Вы здесь

Соблазнение Саманты. Глава 2 (Джули Беннет, 2011)

Глава 2

Брейди решил поосновательнее обследовать свой номер для молодоженов «Гнездышко влюбленных». Главным украшением здесь явно являлась кровать, хотя она и стояла в углу комнаты. Этот предмет мебели под белоснежным балдахином сразу притягивал к себе взгляд. Брейди с легкостью представил, как занимается тут любовью с Самантой, которая, судя по сконфуженному лицу, думала об этом же незадолго до ухода из номера. Значит, навязать ей свои ухаживания не составит труда. А она и не заметит, как он будет выведывать у нее нужные ему сведения.

«Гнездышко влюбленных» поражало воображение уютной интимной обстановкой. Напротив кровати Брейди увидел джакузи, вынесенное за пределы ванной комнаты. Места в нем с лихвой хватило бы на двоих, на бортиках лежали белые махровые простыни.

В другом конце просторной комнаты находились софа с бледно-желтой обивкой, письменный стол красного дерева и маленький обеденный столик. Из высоких французских дверей открывался великолепный вид на голубую гладь океана.

Раздвинув пошире тонкие, как паутинка, белоснежные шторы, Брейди вышел на просторный балкон. В воздухе мягко струился теплый морской ветерок, наполненный солеными брызгами, слабый прибой лениво лизал прекрасно обустроенный пляж, солнечные зайчики играли в воде небесной чистоты. Брейди с наслаждением сделал глубокий вдох. С тех пор как он был здесь последний раз, обстановка в этом отеле изменилась, зато осталась общая романтическая атмосфера, разительно отличающаяся от суеты Сан-Франциско, где теперь жил Брейди.

Все его детство прошло, можно сказать, на морском берегу, поэтому Брейди не мыслил жизни без освежающих морских волн и ласкового белого песка. Наслаждаясь видом океана, Брейди размышлял о том, что когда-нибудь он вытащит Саманту на прогулку по пляжу. Конечно, потребуется какое-то время на убеждения и уговоры, но он терпеливый человек. А уж если она наденет бикини… О, ради одного этого стоит постараться.

Вернувшись в комнату, Брейди снова вынул смартфон и проверил свою электронную почту. Не обнаружив ничего, что требовало бы срочного ответа, он набрал номер своего офиса.

– Компания «Стоун и Стоун», – раздался в телефоне голос секретарши.

– Привет, Эбби, хорошо, что я тебя застал, – с удовлетворением произнес Брейди.

– Я уже почти на пороге, а Кейд давно ушел. Чем могу быть полезна, Брейди?

Он уселся за письменный стол.

– Я могу задержаться на Кауаи дольше, чем планировал. Я хочу, чтобы ты переправляла мне все звонки или сообщения, касающиеся Стэнли или Майлза Донованов.

Последовала пауза – видимо, Эбби записывала полученное поручение шефа. Затем она спросила:

– Что-нибудь еще?

– На данный момент это все. Если тебе что-либо понадобится, звони мне или дай знать Кейду.

– Не волнуйся, мы справимся.

– Да уж! – усмехнулся Брейди. – Можно подумать, вы сможете ладить без своего посредника, то есть меня! Я же работаю буфером между вами, иначе вы оба давно бы порвали друг друга на мелкие кусочки.

– Можешь насмехаться сколько угодно, но мы еще ни разу не поцапались с тех пор, как ты уехал, – сообщила она.

– Вот и отлично. Просто пообещай мне не выпускать свои коготки до моего возвращения.

– Ладно, – рассмеялась Эбби. – Счастливо тебе отдохнуть.

Уезжая, Брейди не сомневался, что оставляет бизнес в верных руках: младший брат являлся его деловым партнером, а лучшей секретарши и ассистентки, чем Эбби, Брейди еще не доводилось встречать, хотя эти двое вечно препирались и по каждому поводу вступали в перепалку.

Наступит время, и они непременно заключат перемирие, в этом Брейди был абсолютно уверен.

Когда решался вопрос о том, кто из братьев отправится на Кауаи, Кейд предложил свою кандидатуру. Однако Брейди был более готов к мщению, чем мягкотелый и уступчивый Кейд. И уж теперь, после встречи с Сэм, Брейди тем более не был намерен подпускать Кейда к этой сексапильной красавице.

Да, кстати, о Сэм. С сегодняшнего дня начинается военная операция под названием «Соблазнение Саманты». Ведь у каждой военной операции должно быть свое название, разве не так?

Брейди поднял трубку телефона, стоявшего на столике, и набрал номер консьержа.

– Добрый день, мистер Стоун, – тут же ответили ему. – Чем могу быть вам полезен?

– Хочу, чтобы от моего имени доставили цветы.

– Без проблем. Какие именно цветы вас интересуют? – осведомился консьерж. – И хотелось бы знать разброс цен.

На секунду Брейди задумался. Надо что-то такое, что бы вызвало улыбку на красивых губах Сэм, что бы заставило ее думать только о нем.

– Пожалуй, меня устроят самые разнообразные тропические цветы, всех расцветок и форм, которые понравились бы моей девушке. Цена значения не имеет.

Молодой человек на том конце провода хихикнул:

– Да, сэр. По какому адресу доставить заказ?

– Цветы нужно доставить в офис Саманты Донован, прямо сейчас.

– Э… хорошо, мистер Стоун, – запнулся консьерж. – Что написать на карточке?

Брейди дал необходимые указания и распорядился, чтобы чек принесли ему в номер.

Теперь оставалось одно – ждать.

Короткого общения с Сэм ему хватило, чтобы понять: она слишком вежлива и не может не ответить на его подарок. Наверняка придет к нему в номер, и тогда они пообщаются наедине.

Брейди достал свой лэптоп и защелкал клавишами.

Без всякого сомнения, уничтожение всех Донованов займет некоторое время. Жаль, что в этот список попала бесподобная Саманта, но, пусть она и полностью невиновна в падении империи его отца, она все-таки Донован, одна из них.


Надо уметь выкраивать время и на собственные удовольствия.

Сэм прочитала карточку, которую вытащила из пышного букета, снова пробежала ее глазами, а потом улыбнулась, поняв, кто мог прислать ей эти самые нескромные цветы.

Она вернулась в свой офис, после того как уладила неожиданно вспыхнувшую ссору подручных и повара на кухне, и обнаружила на столе хрустальную вазу с цветами самой фантастической расцветки.

Опустив лицо в букет, Саманта вобрала в себя пьянящий аромат. Никто и никогда ей не дарил еще таких цветов. Наверное, надо поблагодарить отправителя этого великолепного букета, решила она.

Несмотря на то что воспоминания о Джимми Чузе еще теплились в ее памяти, она подавила в сердце боль и поднялась на верхний этаж, шестым чувством понимая, что разговор не ограничится простыми благодарственными словами.

Брейди Стоун не привык отступать, поэтому он снова пригласит ее на ужин – а она опять-таки откажется. И как бы ей ни хотелось поддаться искушению, ему не удастся сломить ее сопротивление.

Затормозив у «Гнездышка влюбленных», Сэм оправила на бедрах юбку, глубоко вздохнула, чтобы унять биение сердца, и негромко постучала.

В рубашке с закатанными по локоть рукавами – какие загорелые мускулистые руки! – Брейди открыл дверь. Широкая улыбка играла на его лице.

– О, Саманта! Прошу вас, входите.

Вот всего-то пару часов этот Стоун находится в номере, а уже весь воздух здесь пропитан его мужским ароматом. И вообще комната стала по-настоящему мужской, просто потому что теперь на столе лежал лэптоп, итальянские кожаные ботинки ровненько стояли у кровати, а дорогая одежда аккуратно висела на плечиках в открытом гардеробе.

– Я хочу поблагодарить вас за цветы, – произнесла Сэм, наблюдая за тем, как Брейди закрывает за ней дверь.

– И как же вы догадались, что их прислал именно я? – спросил Брейди, засунув руки в карманы и покачиваясь на каблуках.

– За последние полгода никто не приглашал меня на свидание. Если не считать моего отца, брата и подрядчиков. Я вообще предпочитаю не общаться с мужчинами. Ну а если подытожить, я не так глупа, как кажусь с первого взгляда.

Брейди негромко засмеялся:

– Мне по нраву женщины, у которых помимо красивой внешности имеются мозги. Однако я сомневаюсь, что вас уже полгода никто никуда не приглашал.

Боже, до чего же он хорош!

– Придется поверить мне на слово. Я была слишком занята, чтобы отвечать на ухаживания.

Брейди сделал к ней шаг, затем другой. Вблизи он был намного выше, чем показался ей сначала. Саманте даже пришлось задрать голову, чтобы посмотреть ему в глаза. А ведь Сэм и сама была достаточно высокого роста.

– Тем более вам надо поужинать со мной, чтобы хоть немного забыть о работе. – Он отвел золотистый локон с ее плеча. – К тому же я ведь прислал вам цветы.

– Пытаетесь меня шантажировать? – улыбнулась Сэм.

– Ну, если это можно назвать шантажом… – Он провел пальцем по ее щеке.

Саманта отпрянула.

– Вам нравятся прикосновения, да? – спросила она.

– А что, у вас с этим проблемы?

– Я… я просто не привыкла к такому общению.

И снова Брейди тихо засмеялся, а затем опять потянулся к ее лицу, но через секунду убрал руку и широко улыбнулся:

– Не дрейфьте, у меня и в мыслях не было ничего дурного. Но должен признаться, ваша реакция льстит моей самооценке, которая изрядно пошатнулась, когда я получил от вас отказ.

Теперь настала очередь Сэм рассмеяться:

– Вам ли беспокоиться о таких мелочах! На нашем курорте, да и на самом острове найдется немало женщин, чтобы составить вам компанию. – Она склонила голову набок. – Вообще-то мне казалось, что вы приехали сюда работать, разве не так?

– Так, – пожал плечами Брейди, – но это не означает, что я не могу насладиться обществом столь прелестной и сексуальной девушки.

От его комплимента у Саманты по разгоряченной коже словно прошел приятный ветерок. Она невольно вздрогнула и распрямила плечи. Ей не стоит больше оставаться с этим самонадеянным красавцем.

– Простите, но мне нужно идти. У меня еще масса дел. Большое спасибо за цветы.

Брейди снова приблизился к ней.

– Мне жаль, если я чем-то обидел вас, – он провел подушечкой пальца по ее подбородку, – но я и впрямь не могу отделаться от мысли, что вы слишком много времени уделяете вашему курорту, а на себе и своем отдыхе поставили крест.

Сэм сделала шаг назад, ей было трудно сосредоточиться. С трудом сглотнув комок в горле, она произнесла:

– Благодарю за внимание к моей скромной особе, но я вполне способна сама позаботиться о себе.

Брейди заговорил, когда она уже подошла к двери:

– Если передумаете насчет совместного ужина, дайте мне знать.

Повернув голову, Сэм улыбнулась уголком рта:

– Еще раз спасибо, но я не передумаю. Приятного вам вечера, мистер Стоун.