Глава 2
С момента своего приезда в Саммертаун, Дарк даже не появлялся дома. Все свободное время теперь он проводил в заброшенном складе, опасаясь, что уже находится в федеральном розыске за убийство.
Гарри должен был прийти с минуты на минуту, чтобы перенять караул и сменить Дарка, когда тот отправится в логово врага.
Чтобы скоротать время, Дарк ненадолго отклеил рот Дорин.
– Джулиан, почему ты это делаешь? – заскулила Дорин. – Да, ты, конечно, полный ублюдок, но ты ведь не злодей. Отпусти меня, пожалуйста. Я не расскажу ничего властям, обещаю.
– Дело не в этом. – покачал головой Дарк. – Ты все еще нужна мне… Нет, не в том смысле, о котором ты подумала. Я еще не до конца использовал тебя в своих целях, Дорин.
– А давай, ты меня развяжешь, а я развлеку тебя… – улыбнулась Дорин. – Как в старые добрые времена…
– Дорин, после таких развлечений мне самому понадобится помощь психотерапевта. – воскликнул Дарк. – И вообще, скажи-ка, каково тебе? Ведь обычно это ты манипулировала людьми, предавала их, использовала… А сейчас это случилось с тобой. Каково быть использованной, Дорин? Нравится?
– Не очень. – фыркнула Дорин.
– Вот и мне не нравилось. – прошипел Дарк. – И Джону тоже не нравилось. Но тебя это не остановило. Поэтому и я не остановлюсь.
– Но Джулиан… – начала было возражать Дорин, но Дарк тут же заклеил ей рот, завидев появившегося Гарри.
– Как там наша пленница? – поинтересовался Гарри.
– Как всегда. – пожал плечами Дарк. – Ест мало, говорит много. Кажется, рот у нее действительно «не той специализации», что у всех.
– Это точно. – рассмеялся Гарри, но вмиг посерьезнел. – Ну что, ты готов?
– Как можно быть готовым, если совершенно не знаешь, с чем будешь иметь дело? – удивился Дарк.
– А ты импровизируй. – кивнул Гарри.
– Так и поступлю. – улыбнулся Дарк.
– Удачи. – ободрительно похлопал брата по плечу Гарри.
– Спасибо, братишка. – ответил тем же Дарк. – Я не подведу.
С этими словами Дарк вышел со склада и направился прямиком на заброшенную телевизионную станцию.
Добравшись до места, Дарк осмотрелся и осторожно вошел внутрь. Станция представляла собой довольно неплохо сохранившееся внутри здание с кучей коридоров, напоминавших лабиринт и множеством дверей.
На полу красной краской (по крайней мере, Дарк надеялся, что это была краска) были нарисованы указательные стрелочки, подсказывающие нужное направление.
Последний из замеченных Дарком указателей направлял к двери №193.
Дарк тихо отворил дверь и медленно вошел внутрь.
– Добро пожаловать! – раздался голос с центра комнаты, который был погружен во мрак. – Приветствуем нашего первого участника. Джулиан Дарк по прозвищу «пёс». Аплодисменты!
С этими словами световые прожекторы вспыхнули, и в центре студии показался Дэмиан в железной маске с микрофоном в руках. Рядом с Дэмианом стоял огромный вращающийся барабан из нашумевшей в прошлом передачи «Колесо фортуны». Барабан стоял вертикально, а потому Дарк сумел разглядеть, что все его поля перечеркнуты, а на месте старых надписей и картиной появились новые, небрежно нарисованные красной краской.
В правом углу Дарк заметил привязанную к стулу Джейн с кляпом во рту и с красным яблоком на голове.
– Что ты задумал, психопат? – прорычал Дарк.
– Добро пожаловать на шоу «Колесо боли». – улыбнулся Дэмиан. – Вращайте барабан. Судьба моей ассистентки целиком в ваших руках.
Дэмиан жестом указал на Джейн, а после загорелся еще один прожектор, осветивший человека, стоящего на балконе со снайперской винтовкой в руках.
– А это еще один мой ассистент. – воскликнул Дэмиан. – Тот, чье существование ты ставил под сомнения, наш робкий участник.
– Ты окончательно съехал с катушек… – фыркнул Дарк. – Взгляни на себя. Ты просто обезумел, сукин ты сын.
– О, не надо оскорблений. – рассмеялся Дэмиан. – Это же семейное шоу! Нас смотрят дети!
– Что ты затеял? – закричал Дарк. – Что тебе нужно? Ты обещал отпустить Джейн. Так будь же мужчиной, и один раз в жизни сдержи свое слово.
– Я и не собирался нарушать свое слово, Джулиан. – кивнул Дэмиан. – Я обязательно отпущу мисс Уэбстер, если ты сделаешь для этого все необходимое.
Конец ознакомительного фрагмента.