Вы здесь

Сокровища древнего рода. Авантюрно-приключенческий роман. Глава третья (Натали Шиваджи Рой)

Глава третья

Андрей возвращался домой по шумным улицам Дели, снова и снова прокручивая в памяти события этой недели. Несколько выигранных дел в суде сулили ему неплохие деньги, к тому же он мог надеяться на небольшой отпуск, во время которого планировал совместить приятное с полезным. Как поверенный Артура Павловича Эпле, он должен был заняться оформлением документов по передаче его наследства. Для этого он собирался встретиться с ближайшими родственниками Артура Павловича из России. Андрей давно знал этого человека, в свое время тот ему помог встать на ноги в Индии и сделать карьеру юриста, что в этой стране имело огромный вес. Поэтому он считал своим долгом безвозмездно помочь старику в его деле, а заодно и съездить в Мадрас, где мечтал побывать еще раз. Хорошо уже то, что он встретился с Ольгой Петровной, хотя в глубине души не был уверен, что Артур Павлович будет решать вопрос о наследстве именно с ней. Скорее всего, он просто пригласит ее погостить и попросит вызвать мужа. Андрей совсем не ожидал встретить таких очаровательных женщин из российской глубинки. С первой же минуты он обратил внимание, что девушки были, как огонь и вода, совершенно разные. Одна – красивая, знающая себе цену и избалованная вниманием мужчин, а другая, ее подруга… Валя, Валюша…

Он закрыл глаза, подставляя лицо встречному горячему ветру и вспоминая образ новой знакомой. Валя, конечно, совсем другая. Тихая, спокойная и уравновешенная – она чем-то напоминала индийских женщин, воспитанных в скромности и кротости. Почему-то при одной мысли о ней сердце Андрея учащенно забилось, готовое выскочить из груди, хотя в любовь с первого взгляда он никогда не верил. Конечно, Валя была очень похожа на индианку, и это выражалось не только в ее манере поведения, но и во всей внешности. Черные волосы, открытый лоб, прямой правильный нос и пухлые губы. Единственное отличие – у Валентины были огромные, как озера, голубые глаза. Она совсем не казалась славянкой. Здесь, в Индии, даже слышать русскую речь из ее уст было как-то необычно.

Лелька и Валя тем временем, распаковав чемоданы, отправились бродить по вечерней Чанд-ни-Чоук. Вся улица была наполнена шумом и многоязыким гомоном. Торговцы, молодые и старые, нараспев зазывали людей в свои лавки.

– Я так и знала, что ты не выдержишь, поспешишь сделать покупки в первый же день нашего приезда. – Валентина устало плелась за подругой. – Мы даже не отдохнули.

– Ночью будешь спать, красавица. Посмотри, как на тебя мужики таращатся. – Лелька указала в сторону двух проходящих мимо парней, которые разглядывали их с нескрываемым любопытством.

– Скорее всего, они разглядывают твой вырез, а не меня. Мне кажется, что в первую очередь нам нужно выбрать себе что-нибудь подходящее из здешней одежды, чтобы не выделяться из толпы. – Валя подвела подругу к лавчонке с развешанными сари. Здесь можно было подобрать сари на любой вкус. Орисские и кашмирские, гуджаратские и бенгальские и самые праздничные – бенаресские. Торговец, обрадованный посетителям, стал быстро показывать девушкам ткани, что-то бормоча на хинди, неуклюже выдергивая из огромной кучи то один, то другой кусок.

Валентина с интересом стала рассматривать огромное шелковое полотно, богато расписанное цветным орнаментом в сине-голубых тонах и расшитое серебряной нитью. Приложив его к себе, она подошла к старинному зеркалу и сама была удивлена, насколько наряд оказался ей к лицу.

– Ну-ка, ну-ка повернись. – Лелька оглядывала подругу, набрасывая ткань ей то на плечи, то на голову. – Слушай, тебе этот цвет очень идет. Надо брать.

– Я и сама вижу, что идет, только я все равно не смогу это надеть и носить. Его нужно уметь правильно задрапировать. – Валя попробовала обвернуть шелк вокруг талии, но вместо этого совсем запуталась, чем вызвала веселый хохот лавочника и прохожих.

– Алюсик, давай купим, – стала уговаривать подругу Лелька. – Если что, сошьем тебе дома платье. О’кей?!

– О’кей! О’кей! – с энтузиазмом стал поддерживать Лельку торговец.

Сделав первую покупку, Валя и Лелька отправились в ближайший магазин присмотреть себе что-нибудь из одежды попроще. Там их встретила приятная девушка, на английском пригласившая войти. Она была одета в пастельно-розовую длинную, до колен, блузку с разрезами по бокам, просторные шаровары и длинный, в цвет, кисейный шарф, концы которого были закинуты за спину. Ее запястья и лодыжки были украшены множеством браслетов и колец, таких же, какие продавались в магазине.

Оглядев девушку с ног до головы, Лелька пришла в неописуемый восторг.

– Алюсик, берем такое же, это мы точно сообразим, как надеть. – Она погрозила подруге указательным пальцем. – Не забывай, завтра у нас встреча с красавчиком поверенным, и мы должны выглядеть на миллион долларов.

– Хорошо-хорошо! Только не скупай все украшения сразу, а то я тебя знаю, сороку. – Валентина потянула подругу из магазина, и они, подобрав себе пару светлых пенджаби5и удобную обувь без каблуков, вернулись в отель, решив, что на более длительный шопинг сил у них уже не остается.

Они заказали ужин в номер и, приняв прохладный душ, растянулись на балконе в больших креслах у стеклянного стола. Открыв бутылку вина, купленную по дороге из аэропорта, подруги распробовали дивный напиток и молча наблюдали, как на город опускается вечер. На торговой площади стали закрываться лавки, шумный людской гомон стихал. Вместе с сумерками Дели обволакивала прохлада.

Первой молчание нарушила Валентина:

– Какая все-таки интересная жизнь… Еще три дня назад я даже не мечтала об этой поездке. А сейчас смотрю на этот чудный город и могу только догадываться, какие еще приятные и неприятные неожиданности мне преподнесет судьба. – Она задумчиво посмотрела на желтый диск солнца, который в одну минуту, как бы сорвавшись, скатился вниз и исчез где-то в водах Ара- вийского моря, осветив напоследок своими лучами развалины крепости Лал-Кила. На смену ему выкатилась луна. Она была такой яркой и огромной, что казалось – вот-вот рухнет прямо на эту благодатную землю.

– Валюш, ты посмотри, какая красота. – Лелька, встав с кресла, развела руки и стала вальсировать по балкону, не сводя взгляда с небосвода.

– У них здесь даже луна другая, я такой еще не видела.

Через минуту Валентина присоединилась к Лельке, и они обе, напевая мелодию Штрауса, вальсировали в ночной прохладе.


* * *

На следующий день подруги встали очень рано. Не успели они выйти из отеля в своих новых пенджаби, как оказались в толпе людей и на них со всех сторон обрушились потоки разноцветной краски. Лелька встала как вкопанная. Глаза ее метали молнии на окружающих индийцев, а те, в свою очередь, не дожидаясь ее возмущенной реакции, весело закричали:

– Холи! Хай! Холи! Хай!6

Лелька попыталась увернуться от новой порции «разноцветных бомбардировок».

– Какой еще холи?! Какой еще хай?! Валь, это так у них здесь иностранцев встречают? Я такие деньги отвалила за это пенджаби!

Валентина взглянула на Лельку и еле удержалась от смеха, чтобы ее не обидеть, хотя и сама с трудом понимала, что происходит. Подруги оглянулись вокруг и увидели, что не они одни подверглись разноцветной атаке. Все вокруг пестрело яркими красками: и люди, и машины, и рикши. С верхних этажей домов то и дело летели водопады краски и цветной воды. Все веселились, танцевали, пели и кричали. Казалось, что город тонет в красочном безумии, от которого невозможно укрыться. Лелька и Валентина стали пробираться сквозь эту восторженную толпу, безуспешно заслоняясь картой Дели и путеводителем. Наконец, пройдя через базарную площадь, они увидели своего вчерашнего знакомого Андрея. Весело хохоча, он укрывался от летящих в него струй краски. Его лицо, волосы и одежда были испачканы, со стороны он напоминал скорее нетрезвого маляра, но никак не того респектабельного мужчину, каким выглядел накануне. Подняв руки, он проделывал какие-то немыслимые движения, при этом постоянно выкрикивая:

– Холи! Хай! Холи! Хай! Холи! Хай!

Лелька, завидев его, облегченно вздохнула.

– Валь, ну ты посмотри на нашего ухажера – резвится как ребенок. Нас тут уделали с ног до головы, мама родная не узнает, а ему весело. Хотя и он нас тоже вряд ли различит, мы с тобой сейчас далеко не те красотки, каких он встретил вчера в аэропорту.

– Лель, насколько я помню, Андрей не набивался к нам в ухажеры, мы просто мило беседовали, и он помог нам устроиться в гостинице.

– Да ладно, я видела, как он стрелял глазами то в твою, то в мою сторону. Выбирал, наверное, на ком остановиться.

В это время Андрей повернулся в их сторону и, завидев соотечественниц, стал пробираться к ним через разноцветные джунгли, получая при этом все новые и новые порции то синей, то красной краски.

– Здравствуйте, милые дамы! Ну и вид у вас!

– Здравствуйте, Андрей! Может быть, хоть вы нам объясните, что здесь происходит. – Валя улыбнулась, она была рада увидеть знакомое лицо в этой суматохе.

Лелька в это время, не обращая никакого внимания на подошедшего Андрея, глядя в зеркало пудреницы, лихорадочно пыталась стереть с лица краску. Сначала ей это удалось, но буквально через минуту в двух шагах от троицы грохнула «водяная бомбочка» – пакет с водой – и облила всех зеленой жидкостью.

– Давайте уйдем с улицы, иначе вам не отмыться до отъезда. – Андрей схватил подруг под руки и потащил их в ближайшее кафе. Там он и рассказал гостьям обо всем происходящем.

– Вы попали в самую гущу событий индийского праздника весны – Холи.

– Какой весны? У них же тут круглый год лето. – Лелька недовольно нахмурила брови.

– Я с вами, Оленька, полностью согласен. Зима в Индии мало чем отличается от лета, но сам приход весны вызывает у людей огромную радость. Природа в это время расцветает сочными красками, воздух наполняется новыми ароматами. Праздник Холи знаменует собой не только приход весны, но и начало сбора урожая. Рассказ Андрея прервал официант в светлой широкой рубахе, дхоти7 и ярком тюрбане. Он принес на большом подносе черный чай, как потом оказалось, невероятно крепкий, чуть разбавленный молоком, сладкие орешки и национальное кушанье расгула8 – нечто вроде конфеток, тающих во рту и разливающихся сладким соком.

– Это вы заказали? – удивленно спросила Лелька у Андрея.

– Да, я решил уже начать ваше знакомство с этой прекрасной экзотической страной. Лелька, как всегда, скептически хмыкнула.

– Прекрасная страна, только нищих полно и коровы по улицам шастают. Сюда бы моего благоверного, он бы нашел им применение.

Андрей, сделав глоток чая, вопросительно взглянул на Лельку.

– А кто у вас муж, Оленька, если не секрет?

– Да нет здесь никакого секрета, он «говяжий король».

– У него своя ферма, наверное?

– Нет, у него своя фирма по выпуску мясной продукции.

Лелька отпила чай, и он, похоже, ей совсем не понравился.

– Господи, какая горечь!

Андрей жестом подозвал официанта и что-то сказал ему на хинди, а через несколько минут тот появился с тремя стаканами фруктового сока. Валентина с укоризной взглянула на подругу. Она-то прекрасно понимала, почему у Лельки испортилось настроение.

– Ну что ты так завелась из-за испорченного пенджаби! Совсем не даешь человеку слова сказать! Если не будешь капризничать, купим тебе завтра новое.

Андрей умиленно наблюдал за Валей, как та уговаривала подружку, словно маленького ребенка.

– А давайте лучше подберем вам сари, здесь это очень удобная одежда, если, конечно, к ней привыкнешь. Но я думаю, попробовать стоит. Вы знаете, что, согласно старинной индийской легенде, сари создал волшебный ткач, который мечтал об идеальной женщине… – Андрей посмотрел на Валентину и поймал себя на мысли, что в сари ее просто невозможно будет отличить от настоящей индианки. – А вообще, вы еще в течение многих дней после праздника сможете встретить на улицах Дели людей в раскрашенных одеждах; некоторые носят ее до тех пор, пока она совсем не обветшает. Это считается хорошей приметой. – И Андрей шутливо попытался успокоить женщин: – Можете носить эти пенджаби, не снимая.

– А еще совсем перестать мыться, и через месяц мы ничем не будем отличаться от городского нищего, – съязвила Лелька.

– У вас оригинальное чувство юмора, – рассмеялся Казанцев.

– Андрей, а как случилось, что вы так хорошо знаете обычаи этой страны? – Валентина уже отметила про себя, что он интересный собеседник и, по всей вероятности, мог очень многое рассказать об Индии.

Он откинулся на спинку стула и начал свой рассказ, потягивая прохладный сок манго.

– Вообще-то вот уже десять лет я почти совсем не выезжал из страны. Мой прадед был индийцем и даже принадлежал к высшей касте – брахманов.9 У него так же, как и у вашего мужа, Оленька, было свое дело. Он держал лавки с женскими украшениями и благовониями. Как мне рассказывали родственники, дело моего индийского прадедушки процветало, ведь женщины Индии, как бедные, так и богатые, любят всевозможные украшения, особенно браслеты, которые являются символом счастья. Еще, будучи студентом МГУ, я приехал сюда, чтобы разыскать своих дальних индийских родственников, влюбился в эту страну и возвращался снова и снова, пока не купил домик в Нью-Дели. Здесь у меня появились не только родственники, но и отличные друзья, и престижная работа. Все знакомые и соседи называют меня Аманом. Лелька немного оживилась, последние слова собеседника ее явно заинтересовали.

– Послушайте, Андрей, а большой у вас дом? А сад в нем есть?

Валентина от ее слов залилась румянцем: природная скромность не позволяла ей задавать такие вопросы малознакомым людям, и с выходками Лельки она так и не смогла смириться.

– Я так рад, что встретил соотечественниц, и хотел бы пригласить вас к себе погостить, а еще показать вам самые красивые уголки Дели. – Андрей поспешил разрядить обстановку, заметив некоторое стеснение Валентины.

Он еще долго рассказывал о своих путешествиях по стране. Валя слушала его заворожено, не отводя глаз. Он с таким вдохновением и трепетной любовью говорил об Индии, что казалось, будто растворяется в своем рассказе, и от этого его темно-карие глаза излучали теплый ласковый свет. Ей казалось, что она могла бы слушать его часами, просто слушать, ощущая тепло его дыхания. Валя поймала себя на мысли, что еще никогда не испытывала ничего подобного. Ее мысли прервал Лелькин голос:

– Я думаю, настало время поговорить о том, зачем мы сюда приехали. – Она сказала это с серьезным, совсем не свойственным ей выражением лица, достав при этом из сумочки какие-то бумаги. – Я привезла все, что вы просили.

– Для начала я бы хотел вам немного рассказать о семействе Артура Павловича Эпле. – Андрей достал из кейса фотографии и разложил их на столе. – Дядюшка вашего мужа приехал в Индию в семидесятых годах прошлого века молодым, но уже опытным человеком. Подруги, как по команде, уставились на фотографию молодого Артура Павловича, с которой на них, улыбаясь, смотрел Вовчик – муж Лельки, только с волнистыми волосами.

– Валя, ты только посмотри, это же вылитый мой муж! – Лелька удивленно раскрыла глаза.

– К сожалению, я не был знаком с вашим мужем, поэтому не могу судить о его сходстве с дядей, но думаю, что в этом нет ничего удивительного – они же родственники.

– Да нет, Андрей, вы не поняли, это не просто сходство – он выглядит как его двойник. – Лелька достала фотографию Вовчика, сделанную недавно для загранпаспорта, и сравнила фотокарточки.

– Бывает же такое! – Андрей был поражен не меньше подруг. – Я знаю, что Артур Павлович видел последний раз Владимира очень давно, еще малышом, и, скорее всего, будет приятно удивлен таким невероятным сходством. Оказывается, ваш муж, Ольга, обладает не только предпринимательской жилкой своего дяди, но и чертами его внешности… В Индии Артуру Павловичу удалось организовать свой туристический бизнес в Гоа – западном штате страны. Выкупив первый отель у семьи португальцев, он сумел так наладить дело, что теперь владеет целой сетью отелей высокого класса, расположенных на песчаных пляжах в центре западного побережья Аравийского моря. Когда он крепко стоял на ногах, ему удалось завести знакомства со многими влиятельными людьми Индии, в том числе с одним из владельцев заводов по переработке железной руды в Мадрасе – Премом Тхапуром. Женившись на одной из его дочерей и взяв фамилию жены, Артур Павлович приумножил свое состояние вдвое. Лелька слушала Казанцева затаив дыхание, боясь пропустить что-то важное.

– А как же ему разрешили жениться, ведь, насколько я знаю, все индийцы свято чтят традиции и такие свадьбы огромная редкость.

– Это и остается загадкой для всех. – Андрей пожал плечами. – Хотя вы знаете, смекалки и авантюризма Артуру Павловичу не занимать, да и к тому времени он был очень богат. Единственной неудачей в жизни он считает двух своих сыновей – Раджива и Дева. Несмотря на то, что они жили в заботе и любви родителей, как и многие из детей, выросшие в богатстве, они никогда не знали меры в деньгах, это их и испортило. – Выражение лица Андрея указывало на явную неприязнь к этим людям. – Они доставили много хлопот своим родителям. Вино и женщины – это все, что их интересует в этой жизни. Оба брата уже давно втянуты в игорный бизнес и водят дружбу с мафиозными группировками города. Отцу не раз приходилось вызволять их из полиции, но им это всегда сходило с рук. – Андрей огорченно вздохнул. – Я очень привязан к Артуру Павловичу и отношусь к нему как к родному отцу. Каждый раз, когда он приезжал ко мне в Дели погостить, я видел тоску и отчаяние в его глазах от безысходности ситуации. Мне хотелось ему как-то помочь, но я не знал как. – Он с грустью опустил глаза. – В последнее время старик очень сдал, постоянные проблемы со здоровьем совсем доконали его. Не хотелось бы быть голословным, но я думаю, что его сыновья приложили к этому руку. Теперь вам понятно, почему Артур Павлович не хочет оставлять свое дело Радживу и Деву. Они спустят его за неделю, не оставив от семейного бизнеса и воспоминания. Боюсь, что, когда братья узнают о замысле своего родителя переписать большую часть своего наследства племяннику из России, станут всячески препятствовать, потому что речь идет об огромных деньгах, так что вам предстоит встретиться не только с их негостеприимностью, но, возможно, и грубостью. Кстати, об этом меня попросил предупредить сам ваш родственник. – Андрей немного помолчал и посмотрел на часы. – Извините меня, пожалуйста, милые дамы, но мне пора. Если хотите, я мог бы подбросить вас на машине.

– Нет-нет, мы лучше пройдемся пешком, – поспешила ответить Валентина, не желая стеснять нового знакомого. – Да и праздник уже, кажется, закончился.

– Я надеюсь, что предложение погостить в моем доме остается в силе. – Андрей вновь посмотрел на часы, учтиво поцеловал женщинам руку и, заметив, что они совсем сникли после его рассказа, поспешил успокоить: – Артур Павлович прекрасный человек, который после недавней кончины супруги живет затворником в своем особняке, и думаю, что ваш приезд его только порадует. – После этих слов Казанцев вежливо попрощался и удалился.

После полудня шум и ликование веселого Холи стихли. Улицы города заметно опустели, люди разошлись по домам – продолжать праздник в семейном кругу. Повсюду были видны следы красочного празднества, и город походил на большую палитру художника. Чтобы отвлечься от невеселых мыслей, девушки решили прогуляться. Они молча брели по улочкам, обдумывая рассказ Андрея.

– Не хочу тебя ввязывать в это дело, – выпалила Лелька с досадой. – Побудем немного в Дели, и я отправлю тебя домой.

– А ты что же, хочешь остаться? – Валя ухватила подругу за руку и резко повернула к себе, глядя на нее недоуменно-пристальным взглядом. – Ты хоть понимаешь, что здесь не Остапинск и, судя по всему, твои новоиспеченные родственники – отъявленные бандиты?!

– Я понимаю. – Лелька утвердительно кивнула. – Но мне кажется, что я справлюсь. Не хочу торопить события и делать поспешные выводы. Для начала съезжу в Мадрас.

– Какая ты упрямая! – с негодованием в голосе выпалила Валя.

– Кому, как не тебе, это лучше всех известно. – Лелька с гордостью вздернула подбородок, отчего ее рыжевато-каштановые волосы выбились из заколки и локонами разлетелись по плечам. – Я от своего не отступлю, у меня большие планы насчет этого капитала. В первую очередь очарую дядюшку, покажу ему, какая я добродетельная жена и отличная хозяйка, а уже потом разберусь, что дальше делать. А тебе, Алюсик, нужно уезжать.

– Даже не думай! – Валя твердым голосом перебила Лельку. – Или едем в Остапинск вместе, или я остаюсь здесь с тобой. Что я скажу твоему мужу? И какая я после этого подруга?