Вы здесь

Словарь уфимского сленга начала XXI века. Версия 2008 года. В (Салават Вахитов)

В

ВАКУЛА, -ы, м. Вокалист группы «Пагана Варака». ~ В 1998 году «Пагана Варака» в составе Skugge (бас, ритм-гитара), Вакула (вокал) и Волкодлак (бас, ударные) записывает полноценный альбом под названием «Дружина». (www.zvukvokrug.ru Июль 2006)

ВАЛИДИ, нескл. Национальная библиотека РБ имени Ахмет-Заки Валиди. ~ Пойти в Валиди и найти там нужную книжку. (Ноябрь 2007)

ВАСЯ, -и, м. Игорь Васильев, голкипер хоккейного клуба «Салават Юлаев» 19962000 годы. (Март 2007)

ВЕНЕРА, -ы, ж. Кожно-венерологический диспансер в Затоне. ~ Едем к Венере? (Из разговора студентов-медиков. Январь 2008)

ВЕРТОЛЁТКА, -и, ж. 1. Уст. Вертолётное училище в Затоне на улице Лётчиков. ~ Как раз когда я заканчивала школу, закрыли Вертолётку в Уфе. (http://www.ufanta.ru/ – 19.02.2006) ~ Отряд кадетов прошёл мимо Вертолётки. (Ноябрь 2006) 2. Вертолётная площадка за Госцирком. (Словарь уфимского сленга 2001) ~ Что то не видел на Вертолётке никого и на проспекте тоже. (http: // forum. nedoma. ru / – 23.09.2006) ~ Поехали на Вертолётку, покатаемся. (Ноябрь 2006) ~ Более полутора сотен молодых людей было избито и задержано милицией в день выборов во время криминальной разборки на «вертолётке» в Уфе. (http://forum.ufanet.ru/ – 06.12.2007)

ВЕЧЁРКА, -и, ж. Газета «Вечерняя Уфа». ~ «Вечёрка» подробно рассказывала о концепции развития южной половины столицы. (http: // www. ufacity. info /wecherufa/ – 11.07.2002) ~ Краснова многие годы работала в «Вечёрке», и сама взяла сотни интервью, считает себя журналистом, а вовсе не краеведом. (Уфимские ведомости. 31.03.2005) ~ Я помню, где-то в конце 80-х или в самом начале 90-х в «Вечёрке» даже рисунки выкладывали нового вокзала и речного порта на Монументе… (http: // www. ufanta.ru/ – 05.08.2005) ~ В первом корпусе бесплатно раздают «Вечёрку». (Ноябрь 2006)

ВИНТ, -а, м. Вокалист группы «Коллекция дней». (Март 2007) ~ Винт (вокал), Чиба (гитара), Сэнди (бас-гитара) и Полтер (барабаны), познакомившись в 2002 году, открыли в себе невеликие, но заметные способности к музыке и решили развлекать себя и окружающих неугомонными ритмами и впечатывающимися в мозг мелодиями. (http://rock.maryno.net/ – 15.02.2007)

ВИСЯЧКА, -чка, м. Висячий камень – скала на реке Белой в районе железнодорожной станции «Воронки». ~ На висячке собираются рокеры, пьют; я один раз был, мне не понравилось. (Февраль 2008)

ВИТАМИНКА, -и, ж. 1. Уфимский витаминный завод на ул. Худайбердина, 28 (ныне «УфаВИТА»). ~ Но свежий ветер перемен, что повеял после августа 98-го и возродил из пепла многих отечественных производителей, удивительным образом повлиял и на социальную сферу «Витаминки». (Молодёжная газета. 2001. №10.) 2. Район, прилежащий к Уфимскому витаминному заводу. 3. Остановка транспорта «Витаминный завод». ~ На Витаминке остановите. (Декабрь 2005)

ВЛАДИВОСТОКСКАЯ, -ой, ж. Уст. Республиканская психиатрическая больница на улице Владивостокская. ~ Тебе пора на Владивостокскую. (Ноябрь 2006) <Ср.: Несмотря на небольшую протяжённость, улица приобрела нарицательное значение в связи с находящейся на ней республиканской психиатрической больницей, основанной в 1894 г. на базе дома умалишённых и психиатрического отделения Уфимской губернской земской больницы. (Синенко 2007)

ВЛАДИМИР, -а, м. Владимир стоя. Памятник В. И. Ленину на Горсовете. (Словарь уфимского сленга 2001) ~ Особенно богат на «имена» памятник Ленину – Большой Вова, Володя Каменюка, Владимир стоя, Вовчик, Большой Вовик. (Уфимский меридиан. №6. 2008)

ВОВА, -ы, м. Большой Вова. Памятник В. И. Ленину на Горсовете. (Словарь уфимского сленга 2001) ~ Сразу, как только понимаешь, о каком именно городском объекте идёт речь, бросается в глаза точность названия: «Большой Вова» (вариант – «Володя каменный») – памятник В.И.Ленину, «Подмышка» – площадь Ленина на Горсовете (Ленин изображён там с поднятой рукой, а вся площадь, соответственно, у него под мышкой), <…>. (http://www.bashvest.ru/ – 28.05.2003)

ВОВИК, -а, м. Большой Вовик. Памятник В. И. Ленину на Горсовете. (Словарь уфимского сленга 2001)

ВОВЧИК, -а, м. Памятник В. И. Ленину на Горсовете. (Словарь уфимского сленга 2001) Вовчик каменный. То же, что Вовчик. (Словарь устойчивых выражений уфимского сленга 2000)

ВОДНИКИ, -ов, мн. Район от кондитерской фабрики вниз по ул. Губайдуллина. ~ Водниками район называют потому, что в этом там всегда скапливается вода. (Ноябрь 2007) ~ Водники под Конди, по-моему, до улицы Степана Злобина. (http://a.farit.ru/ – 11.03.2008) ~ А ты, наверно, с Новиковки или с Водников, наверно, обиженный на что-нить. (http://a.farit.ru/ – 11.03.2008)

ВОДОПАД, -а, м. «Дикий» пляж на Уфимке в районе ТЭЦ-2. ~ По мнению главы УГЗ, необходимо запретить доступ горожан на стихийные пляжи. В управлении даже составлен список: <…> Калининский район: Уфимка в районе водозаборного оголовка ТЭЦ-2 (в народе – водопад) <…> (http://www.mkset.ru/ – 15.05.2007)

ВОЕНКА, -и, ж. Район в Затоне, где раньше располагался военный городок. ~ Наши знакомые скоро переедут в Военку. (Ноябрь 2006)

ВОКЗАЛ, -а, м. Торговый центр «Гостиный Двор». (Словарь уфимского сленга 2001) ~ Особо полюбился жителям Уфы не так давно отстроенный «Гостиный двор». Как только его молодёжь не называет: и конюшней, и вокзалом, и ГаДом. (Уфимский меридиан. №6. 2008) <Наименование по ассоциации с площадью здания и количеством посетителей.

ВОЛК, -а, м. Игорь Волков, нападающий хоккейного клуба «Салават Юлаев» с 2000 года. (Март 2007) ~ Непонятно, почему Михалыч не поставил Волка, они ведь неплохо смотрелись с Медведевым и Гордеевым. (Официальный сайт хоккейного клуба «Салават Юлаев» – http://www.hcsalavat.ru/ – 04.12.2007)

ВОЛКОДАВ, -а, м. Работник охранного агентства «Волкодав». ~ Но однажды вдруг решил поменять свой образ жизни – и стал одним из «волкодавов». За эти годы Олег стал самым опытным охранником в агентстве. (Уфимские ведомости. 05.10.2006)

ВОЛКОДЛАК, -а, м. Бас-гитарист группы «Пагана Варака». ~ Позже оставляет группу и Кереметъ, продолжая писать только тексты, а за ударные садится Волкодлак. (www. zvukvokrug.ru Июль 2006)

ВОЛНА, -ы, ж. 1. Район возле Монумента Дружбы рядом с мостом через р. Белую. (Словарь уфимского сленга 2001) ~ Волна – это район возле моста через Белую. (http://a.farit.ru/ – 11.03.2008) 2. Дворовая группировка района «Волны». ~ Эта Волна часто ходила «стенка на стенку» на соседний район (http://a.farit.ru/ – 11.03.2008) <Наименование по продуктовому магазину «Волна».

ВОЛОДЯ, -и, м. Володя каменный. Памятник В. И. Ленину на Горсовете. (Словарь устойчивых выражений уфимского сленга 2000) ~ Сразу, как только понимаешь, о каком именно городском объекте идёт речь, бросается в глаза точность названия: «Большой Вова» (вариант – «Володя каменный») – памятник В.И.Ленину, «Подмышка» – площадь Ленина на Горсовете (Ленин изображён там с поднятой рукой, а вся площадь, соответственно, у него под мышкой), <…>. (http://www.bashvest.ru/ – 28.05.2003) Володя каменюка. Памятник В. И. Ленину на Горсовете. (Словарь уфимского сленга 2001) ~ Особенно богат на «имена» памятник Ленину – Большой Вова, Володя Каменюка, Владимир стоя, Вовчик, Большой Вовик. (Уфимский меридиан. №6. 2008)

ВОЛЧАРА, -ы, м. Игорь Волков, нападающий хоккейного клуба «Салават Юлаев» с 2000 года. (Март 2007) ~ Здесь <на трибуне ледовой арены> только и слышно Волчара и всё. (Февраль 2008)

ВОЛЧОНОК, -нка, м. Игорь Волков, нападающий хоккейного клуба «Салават Юлаев» с 2000 года. ~ А Волкова ещё Волчонком называют. (Апрель 2008)

ВОЛЬЕР, -а, м. Специализированное лесное парковое хозяйство в районе Новостройки. (19.01.2008)

ВОЛЯ, -и, ж. Проспект Октября. (Словарь уфимского сленга 2001) ~ Любимый молодёжью проспект Октября – это «Лос-Анджелес», «Большая улица», «Воля», «Двадцать пять в один конец», «Длинная улица», «Кила». (http: // www. bashvest.ru/ – 28.05.2003)

ВОСЕМЬ, -ми. Без пятнадцати восемь. Памятник героям Октябрьской революции и Гражданской войны на ул. 50 лет Октября. (Словарь устойчивых выражений уфимского сленга 2000) <Есть разные варианты наименования этого памятника: без пяти семь, без пятнадцати семь, без пятнадцати одиннадцать и др. Шутливая мотивировка заключается в том, что герои-революционеры, запечатлённые в беге, устремились якобы за водкой в магазин, который вот-вот закроется/откроется.

ВОСКРЕСКА, -и, ж. «Воскресная газета». ~ Оставляем Уфу, но не «Воскреску». (http://www.vg-ufa.ru/nomera/ – 22.12.2005) ~ «Воскрески» ещё не было? (Декабрь 2006)

ВОСЬМИЭТАЖКА, -и, ж. 1. Остановка «Детская библиотека». ~ Образовался жаргон городского транспорта, в основном связанный с названиями остановок: «Восьмиэтажка», «Гостинка» (Гостиный двор), «Торгушка» (Торговый центр), «Машинка» (Дворец культуры машиностроителей) и др. (Е. Ардашова. Наука и жизнь. №10. 2003.) 2. Район рядом с остановкой «Детская библиотека», где находятся два восьмиэтажных дома. ~ – Шакша, Черниковка, «Восьмиэтажка», – гомонят водилы, честно пытаясь заработать свой километражный хлеб. (Уфимские ведомости. 10.01.2008)

ВРАЧИ, -ей, мн. Кафе у Башкирского государственного медицинского университета. (Словарь уфимского сленга 2001)

ВЫШКА, -и, ж. Телецентр на ул. Гафури, 9. (Словарь уфимского сленга 2001) ~ Идём от вышки к Салаватке. (Ноябрь 2006)

ВЬЕТНАМКА, -и, ж. Вьетнамский рынок в Дёмском районе. ~ Мы с мужем ещё до 17 ноября съездили на Вьетнамку. (Декабрь 2007)