мужчина и рывком поставил свою жертву на подгибающиеся ноги. – Отведи нас к ней!
– Эй, Карлос, а как же мой плащ? – возмутился тот, что был в испачканной одежде. – Он должен ответить за то, что сделал!
– Ответит его сестра! – тот, кого звали Карлос, улыбнулся так, что у Ланы мороз пошел по коже.
– Ей всего семь, – с сомнением в хриплом голосе произнес третий незнакомец, до этого молчавший. – К тому же нам пора валить с этой планеты. Нас, наверное, уже ждут.
– Это я решу! А девка вполне сгодится. Но вы можете просто смотреть. – Карлос продолжал мерзко скалиться. Удерживая плачущего мальчика за шкирку, он сильно тряхнул его. – Веди давай!
– Нет, – едва слышно прошептал ребенок. – Вы сделайте ей больно. – Детский голос зазвучал увереннее. В нем послышалась злость. – Я знаю! Я не поведу! – не в силах вырваться он сжался и мелко задрожал. – Не поведу!
– Сдохнуть хочешь, мелкая гнида?! – Карлос взбесился.
Мужчина швырнул ребенка на землю, и тот, кувыркаясь, покатился по ней, растянувшись между незнакомцами и Хэвардом с Ланой.
– Чего тебе надо, наемник? – буравя даэрца взглядом, дерзко спросил Карлос, и его покинувший кобуру бластер нацелился в широкую грудь охотника.
– У меня работа. Неподалеку, – невозмутимо ответил Стальной, словно не замечал оружия.
– Вот и иди, работай. – Карлос раздраженно махнул бластером в сторону. – Не лезь не в свое дело.
Хэвард пожал плечами и пошел вперед. Лана, едва сдерживая слезы, направилась за ним, стараясь не смотреть на пытающегося подняться мальчика.
– Помогите… – едва слышно прошептал ребенок. Его невероятно яркие глаза, словно у даэрца, блестели от заполнивших их слез отчаяния. – Пожалуйста.
– Веди нас к своей сестричке, маленький уродец, и дай взрослым развлечься! – Внимание Карлоса вновь было приковано к несчастной жертве.
Лана с надеждой взглянула на капитана, но тот даже не обернулся, пройдя мимо.
– Помогите… – В детском голосе было столько страдания, боли, горя и безысходности, что Лана не смогла сдержаться.
Дрожащая рука девушки потянулась к бластеру, а ее заплаканные, горящие ненавистью глаза обратились к троице улыбающихся скотов, именующих себя мужчинами.
– Пожалуйста…
Пальцы Ланы еще не успели сомкнуться на рукояти оружия, когда поравнявшийся с незнакомцами Хэвард резко развернулся к ним. Из-за своей похоти позабывшие обо всем на свете трое бандитов не успели вовремя среагировать.
Сверкнуло лезвие, и ближайший к Стальному мужчина, захлебываясь кровью, выронил свою винтовку. Его угасающие глаза скользнули по удивленному лицу девушки, и он начал заваливаться на бок. Тяжелый ботинок Хэварда ударил умирающего в бок. Практически безжизненное тело врезалось в Карлоса и Джорджо. Мужчина в испачканном плаще не успел увернуться и рухнул на землю, под тяжестью мертвого товарища. Карлос же оказался более расторопным. Он отскочил и вскинул бластер, но тут же с удивлением уставился на обрубок своей руки.
С трудом сбросив с себя мертвеца, Джорджо попытался встать, но оказавшийся рядом Хэвард жестко ударил его ногой в подбородок. Хрустнули шейные позвонки – одним трупом в Трущобах стало больше.
Лезвие над левой рукой охотника, роняя капли крови, с шипением скрылось под броней. Подойдя к упавшему на колени Карлосу, который, обливаясь слезами, пытался зажать изуродованную культю, Стальной схватил его за тощую шею. Без видимых усилий приподняв свою жертву над землей, Хэвард заглянул бандиту в глаза.
– Жаль, но у меня нет времени заняться тобой как следует. – Свободной рукой охотник вынул из поясных ножен скулящего мужчины узкий нож с украшенной кристаллами рукоятью.
С мрачным торжеством Лана смотрела, как острое лезвие вонзается непрерывно орущему Карлосу пониже живота. Хэвард резко дернул оружие из стороны в сторону, заставив свою жертву беспорядочно задергаться в конвульсиях, после чего вырвал оружие из кровоточащей раны и вогнал Карлосу под подбородок.
Последний из трех издевающихся над ребенком мужчин затих и Хэвард, разжав пальцы, позволил телу упасть себе под ноги.
Лана с благодарностью взглянула на капитана, но тот, не обратив на это внимания, подошел к так и не сумевшему подняться ребенку. Охотник довольно грубо поставил мальчика на ноги.
– Ходить можешь? – спросил Стальной, и мальчик неуверенно кивнул.
– Спасибо. – Ребенок отнял правую руку от груди и попытался стереть с лица кровь, но лишь размазал ее еще больше.
– Просто спасибо мне мало, – неожиданно жестко произнес наемник и требовательно указал пальцем на то, что мальчик прижимал к груди. – Ты же знаешь кто я?
С изумлением Лана увидела, как ребенок поспешно закивал и дрожащей рукой протянул наемнику кусок хлеба, который так плотно прижимал к груди.
– Я не заберу последнее, – Хэвард отломил от небольшого куска половину и встал. – Пойдем, – небрежно бросил он Лане.
– Вы… ты… Забрал у ребенка хлеб?! – справившись с удивлением, спросила девушка.
– Я не работаю бесплатно. – Хэвард повернулся к стоящему в нерешительности мальчику. – Впрочем, – он отломил от своей доли большую часть и вернул ее владельцу, – слишком большая награда за трех ублюдков.
Мальчик с радостью принял хлеб, а Лана продолжала смотреть на охотника с неподдельной смесью восхищения, удивления и непонимания.
– Не нужно думать обо мне хуже, чем я есть, – назидательно сказал девушке Хэвард. Щиток на шлеме поднялся, и наемник забросил себе в рот кусочек хлеба.
– Но я думала, что ты никогда не прислушиваешься к чувствам и не работаешь просто так, – неуверенно пробормотала Лана, наблюдая, как опускается щиток шлема и ухмыляющийся монстр смотрит ей в глаза. – Мне, правда, казалось, что ты пройдешь мимо, капитан.
– И лишусь единственного механика на борту только потому, что она пожалела ребенка? – искаженный шлемом голос не выдавал эмоций. – Я уже потерял Дока из-за его чувств. Я не хочу потерять еще и тебя.
– То есть, если бы не я, ты бы прошел мимо? – оторопело спросила Лана.
– Это теперь никто не узнает. – Щиток с улыбчивым монстром скрывал от девушки лицо капитана. Она так и не смогла понять, серьезен ли даэрец или шутит.
– А вы ведь дядя Хэвард, да? – вдруг спросил мальчик, и наемники одновременно повернулись к нему.
В глазах ребенка не было страха от пережитого, в них читалось лишь неподдельное восхищение, с которым мальчик смотрел на своего спасителя.
– Откуда тебе известно мое имя? – вместо ответа спросил Стальной.
Жизнь наемника быстро заставляет привыкнуть к жестокости и крайне редко позволяет поверить, что в мире есть не только она.
– Дядя Фарен нам вас именно так и описывал: большим, сильным, смелым, в красивой броне! – восторженно залепетал ребенок, позабыв о боли. – Он сказал, что такой, как у вас, больше ни у кого нет!
– Ты и Фарена знаешь? – Стальной поднял щиток шлема и пристально посмотрел на ребенка.
– Конечно! Он – наш сосед. – Поспешно закивал мальчик. – Когда наша мама ушла, он о нас заботился и даже обещал увезти отсюда. Мы с Анной… Ой! – он вдруг подпрыгнул. – Я же должен отнести сестре поесть! – сделав неуверенный шаг, ребенок упал бы, но Хэвард вовремя придержал его за щуплое плечо.
– Не так быстро, приятель, – наемник легко поднял ребенка.
«Я буду…» – звучали в голове охотника слова Фарена. Не один? Сын Орика хотел покинуть планету вместе с детьми? Но почему?
– Мы тебя проводим, нам как раз по пути, только пока постой тут, – Хэвард поставил ребенка на землю, а сам склонился над убитыми людьми. Возможно, именно они прилетели сюда на новеньком корабле, но зачем?
Быстро осмотрев тела, Стальной не нашел ничего интересного. Во внутренних карманах Карлоса лежала толстая пачка банкнот и небольшой пакетик с серым порошком. «Старый песок» – один из самых дорогих наркотиков, неизменно приводил нервную систему пристрастившихся к нему в негодность, превращая людей в безумных кукол.
Охотник с презрением взглянул на мертвого Карлоса и бросил пакет тому на грудь, услышав, как что-то едва слышно звякнуло. Вновь распахнув плащ убитого, Хэвард отыскал потайной карман, в котором лежала странная карточка с привязанным к ней брелком в виде ключа. Эту находку даэрец решил оставить себе. Легко поднявшись, он вернулся к мальчишке и Лане.
Девушка старательно вытирала лицо ребенка теперь уже грязным платком.
– Пора к Фарену, – наемник подхватил ребенка, словно это была какая-то сумка, и быстро зашагал по узкой улочке, удаляясь от троих мертвецов. Неизвестно, что именно они искали на Арконе-4, но найти сумели только смерть. По крайней мере Стальному так показалось.
– Меня зовут Филард, – мальчик извернулся и теперь с любопытством разглядывал шлем наемника.
– А меня – Лана, – улыбнулась ребенку сестра Райзера, так как Хэвард проигнорировал его слова.
Обернувшись назад, охотник увидел, как обитатели Трущоб обступили мертвецов и уже начали раздевать их, с целью обновить свой небогатый гардероб и разжиться остальными вещами тех, кому они больше не нужны. С едой здесь не у всех было хорошо, так что вряд ли кто-то еще увидит тела трех бандитов.
– Нам туда. – Филард показал куда-то влево, но охотник продолжал идти прямо.
– Мы немного обойдем, – успокоила мальчика Лана, с осуждением глядя на молчавшего наемника.
Хэвард знал, что ребенок указывает нужное направление, но упрямо продолжал идти вперед. С того самого момента, как Стальной встретился с избивающей ребенка троицей, его не покидало ощущение, что за ним кто-то следит и этот кто-то не один из вечно трясущихся и запуганных обитателей Трущоб.
Впрочем, даэрцу могло показаться, но охотник за головами привык доверять своему шестому чувству, поэтому он передал притихшего мальчика Лане, а сам взял в руки винтовку.
Чей-то взгляд жег Хэварду затылок, но он терпел, терпел до тех пор, пока ему не показалось, будто неизвестный уже навел на него оружие. Тогда Хэвард развернулся и, резко припав на колено, вскинул винтовку, дернув стволом в сторону мелькнувшей на одной из крыш тени.
– Идем. Быстро! – бросил он девушке и первым свернул в нужном направлении.
На ходу охотник активировал коммуникатор и спустя несколько секунд услышал скучающий голос Винса:
– В чем дело, босс?
– Фарен не появлялся? – спросил Стальной, озираясь по сторонам.
– Нет.
– Скверно. – Хэвард стиснул зубы. – Скажи Коллу, пусть взлетает. Перехвати мои координаты, и подлетите как можно ближе.
– Хорошо. – Винс не стал задавать вопросов, определив по тону капитана, что дело принимает серьезный оборот.
Райзер вскочил с трапа и быстрым шагом добрался до кабины пилота, быстро передав дройду приказ даэрца.
– На Арконе-4 запрещены перелеты на личном транспорте? – безразличным механическим голосом отозвался Колл. – В случае…
– Плевать! – раздраженно крикнул Винс. – Я сказал – взлетай!
– Приготовиться к взлету. – Все так же, без эмоций, прозвучал голос Колла.
Выскочив из кабины, Винс наткнулся на встревоженную Аргу.
– За турели, быстро. – Райзер не дал даэрке раскрыть рот и сам бросился к одному из люков, ведущих к турелям.
Усевшись в кресло стрелка, Винс застегнул страховочный ремень. Активировав систему ручной стрельбы, он сразу же навел спаренные стволы турели на главное здание дока. Пока на «Стального охотника» не обращали внимания. Но все ли будет хорошо, когда охрана поймет, что корабль не собирается покидать планету?
Хэвард быстро поднимался по неровным ступеням высокого, немного покосившегося дома. Лифт, по словам Филарда не работал никогда, так что одиннадцать этажей пришлось преодолевать пешком. Каждый этаж представлял собой широкую площадку, от которой в три стороны расходились узкие коридоры, заканчивающиеся запертыми дверями, ведущими в местные апартаменты.
Стоило Стальному подняться на одиннадцатый этаж, как на него со слабым визгом бросилась худая, болезненного вида девочка, которую он без труда схватил за тонкую шею.
– Не обижайте Анну! – сразу же взмолился Филард, но Хэвард проигнорировал просьбу мальчика.
– Будешь вести себя тихо? – ровно спросил наемник у задыхающейся девочки, и та судорожно попыталась кивнуть. – Хорошо. – Мужчина разжал пальцы, и Анна едва устояла на ногах.
– Не обижайте Филарда, – хрипло попросила она, потирая горло. – Я отдам вам все, что есть…
– Мне от тебя ничего не нужно. – Стальной кивнул Лане, и та опустила мальчика на пол.
Филард, едва не упав, сразу же бросился к сестре и крепко обнял её.
Больше не обращая внимания на детей, охотник двинулся по коридору, в конце которого располагалась дверь, ведущая в жилище Фарена.
– Подождите! – окликнула наемника Анна. – Подождите! – оставив брата, она приблизилась к замершему Стальному. – Мне кажется, у дяди Фарена проблемы. К нему приходили какие-то люди. Они кричали… Я хотела… – из темно-синих глаз потекли слезы. – Я испугалась, потом звала его, стучала, но он не открыл.
– Кто к нему приходил? – Хэвард приподнял заплаканное личико за подбородок.
– Не знаю, – девочка шмыгнула покрасневшим носом. – Пятеро каких-то мужчин, трое в красивой одежде, а двое в броне… я видела только, как они уходили.
– Лана, – охотник выпрямился. – Сходи с детьми, пусть они покажут тебе свое жилье. Пока я не приду за вами – не высовывайтесь.
Не дожидаясь ответа, Хэвард быстрым шагом миновал узкий, темный коридор, остановившись напротив массивной, обитой железом двери. Замок был цел, как и обивка, значит, Фарен открыл сам, изнутри. Стальной прикоснулся к металлу и легко надавил – ничего. Нажав сильнее, охотник почувствовал, как дверь поддалась, но сразу же словно во что-то уперлась.
Сквозь фильтры в ноздри Хэварда ударил металлический запах. Быстро переключив шлем в режим тепловизор, Стальной выругался. Кто-то лежал прямо перед дверью, и еще одно тело распласталось чуть дальше. Отойдя на несколько шагов назад, Хэвард взял небольшой разбег и ударил ногой по двери, но та выдержала, лишь на стальной обшивке осталась вмятина.
Рядом с помятым металлом обнаружилась узкая щель, в нее могла поместиться лишь…. Стальной быстро опустил руку в поясной контейнер и достал найденную на теле Карлоса карточку. Охотник аккуратно вставил находку в щель и услышал тихий щелчок.
Он коснулся двери, и та легко открылась, явив взору лежащее почти на пороге тело Фарена. Мертвые глаза сына Орика уставились в высокий потолок, зубы были плотно стиснуты, а пальцы правой руки до сих пор сжимали рукоять окровавленного ножа. Прожженная бластером в нескольких местах одежда парня слабо дымилась.
Хэвард склонился над мертвым Фареном и, сняв шлем, еще раз взглянул в его глаза, такие же светлые, как и у отца. Аккуратно, словно боясь разбудить парня, наемник опустил его веки.
Пройдя дальше, Хэвард нахмурился. Вторым телом оказался мужчина с татуировкой наемника на тыльной стороне ладони. Он лежал лицом вниз, и из под него уже растеклась внушительная лужа крови.
Грубо перевернув тело ногой, Хэвард взглянул в лицо убитого. Имени Стальной не вспомнил, но был уверен, что видел мужчину раньше. Наверное, Фарен открыл ему, когда тот показал свою татуировку, может, сказал что пришел от Орика?
Хэвард с мстительной улыбкой отметил несколько глубоких ножевых ранений на груди и шее наемника. Все же в Фарене чувствовалась отцовская кровь, он ушел как воин, забрав с собой врага.
Еще троих, видимо, отправил вслед за ним Хэвард. Оставались двое. Не спеша Стальной обошел небольшие владения Фарена: все вещи компьютерного гения были разбросаны, а многочисленные экраны разбиты. Если сын Орика и успел, что-то найти для Хэварда, теперь узнать об этом едва ли представляется возможным.
Искать что-то – бессмысленно, все уже нашли убийцы. С некой толикой грусти Стальной взглянул на выпотрошенный рюкзак, лежащий у порога. Парень уже собирался уходить. Возможно, он открыл дверь, когда покидал свое жилище, или же сначала впустил кого-то, а потом, поняв, что к нему пришли отнюдь не друзья, попытался сбежать. Но не смог. Когда Фарен уже открыл дверь, кто-то стоящий или стоящие по другую сторону несколько раз выстрелил в него.
Хэвард скрипнул зубами. Он опоздал.
Пальцы наемника заскользили по экрану на запястье, и спустя несколько секунд он уже смотрел на проекцию Орика.
– Плохие новости, – первым сказал Стальной.
– В чем дело? – старик нахмурился. – Фарен ничего не нашел?
– Его нашли раньше. Я опоздал. – Хэвард увидел, как дернулся главарь наемников, как тень легла на его иссеченное шрамами и морщинами лицо.
– Кто? – не своим голосом спросил Орик, прервав затянувшееся молчание.
– Пока не знаю, но твой сын смог убить одного, и у этого человека была наша татуировка. – Развернувшись, Стальной встал так, чтобы его собеседник смог увидеть распластавшегося в крови наемника.
– Не знаю такого, – Зло прорычал Орик. – А где он? Где мой мальчик? – Из голоса старика пропала ненависть, теперь он звучал иначе.
Хэвард отошел на несколько шагов, показав главарю наемников тело его сына. Несколько мгновений Орик с тоской смотрел на лицо Фарена. Он протянул руку, словно хотел в последний раз коснуться мертвого юноши. Затем его кулаки сжались, а в глазах блеснула ярость.
– Найди их, Хэвард, – сквозь зубы процедил Орик. – Найди и принеси мне их головы. Я заплачу любую цену!
– Троих уже нет. – Теперь даэрец встал так, чтобы отец больше не смог видеть тело своего мертвого сына. – Но, по полученной мной информации остались еще как минимум двое.
– Мне плевать, сколько их! – взревел Орик в неуправляемом припадке ярости. Его побелевшие пальцы вцепились в стол. – Я прикончу их! Прикончу всех! – первый раз, на памяти Хэварда, глава наемников вышел из себя.
– Это еще не все, – дождавшись, когда старик немного успокоится, сказал Стальной. – Здесь все перевернуто вверх дном, убийцы что-то искали.
– Это меня не волнует, – очень устало произнес Орик. Ярость схлынула так же внезапно, как и появилась. Грозный мужчина осунулся и, кажется, сразу постарел еще больше. – Моего мальчика уже нет, Хэвард, его уже не вернуть, а я… Я так и не смог поговорить с ним. И уже не смогу.
– Мне привезти тело? – сухо спросил Стальной.
– Нет, – старик покачал седой головой. – Боюсь, мое сердце не выдержит этого, так что могу я попросить тебя…
– Я все сделаю. – Хэвард кивнул.
– Спасибо, – проникновенно сказал старый наемник. – Если что-то узнаешь – сообщи мне, а если доберешься до ублюдков первым – пусть они будут страдать. – Орик замолчал. – Я должен заняться работой, иначе просто сойду с ума.
Несмотря на непонимание, старик очень любил своего единственного сына. Наверное, Фарен был единственным, кроме своей матери, кого любил Орик за свою жизнь.
– Думаю, что я найду тебе другое занятие. – Хэвард видел, как смерть Фарена подкосила сурового главу охотников. Даэрцу было неприятно видеть старика таким.
– Что?
– Поговорим, когда я вернусь. – Дождавшись короткого кивка собеседника, Стальной выключил коммуникатор.
Охотник за головами вытащил тело Фарена на середину комнаты. Он сложил руки погибшего на обожженной груди и вложил в них окровавленный нож. Отцепив от пояса блестящий цилиндр, Хэвард положил его на живот Фарена и одновременно нажал на две кнопки, расположенные на параллельных плоскостях устройства.
Цилиндр тихо загудел и, раскрывшись, охватил тело юноши едва заметной серебристой сеткой. «Выжигатель» стоил дорого, но Хэвард не думал о деньгах – тело даэрца не должно лежать в земле.
Хитроумный прибор просканировал объект, к которому был прикреплен. Всего через секунду тело Фарена вспыхнуло словно факел, но пламя не покидало пределов серебристой сетки. Спустя пару мгновений все было кончено, от сына Орика не осталось ничего.
– Прощай, – на грубом даэрском наречии сказал Хэвард и быстрым шагом покинул жилище Фарена.
Лана и дети встретили его на площадке этажа. Девушка попросила Филарда и Анну подождать их и, отведя Хэварда в сторону, быстро зашептала:
– Мы не можем оставить их здесь, капитан. Они живут в скотских условиях, а их мать умерла, только Филард об этом не знает. Фарен хотел…
– Я все понял, – прервал торопливо шепчущую девушку Стальной.
Охотник за головами приблизился к нервничающим детям и исподлобья взглянул им в глаза.
– У вас есть два пути, – спокойно произнес Хэвард. – Вы можете остаться здесь или полететь со мной. Выбирайте.
– А как же дядя Фарен? – осторожно спросил Филард.
– Его больше нет, – грубо ответил наемник, глядя в заслезившиеся глаза мальчика.
– Капитан… – Лана сделала шаг вперед, но Стальной жестом велел ей остановиться и молчать.
– Как это нет? – не понял ребенок, и Анна крепко обняла брата.
– Он умер, – холодно произнес Хэвард. – Его убили те люди, от которых я тебя спас.
– Но…
– Вы со мной или нет? – с нажимом повторил охотник.
– Мы с вами, – прошептала Анна. Слезы душили девочку. Она все крепче и крепче прижимала брата к себе. – Если можно, мы бы хотели улететь отсюда с вами… – Она помедлила. – Но у нас ничего нет. Нам нечем заплатить. – В ее глазах читался страх, страх перед наемником, способным решить их судьбу одним своим словом.
– Я помогу вам, в память о Фарене, – произнес Хэвард, услышав, как за его спиной облегченно вздохнула Лана. – Он хотел увезти вас отсюда.
– Капитан! – Передатчик Хэварда ожил, и он поспешно надел шлем. – Капитан? – менее уверенно повторил Винс.
– Слушаю.
– Мы прямо над вами, боюсь на крышу сесть не получится, но мы опустимся как можно ниже.
– Уже идем. – Хэвард жестом поманил всех за собой и первым начал подниматься по лестнице.
– Поспешите, капитан, скоро тут станет жарко. – Хохотнул Винс. – Вряд ли охране понравится отскребать ошметки друзей от пола дока.
Хэвард не ответил.
Подхватив хромающего Филарда, он уже бежал вверх по лестнице, а за ним по пятам двигалась Лана. Одной рукой она держала ладонь Анны, а в другой сжимала драный и тощий рюкзак с вещами детей, который они приготовили заранее по просьбе Фарена. Потрескавшиеся ступени мелькали под ногами бегущих, а эхо их шагов беззастенчиво гуляло по дому, отражаясь от голых сырых стен.
Люк, ведущий на крышу, оказался заперт. Выхватив бластер, Хэвард дважды выстрелил в хлипкий замок и мощным ударом выбил его, быстро отбросив крышку в сторону. Знакомый гул застывшего над крышей «Стального охотника», заставил наемника поторопиться. Он поставил Филарда на крышу, а сам вытащил наверх девушек.
– Давайте быстрее! – перекрикивая шум турбин, Винс показался на опущенном трапе, едва касавшемся пола. – Быстрее! – он протянул руку и, ухватив Филарда, затянул его на корабль.
Взревели турели «Стального охотника», и подлетавшие к дому «Перехватчики» охранников, поспешно прыснули в стороны, избегая шквального огня. Преследователи дали залп из бортовых орудий, но лучи плазменных пушек прошли стороной, не задев корабль наемников и превратив край крыши в каменное крошево.
Хэвард последним вскочил на поднимающийся трап.
– Винс, за турель! – скомандовал охотник, а сам поспешил в кабину пилота. – Колл – сваливаем отсюда!
– Запрашиваю финальную точку маршрута, – лишенный эмоций голос дройда прозвучал, как всегда, спокойно.
– Последние координаты «Хищника»! Быстрее! – голос Хэварда потонул в грохоте.
«Перехватчики» все же попали по кораблю наемников, но силовое поле выдержало.
– Точка маршрута получена. – Дройд защелкал кнопками и резко рванул штурвал, заставляя «Стального охотника» взмыть вверх.
Краем глаза Хэвард отметил, как на месте одного из двух кораблей преследователей распускается огромный огненный цветок. Стрелки «Стального» знали свое дело. Наемник улыбнулся.
– Как только это будет возможно – соверши прыжок к прошлым координатам «Хищника». Там сбрасывай идентификаторы и подключай новые, а затем запроси у базы их местоположение и отправляйся туда.
– Приказ получен, капитан. Приступаю к выполнению.
Корабль трясло, и Стальной, держась рукой за поручни, тянущиеся вдоль стен, покинул кабину пилота. Он вернулся в общий зал, но тот оказался пуст. Свернув в левый отсек, Хэвард добрался до каюты Ланы. Люк был открыт, и, заглянув внутрь, охотник увидел девушку и детей, сидящих на кровати. Глаза у ребят были испуганные, и Лана, как могла, пыталась их успокоить.
– Знакомство с Тильдой им не понравилось, – неловко улыбнулась Лана, и при этих словах глаза Анны испуганно расширились.
В принципе, мало кто обрадуется огромному пауку, нависшему над головой, так что девочку не в чем было винить.
– Скоро все будет нормально, – произнес Хэвард. – Филард, – окликнул он мальчика. – Тебе пора прекращать бояться, ты даэрец – воин.
– Босс, он же еще ребенок…
– Воспитанием мужчин занимаются мужчины, – грубо оборвал Лану охотник. Он приблизился к мальчику и заглянул ему в глаза. Помимо испуга в них читалось любопытство. – Я отвезу тебя туда, где тебя научат ничего не бояться, – произнес Хэвард, и Филард слабо улыбнулся.
– Извините… – робко сказала Анна и, встретившись взглядом с охотником, потупилась. – Дядя Фарен кое-что дал мне, перед тем как… – Она замолчала. – Перед тем как к нему кто-то пришел, он забежал ко мне в комнату и вложил мне в руки странную вещь. Сказал, что должен прилететь человек со сверкающими глазами, как у него и Филарда, по имени Хэвард. – Набравшись смелости, девочка еще раз взглянула на даэрца. – Он сказал, что если вы не захотите брать нас с собой, то эта вещь послужит нашим билетом. Я не понимаю…
– Фарен всегда был смышленым, – хмыкнул Стальной. – Так что он тебе дал?
– Вот. – Девочка достала из нагрудного кармашка небольшую коробочку округлой формы, но не спешила отдавать ее охотнику. – Вы ведь поможете нам? Не бросите? – с надеждой спросила она.
– Я помогу вам. Даю слово, – пообещал Хэвард, протягивая ладонь. Ему ничего не стоило отобрать последний дар Фарена у девочки, но это было бы слишком низко.
– Спасибо. – Анна тепло улыбнулась, и в ее глазах, впервые за время их знакомства, заблестела надежда. Девочка бережно положила коробочку на широкую ладонь наемника.
– Прыжок через три… – донесся из передатчиков голос Колла. – Два…
– Держитесь, – бросил Хэвард детям и сам сразу же последовал своему совету.
– Один, – досчитал дройд, и «Стальной охотник», на мгновение замерев, рванулся вперед, совершая пространственный прыжок.
Конец ознакомительного фрагмента.