Кто в зеркале твоем тому скажи,
Что время в новом образе предстать,
Явленьем новым миру услужив.
Природу матери нельзя ломать.
Где дева та, что лоно охранит
От счастья быть возделанным тобой?
Иль кто-то в безрассудстве убежит
От долга след в миру оставить свой?
Ты отраженье матери своей
И возвращаешь ей глоток весны,
Сам, подойдя к порогу лет и дней
Увидишь в детях молодости сны.
Когда же жизнь влачишь лишь для себя,
Умрешь один, сиял твой образ зря.
Сонет 4
Unthrifty loveliness, why dost thou spend
Upon thyself thy beauty’s legacy?
Nature’s bequest gives nothing, but doth lend,
And being frank she lends to those are free:
Then, beauteous niggard, why dost thou abuse
The bounteous largess given thee to give?
Profitless usurer, why dost thou use
So great a sum of sums, yet canst not live?
For having traffic with thyself alone,
Thou of thyself thy sweet self dost deceive:
Then how, when Nature calls thee to be gone,
What acceptable audit canst thou leave?
Thy unused beauty must be tombed with thee,
Which used lives th’executor to be.