Вы здесь

Сказки. День сказок. Иван Царевич и морская корова (Настасья Василькова, 2013)

День сказок

Иван Царевич и морская корова

В давние времена жил на свете Иван, да не простой, а царских кровей. Всем он был хорош: плечи могучие, румянец во всю щеку, очи ясные. И пришло время молодцу жениться. Слышал он, что в далеком королевстве у синего моря живет принцесса красоты неописуемой. Сел Иван царский сын на вороного коня и отправился за счастьем.

Долго ли, коротко ли, ехал молодец через крутые горы, дремучие леса и, наконец, увидел на горизонте прекрасный дворец на берегу синего моря. Принцесса оказалась под стать хоромам: лицом бела, бровью черна, косой долга.

Говорит ей Иван Царевич:

– Выходи за меня, красавица. В шелка и парчу одену тебя, медом и икрой буду кормить, не пожалеешь.

Повела красавица бровью и говорит:

– Не пойду за тебя, Иван, покуда не достанешь мне со дна моря жемчужное ожерелье. Да не простое, а волшебное. Кто его наденет, станет краше всех на свете.

Сел царевич на камень у синего моря и призадумался. И жениться охота, и на дно морское не хочется лезть. Вдруг видит, из воды высунулась морская корова и говорит человеческим голосом:

– Что ты, сокол ясный, невесел? Расскажи про свою беду, может, я тебе помогу.

Рассказал Иван свою кручину. Корова же поведала царевичу, что такое ожерелье есть во дворце морского царя, но попасть туда не так легко.

– В полнолуние, когда русалки заведут хороводы на рифе, поймай одну из них. Что бы она ни обещала за свободу, ни на что не соглашайся и не выпускай ее из рук, а проси, чтобы она отвела тебя к своему отцу – Морскому царю, – учила морская корова.

Иван Царевич сделал все, как велела морская корова, и поймал русалку. Отвела она его к своему отцу. Морской царь был удивлен появлению нежданного гостя.

– Мало того, что ты напугал мою дочь, вломился во дворец в неурочный час, да тебе еще и ожерелье волшебное подавай!

Погневался Морской царь, но простил Ивана за смелость и пообещал, что даст ему ожерелье, если тот добудет у Бабы Яги огненное руно.

Вышел Иван Царевич на берег и закручинился. Тут же из воды показалась морская корова. Узнав, что тревожит молодца, успокоила его:

– Знаю я, чем тебе помочь.

Долго она шептала что-то на ухо молодцу и под конец промолвила:

– Делай, как я тебя научила, и не пропадешь, да еще и огненное руно добудешь.

Пришел царевич к логову Яги. Дождался, когда она отправится на охоту, и пробрался к ней в дом. Нашел он руно, спрятал в шапку, да не удержался и оглянулся. Предупреждала его морская корова, чтобы он не мешкал, да не смотрел по сторонам, иначе беда будет, да любопытство взяло верх. Тут же все вещи в доме Бабы Яги сдвинулись со своих мест, закружились вокруг него, завертелись, и на пороге появилась злая старуха.

– Как посмел ты, Иван, пробраться в мой дом! Да еще мое руно трогать!

Недолго гневалась старая и решила, что отпустит Ивана, да еще и подарит ему огненное руно, если он достанет рыжего жеребца из табуна у Кощея.

Опечалился Иван, сел на камень у моря. Снова из пучины появилась морская корова. Пожурила она молодца за то, что ослушался ее, и посоветовала, как добыть жеребца, да и сетку волшебную дала. А на прощанье предостерегла:

– Осторожнее, Иван! Обмануть тебя злая Яга постарается, подсунуть другого жеребца взамен рыжего. Да и Морской царь не лучше – как отдаст тебе ожерелье, ты посмотри на него внимательнее – у настоящего одна жемчужинка с щербинкой!

Поблагодарил царевич корову за доброту и отправился к Кощею. Выждал он, когда Бессмертный отпустит своих коней погулять на вольную волю. Подкрался к рыжему жеребцу, валявшемуся в траве, и накинул на него сеть, которую дала ему корова. Жеребец бился, ржал, оборачивался то огнем, то водой, но Иван даже и бровью не повел. Повел он коня прямиком к Бабе Яге. Получив рыжего жеребца, старая ведьма хотела было обмануть молодца и подсунуть вместо огненного руна обычное. Но вспомнил Иван предупреждение коровы и тут же обнаружил подмену. Разозлившись, царевич сломал волшебную метлу о горб Бабы Яги, но та даже не поморщилась и сказала:

– Что ты, Иван, бурлишь словно горная речка. Стара я стала, глаз не тот. Обозналась я. Бери свое руно и не поминай старуху лихом.

Взял Иван руно и пошел к Морскому царю, которому очень хотелось получить руно, но и не расставаться с волшебным ожерельем. Хотел было Морской царь вручить Ивану ожерелье, точь-в-точь как волшебное, но корова не зря предупреждала, чтобы он держал ухо востро: у волшебного ожерелья одна жемчужинка должна быть с щербинкой. Заметил Иван обман, а Морской царь нехотя проговорил:

– Ох, Иван, стар я стал! Видать ожерелья-то и перепутал. А зачем тебе то ожерелье? Может, это возьмешь – оно и поновее, и покрасивее будет!

Но Иван стоял на своем, и царю ничего не оставалось, кроме как отдать волшебное ожерелье. На берегу снова встретил царевич морскую корову, которая сказала ему:

– Ты совершил столько подвигов ради прекрасной принцессы и заслуживаешь счастья. Только смотри, не прогадай.

Поблагодарил Иван морскую корову и отправился во дворец. Как увидала принцесса ожерелье, ахнула, схватила его и надела на шею. Смотрится в зеркало и говорит:

– Теперь с такой красотой я найду себе жениха и получше.

Разозлился Иван, забрал ожерелье и ушел к синему морю. Рассказал он морской корове о случившемся, обнял ее и горько заплакал.

– Только ты мне и помогала, корова! – И поцеловал ее.

Тут на глазах у изумленного царевича морская корова превратилась в прекрасную девушку.

– Не удивляйся, Иван, я – Пелагея-царевна! Злой волшебник заколдовал меня, когда я была еще маленькой девочкой. А расколдовать меня мог только поцелуй! Но кто захочет целовать морскую корову?!

Лишь только глянул Иван на царевну, так сразу и влюбился.

– Выходи за меня замуж, – предложил Иван, и царевна согласилась.

А ожерелье Иван подарил Пелагее на свадьбу, и сделало оно ее еще краше.

Тут и сказке конец.