Глава 3. Литература правовой популяризации и употребление языка (конец XIX – начало XX века)
Мишель Тисье
Что такое публичный язык? Какие элементы, семантические и стилистические, необходимы для такого языка? Если принимать противоположность двух преобладающих регистров языка в российской социальной действительности – официального и приватного регистров[63], – какое отношение с каждым из них может иметь публичный язык? С одной стороны, понятно, что важно задать эти вопросы в поисках эффективной коммуникации в общественных обсуждениях в современной России. С другой стороны, не менее важно рассмотреть, как сложилась сама противоположность между официальным и приватным регистрами и когда и как впервые в российской истории возник вопрос о возможности установить нечто похожее на публичный язык.
С этой точки зрения интересно изучать дореволюционный период российской истории: конец XIX – начало XX века, когда легитимность самодержавия становилась все менее очевидной. Это было время быстрых перемен и растущей критики существующих иерархий в социальном и культурном отношениях, с использованием представлений о демократии и о необходимости окончательного освобождения «народа». Тем не менее вряд ли наше современное понятие о «публике» – и, следовательно, о так называемых публичных дебатах – может совпадать с преобладающими в ту эпоху представлениями о «народе», его жизни и его культурном уровне. Как это ни парадоксально, само понятие «общество» оставалось еще тесно связанным с теми строгими иерархиями, которые так сильно критиковались образованной частью населения, считавшей себя «обществом». Кажется, что определенный уровень образования был непременным условием, позволявшим принимать участие в «общественных» дискуссиях. Поэтому противоположность официального и приватного регистров вряд ли была самым важным различием в связи с развитием и проведением подобных дебатов. Важнее был доступ к определенному уровню образования, даже по мнению тех, кто видел в «простом народе» основу желаемого преобразования политического и социального порядка.
С этих позиций можно рассмотреть различные формы деятельности второй половины XIX века в области образования, инициированные как государством, так и обществом. В этой области не существовало государственной монополии. При этом, хотя инициаторы негосударственных проектов воспитания «народа» часто видели свои действия как противоположные правительственной политике, их содержанием была скорее общая забота о росте образованности «народа» и о необходимости преодоления ощущаемой отсталости российского населения в сравнении с европейскими странами. Оппозиция тому, что ассоциировалось с официальным миром, не обязательно значила явное и систематическое отвержение официального регистра. Данный регистр был языковым орудием не только для тех, кто принадлежал к официальному миру, но и для тех, кто имел более или менее близкие отношения с этим миром – по профессии или образованию, по желанию или необходимости добиться чего-либо от него или сопротивляться ему тем или иным образом.
Здесь мы предлагаем обратить особое внимание на один существенный компонент официального регистра, а именно на то, что можно назвать юридическим, или правовым, языком. Безусловно, в российской истории XIX век имеет большое значение для анализа того, как юридический язык и юридические подходы к управлению все больше и больше включались в официальную практику [Wortman 1976; Уортман 2004]. Однако язык права развивался и как совокупность средств для альтернативных политических и социальных дискурсов, что ярко проявилось во время революции 1905 года и позже, в 1917 году [Figes, Kolonitskii 1999; Steinberg 2001; Tissier 2007; Борисова 2011]. Кроме того, юридический язык мог бы быть орудием не только для освобождения российского общества в целом, но и для каждого человека в его личной жизни, в отношениях с властями и с другими людьми. Принимая во внимание это разностороннее использование правового языка в российском обществе на рубеже XIX и XX веков, можно ли сказать, что он каким-то образом был в состоянии стать эффективным компонентом публичного языка?
Исходный пункт дальнейшего анализа – вопрос о роли юридического языка в развитии официального регистра в Российской империи и вместе с тем о его – потенциально публичной – роли как ресурса для преобразования политического и социального порядка того времени через преодоление неравного доступа к праву и, в частности, к правовому языку. Основная часть статьи будет посвящена анализу предпринятых некоторыми авторами усилий по популяризации права, прежде всего на первых порах их развития, до революции 1905 года.
Доступ к юридическим средствам и ресурсам был неравно распределенным среди населения из-за преобладающих социальных различий, в том числе (хотя не только из-за этого) в рамках сословного строя российского общества того времени. Это положение осознавалось разными наблюдателями, которые стали видеть в нем проблему для дальнейшего развития страны, особенно после отмены крепостной зависимости в 1861 году и после так называемых Великих реформ 1860-х годов. Следует отметить, что в пореформенной судебной системе в большинстве случаев «народ» – то есть, по мнению современников, крестьяне – зависел от отдельного правосудия волостных судов [Земцов 2007]. Эти волостные суды находились под постоянным надзором государственного управления для сохранения «общественного» порядка. В 1870–1880-х годах наблюдатели – представители правительства, правоведы, публицисты – тоже обращали специальное внимание на конкретное функционирование этого сословного правосудия и подвергали критике многочисленные замеченные ими недостатки.
Основная цель наблюдателей состояла в попытке определить отношение «народа» к праву и оценить результаты реформ юридической системы 1860-х годов. Многие наблюдатели того времени критиковали расхождение между общим правосудием и правосудием крестьян и хотели установить единое правосудие для всех во имя принципа гражданского равенства перед законом, смотря на него как на единственный способ развить уважение к праву среди крестьян. Тем не менее некоторые правоведы и публицисты защищали волостные суды. Они полагали, что крестьянские судьи – разумные и сознающие важность своей должности, а недостатки, шокирующие русскую общественность, просто объясняются особенностями крестьянских бытовых условий. Третьи даже представляли волостные суды как образец для общего правосудия. По их мнению, свойственное русскому народу чувство справедливости стоит выше норм письменного права и выражается в обычаях [Frierson 1986; 1993: 64–69].
Все эти наблюдатели использовали представление о «правосознании», чтобы определить отношение «народа» к праву, хотя сложно найти в литературе того времени точное определение данного понятия.
Можно лишь выделить две главные характеристики употребления понятия правосознания в это время[64]. Во-первых, правосознание мыслилось как понятие коллективное, социальное. Знание и уважение права зависят от принадлежности к определенному классу. Во-вторых, правосознание есть понятие относительное. Оно может быть более или менее развитым внутри различных классов, и следовательно, можно сравнить уровень правосознания разных социальных групп. Многие наблюдатели – правда, не все[65] – соглашались в том, что «правосознание» народа было развито слабо (хотя они и не сходились в оценке причин этого положения и, следовательно, в оценке необходимых перемен в юридической системе).
С этой точки зрения неудивительно, что идея о необходимости развивать «правосознание народа» стала интегральной частью всеобщего проекта просвещения и воспитания крестьянства. Уже в 1880-х годах некоторые авторы и издатели, в основном в Петербурге и Москве, специализировались на литературе, посвященной популяризации права[66]. В ту эпоху народное образование находилось в центре внимания общества [Brooks 1978; 1985]: «народ» был избранной категорией читателей, к которой обращалась эта литература. Разные общественные деятели с интересом следили за развитием этой литературы. Тем не менее в начале ХХ века некоторые юристы и публицисты – в частности, среди общественных деятелей так называемого либерального толка – смотрели скептически на результаты попыток объяснить право народу. Правда, до революции 1905 года их критика в основном не касалась публики, которой предназначалась эта литература. Она прежде всего касалась самого понятия права, представленного якобы «народным» читателям различными авторами [Тисье 2005; Tissier 2007]. Это значит, что идея о необходимости юридического просвещения народа была достаточно распространена, но наиболее бурные споры касались самого содержания этого просвещения, в частности – политического вопроса об уважении к действующему праву Российской империи.
Вместе с тем нельзя не отметить, что существовал еще один спорный вопрос, который можно считать не менее интересным с точки зрения возможного влияния этой литературы на население. Вопрос этот касается формы литературы правовой популяризации, точнее языка, использованного в работах с целью популяризации правовых понятий. Важность этого языкового вопроса, конечно, связана с многочисленными спорами того времени о социальной и культурной дистанции между образованными классами и «народом» и о специфической роли «интеллигенции» в деле сокращения этой дистанции.
Николай Петрович Дружинин был, несомненно, самым активным и плодовитым из тех авторов, которые специализировались на популяризации права в последнее десятилетие XIX века. Дружинин стал известным в основном благодаря своим многочисленным произведениям, специально написанным как бы «для народа» (см., например: [Дружинин 1898b; 1900]). В этом он следовал примеру других писателей, таких как Николай Блинов [Блинов 1881; 1882] или С. М. Архангельский [Архангельский 1895]. Среди прочего Дружинин принимал участие в издании пособий, составленных для Харьковской частной женской воскресной школы под руководством Христины Даниловны Алчевской. Он опубликовал книжку «Азбука законоведения» в серии под названием «Книга взрослых» [Дружинин 1902], а также писал рецензии в третьем выпуске рекомендательного сборника «Что читать народу? Критический указатель книг для народного и детского чтения» [Что читать 1906: 435–470][67]. Можно сказать, что на рубеже XIX и ХХ веков Дружинин соперничал за первенство на рынке правовой популяризации с Виктором Александровичем Гольцевым, правоведом по образованию, выдающимся общественным деятелем, видным членом редакции московского журнала «Русская мысль»[68]. Книга Гольцева о податях была опубликована «для народа» впервые анонимно в 1887 году издательством «Русская мысль» и имела большой успех[69]. Она была перепечатана несколько раз, в конце концов с указанием фамилии автора [Гольцев 1903а; 1903b].
Наряду с собственными популяризаторскими трудами Дружинин и Гольцев пытались в некоторых статьях составить программную основу для популяризации права [Дружинин 1897; 1898а; Гольцев 1899]. Оба автора сталкивались здесь со сходными трудностями. Особенно интересно рассмотреть, как они определяли тип читателей, которым популяризаторская литература должна была быть адресована, и как при этом был поставлен названный выше «языковой вопрос»: во-первых – в связи со стилем, в частности с использованием разговорной формы, будто бы более близкой к народной реальности; во-вторых – в связи с использованием технической юридической терминологии.
В основном авторы (и их издатели) имели в виду в конечном счете правосознание самого «народа», то есть непросвещенного большинства населения, живущего в деревне. Так, Гольцев говорил, что из всех рецензий на свои труды самое большое удовольствие ему доставила рецензия на его книжку о податях, напечатанная во втором выпуске рекомендательного указателя «Что читать народу?» [Что читать 1889: 822–823]. Он гордился тем, что «южнорусские» крестьяне, которым сотрудники Х. Д. Алчевской читали его брошюру, интересовались ею и положительно ее оценивали [Ветринский 1910: 46–47].
Тем не менее Гольцев эксплицитно адресовал несколько своих популярных книжек не «народу», а «народн[ым] учител[ям] и учительниц[ам]», «которые должны содействовать распространению в народе разумного правосознания» [Гольцев 1900: 3; 1901]. Эти книжки должны были преследовать одновременно две цели: во-первых, популяризовать правовые понятия для читателей, уже получивших определенное образование, но незнакомых с правом; во-вторых, рассматривать проблемы и средства самой популяризаторской работы, имея в виду читателя, который сам вызвался принять участие в данной работе. Поэтому в подобных трудах Гольцев не всегда четко различал собственно популяризаторское изложение права и размышления о популяризации. Подобным же образом в статье, опубликованной в 1897 году, Дружинин объяснил, что популяризация права должна была быть направляема не только к народу, но и «пока даже преимущественно» к «образованным классам» того времени, так как последние «не обладают еще у нас в желаемой степени юридическими знаниями и не располагают соответствующими пособиями» [Дружинин 1897: 270]. Дружинин публиковал свои статьи о популяризации в журналах для учителей и педагогов (например, «Образование», «Русская школа», «Педагогический листок»); издательства педагогического направления также напечатали несколько его популяризаторских брошюр (см.: [Дружинин 1900], в серии «Учительская библиотека» педагога и издателя Д. И. Тихомирова; [Гольцев 1900; 1901]).
Особенно интересно, что авторы настаивали в своих популяризаторских усилиях на научной обоснованности и на необходимости систематического подхода. При этом они стремились подчеркнуть научный статус – наравне с другими дисциплинами – именно правовых понятий и учений, которые предстояло изложить (например: [Дружинин 1897: 266]). Для них было важно отличать чисто популяризаторскую работу от многих более или менее дешевых справочных изданий о законодательстве в той или иной области права, в которых часто просто-напросто перепечатывали текст действующих законов без особых объяснений. Касаясь самого вопроса об отношении между формой и существом популяризации, Гольцев настаивал на том, что
должно упрощать изложение идей, а не сами идеи. Иногда популяризация сводится на то [так!], что богатая содержанием мысль сокращается до того, что остается лишь одна ея сторона, и притом не всегда самая важная. Затем популяризации придается чересчур утилитарный, справочный характер. При этих условиях знакомство с правом и законами, разумеется, полезно, но не ведет к достаточно плодотворным результатам, мало содействует живому росту правосознания и чувства законности [Гольцев 1900: 5–6; курсив в оригинале].
Дружинин высказал свои взгляды на средства изложения юридических понятий для народа несколько по-другому:
…право и само по себе не требует особо доступной формы изложения. Излагать его просто не более трудно, чем всякую иную науку, чем, например, физику, химию, геологию. К тому же, читателями юридических книжек, в конце концов, должны являться, большею частью, люди взрослые, имевшие дело и с законами, и с более или менее серьезными книгами [Дружинин 1897: 271].
Вопрос о специфической форме изложения правовых знаний «для народа» и о возможности использовать как бы «народный язык» был поставлен уже в 1860-х годах [Муллов 1863: 65]. В свою очередь, Дружинин считал, что «разговорная форма» вполне допустима, но предупреждал, что «стремление к особо доступной и легкой форме изложения права может привести поэтому к излишней пространности изложения и ослаблять впечатление» [Дружинин 1897: 271].
Здесь следует заметить, что разнообразие целей и в какой-то мере противоречие между ними оказываются основной характеристикой тогдашней популяризаторской литературы о праве и во многом объясняют трудность для определения действующих читателей этой литературы. Эта трудность вообще свойственна популяризации как отдельному развитому жанру на книжном рынке и в печати в XIX веке. В некоторых западных странах популяризация научных знаний имела значительный коммерческий успех. Однако это не значит, что популяризаторская литература была действительно прочитана, и вообще очень сложно определить, в какой мере она читалась в этих странах [Béguet 1997: 54–55, 59]. В России научно-популярная литература также отчетливо выделилась в жанровом отношении в конце XIX века [Лазаревич 1984; Andrews 2003: 17–35]. Популяризация права развилась в самую новую и небольшую часть этой литературы на рубеже XIX и XX веков. Кроме того, в России коммерческие результаты популяризаторского жанра оставались скромными и публикация подобных трудов считалась рискованным делом для издателей, и особенно в области правовой популяризации, о чем пишет известный библиограф и популяризатор Н. А. Рубакин [Рубакин 1904: 156–158]. Поэтому нельзя считать образцовым пример чтения популяризаторских произведений крестьянам в контексте, созданном редакторами указателя «Что читать народу?». Также нельзя преувеличивать масштабы распространения этой литературы не только среди «народа», но даже среди интеллигентных читателей, которые должны были стать посредниками в деле пропаганды юридических знаний. Тиражи были маленькими, и, если судить по личным деловым бумагам самого Дружинина, было довольно сложно распродать эти издания, что вполне подтверждает оценку Рубакина[70].
Можно сказать, что недостаточная определенность целей популяризаторской литературы не способствовала ее распространению, даже если не принимать во внимание непосредственно политический вопрос о ее содержании, который вряд ли был второстепенным для интеллигентного читателя или для современных авторов отзывов и рецензий о популярных изданиях. Самый критический отзыв принадлежит знаменитому юристу и публицисту «либерального» направления Иосифу Владимировичу Гессену. В статье, опубликованной в 1901 году в юридической газете «Право» (основанной в 1898 году), Гессен обрушился на ошибки, поверхностные и наивные утверждения в трудах различных авторов, в том числе Дружинина и Гольцева. Рецензент (не совсем справедливо) упрекает Гольцева в неясности и запутанности его изложения, как будто не замечая, что рецензируемая книжка предназначалась не «народу», а интеллигентному читателю [Гессен 1901: 2164–2165, по поводу: Гольцев 1900]. Гессен не пощадил и Дружинина, который, кстати говоря, не имел университетской юридической подготовки. Гессен высмеивал попытки Дружинина придать своим юридическим очеркам беллетристическую форму, типичную для «народных» изданий того времени. Он иронически замечал, что у Дружинина крестьяне не говорят народным языком и что в его книгах разговоры звучат неестественно [Гессен 1901: 2093–2094; см. сходную критику о «выдуманных крестьянах» Дружинина: Синицкий 1900: 31–32]. Правда, по мнению Гессена, у других авторов, как, например, у С. М. Архангельского [Архангельский 1895] или даже у Гольцева [Гольцев 1903а], попытки использовать «разговорный стиль» в форме беседы между крестьянами или «в форме беседы барина с крестьянином» [Гессен 1901: 2095–2097, 2163] были более успешными.
Хотя Гессен дал своему критическому разбору популяризаторской литературы название «Юридическая литература для народа», он считал рецензируемые произведения вообще непригодными для «народа» ни по форме, ни по содержанию. В частности, он возражал против систематического употребления юридических терминов [Гессен 1901: 2097]. Правда, среди профессиональных юристов даже слышались скептические замечания о самой возможности популяризовать право, «слишком отвлеченное для популяризации» [Юридические общества 1901: 2194]; но это мнение противоречило общему лозунгу о необходимости развивать правосознание народа. Против этого лозунга Гессен не возражал. Но самой главной для него была философско-политическая окраска языка, использованного авторами-популяризаторами. Нужно было, чтобы этот язык был языком освобождения, поскольку Гессен в основном критиковал в правовой популяризации все, что ему казалось призраками отсталого позитивизма и необоснованного уважения к действующему праву[71].
Существовало и совсем другое использование правового языка, адресованного «народу». Кажется, что этот совсем другой вид «популяризации права» имел бóльшие практические последствия среди населения. Уже с 1880-х годов редакция газеты «Сельский вестник», издаваемой правительством для крестьянского населения, ввела рубрику юридических советов – ответов на вопросы читателей [Krukones 1987: 138–180]. Редакция должна была время от времени печатать объяснения о ведении рубрики, поскольку она была завалена письмами и просьбами как постоянных подписчиков газеты, так и лиц, которые «читают ее очевидно не постоянно». Редакция, как правило, отвечала на письма только тех подписчиков, которые получали газету более года, а должностным лицам крестьянского управления, не являющимся подписчиками, – только на вопросы «по должности», а не по личным делам. Кажется, что такие строгие правила не мешали людям надеяться на помощь редакции:
Многие (даже неграмотные) подписываются на газету единственно для того, чтобы получить разъяснение по их делу, очевидно считая редакцию как бы справочным местом, в которое всякий, заплатив 1 рубль (стоимость подписки на год. – М. Т.) за газету, хотя бы она вовсе была ему не нужна, может обращаться за нужными ему справками и советами. Еще большее число лиц, вовсе не выписывающих газету, обращаются в редакцию с разного рода вопросами, прося указаний и разъяснений [К читателям 1890: 544].
Особенно интересно, что редакция также отказалась от чисто справочного характера отношений, которые многие читатели пытались установить с ней. Очевидно, что, в свою очередь, она преследовала воспитательную цель:
‹…› ответы редакцией даются собственно не для тех только лиц, которые обращаются к ней со своими вопросами, а вообще для всех читателей, так как каждый ответ, разъясняющий законный порядок по тому или другому предмету ‹…› содержит в себе сведения, полезные для всех тех, у кого может быть надобность в разъяснениях и указаниях по таким же делам и предметам. [К читателям 1890: 544].
Именно поэтому в 1894 году редакция признала полезным собрать в одной книге – «Сборнике» – все напечатанные за десять лет разъяснения, которые и в настоящее время могут быть полезны читателям и служить им пособием в их делах [Сборник 1894: II]. Подобные сборники выходили несколько раз [Сборник 1898; 1902; и еще после 1905 года]. Однако самым важным моментом здесь является не широкое распространение газеты и ее успех благодаря правительственным субсидиям, с которыми частные издатели и авторы – общественные деятели вряд ли могли конкурировать. Главное – что язык, использованный в этих ответах, сильно отличался от беллетристического языка так называемой юридической литературы «для народа». Сжатость и сухость ответов в этой рубрике противоречили пространности разговорного стиля, использованного в «народных» книжках. Кроме того, ответы широко использовали юридические термины. Они часто давали определение этих терминов, но это было сделано с использованием других юридических, то есть терминологически специальных слов.
Это не значит, что все ответы были непосредственно полезны и доступны тем, кто задавал вопросы. Описанные выше характеристики языка ответов еще ярче проявлялись в «Сборниках разъяснений», в которых были собраны тысячи ответов, что отодвигало на задний план первоначальное стремление редакции «Сельского вестника» ответить задавшему вопрос читателю с учетом его личного конкретного положения. Однако из этого по крайней мере следует, что в отличие от данного варианта популяризаторской литературы внимание авторов популярных книг, направленное на некое идеальное систематическое изложение правовых понятий, упускало из виду разнообразие отношений к правовым сведениям среди крестьянского населения и недооценивало практическую сторону правовых знаний.
И. В. Гессен признал полезность газетных рубрик «ответов на юридические вопросы подписчиков». Он положительно оценил эту альтернативную популяризацию права, которая давала «возможность распространять среди сотен тысяч читателей знакомство с наиболее интересными юридическими казусами» [Гессен 1903: 1631]. Он не видел здесь противоречия со своей критикой позитивизма «юридической литературы для народа», хотя обратить внимание на практическую сторону правовых знаний – уже значило признать роль действующего права Российской империи для населения. Кроме того, сомнительно, что большинство стилистически сухих юридических ответов с использованием специальных терминов были более доступны читателю, не задавшему вопроса (то есть большинству читателей), чем беллетристические рассказы популяризаторов. Но здесь Гессен имел в виду другое: он прежде всего стремился укрепить воспитательную роль настоящих юристов-профессионалов, к которым принадлежал. Непосредственным свидетельством этого является его трактовка вопроса об организации «юридических консультаций» для «народа» еще до революции 1905 года [Гессен 1904; Pomeranz 1996]. Вместе с редакцией юридической газеты «Право» он поддерживал инициативы сословных организаций присяжных поверенных (адвокатов). Последние хотели укрепить свое положение среди населения и боролись против конкуренции так называемой подпольной адвокатуры [Pomeranz 1993; Neuberger 1996]. Противоречия в позициях Гессена и в его оценке разных форм популяризации права, равно как и само осуществление этих форм различными популяризаторами, свидетельствуют о том, что их доступность для читателей была, в конце концов, вопросом второстепенной важности в сравнении с явлениями социальной и политической конкуренции в образованных классах.
Новая историография последних десятилетий царского режима позволила по-другому взглянуть на отношение к праву среди российского населения, в частности крестьянства [Burbank 2004; Gaudin 2007]. Эти труды показывают не только то, что люди признавали роль права в социальных отношениях, но и то, как они в некоторой степени умели его использовать для своих собственных целей. Это значит, что стремления того времени влиять на народное отношение к праву не были совсем неуместными.
Однако гораздо сложнее сказать, в какой мере обе стороны влияли друг на друга.
В своей статье в знаменитом и вызвавшем в то время большую полемику сборнике «Вехи» (1909) правовед Богдан Кистяковский использовал по отношению к интеллигенции повсеместное понятие «правосознание». Он стремился доказать, что интеллигенция была не способной и не желающей сделать язык права общим языком [Кистяковский 1990]. Кистяковский не упомянул различные усилия общественных деятелей, которые еще до революции 1905 года настаивали на социальном значении права [Tissier 2007]. Очевидно, что их усилия уже характеризовались определенными ограничениями. Для распространения правовых знаний общественные деятели обращали гораздо больше внимания на беллетристические усилия, чем на практические средства вроде советов и ответов «народным читателям». Такое отношение вытекало из общих понятий того времени о целях и средствах популяризаторской работы вообще, которые применялись к праву как к науке, несмотря на особенное положение права и среди научных дисциплин, и в общественной жизни. При этом некоторые юристы предпочитали развивать практические средства, которыми они владели лучше других в условиях действующего законодательства, несмотря на упреки в излишнем уважении к действующему праву в самой «юридической литературе для народа».
В результате этих противоположных тенденций правовой язык был не в состоянии стать «общим языком» для российского общества как в узком, так и в широком смысле, – не говоря даже о «публичном языке». Этому было две причины: во-первых, отношение к «народному читателю», в частности к его правовому опыту, оставалось мало определенным; во-вторых, социальные и культурные расхождения, существовавшие между разными группами так называемого интеллигентного населения в восприятии профессиональных стратегий некоторых частей общества, на практике оказывались не менее важными, чем декларируемая общая забота о необходимости преодолеть социальный и культурный разрыв между образованными классами и «народом».
Архангельский С. М. (1895). О русских гражданских законах: беседы сельского ходока с крестьянами о гражданских правах и обязанностях. М.: Издание К. И. Тихомирова.
Блинов Н. (1881). Земская служба: беседы гласного-крестьянина Акима Простоты. СПб.: Тип. д-ра М. А. Хана.
Блинов Н. (1882). Сельская общественная служба: беседы сельского старосты Акима Простоты. СПб.: Тип. М. М. Стасюлевича.
Борисова Т. Ю. (2011). Революционное законодательство в 1917–1918 годах: выбор языка // НЛО. № 108. С. 110–116.
Быт (1993). Быт великорусских крестьян-землепашцев: описание материалов Этнографического бюро князя В. Н. Тенишева (на примере Владимирской губернии) / Авт. – сост. Б. М. Фирсов, И. Г. Киселева. СПб.: Издательство «Европейский дом».
Ветринский Ч. (1910). В. А. Гольцев // Памяти Виктора Александровича Гольцева: статьи, воспоминания, письма / Ред. А. А. Кизеветтер. М.: Т-во «Печатня С. П. Яковлева». С. 1–92.
Гессен И. В. (1901). Юридическая литература для народа (опыт критического разбора) // Право. № 47. Столб. 2035–2049; № 48. Столб. 2089–2101; № 49. Столб. 2164–2173.
Гессен И. В. (1903). Борьба с юридической беспомощностью (по поводу отчета Московской консультации за 1902 год) // Право. № 24. Столб. 1629–1633.
Гессен И. В. (1904). Юридическая помощь населению (по трудам местных комитетов о нуждах сельскохозяйственной промышленности). СПб.: Издание Юридического книжного склада «Право».
Гольцев В. А. (1899). О популяризации правоведения // Педагогический листок. № 1. С. 60–64.
Гольцев В. А. (1900). Основные понятия о правоведении (элементарный очерк). М.: Издание редакции журналов «Детское чтение» и «Педагогический листок».
Гольцев В. А. (1901). Уголовное право и уголовный суд (элементарный очерк). М.: Издание редакции журналов «Детское чтение» и «Педагогический листок».
Гольцев В. А. (1903а). Что такое подати и для чего их собирают? 5-е изд. М.: Тип. Т-ва И. Д. Сытина.
Гольцев В. А. (1903b). Что такое казна и казенные деньги? М.: Тип. Т-ва И. Д. Сытина.
Дружинин Н. П. (1897). О преподавании и популяризации права // Русская школа. № 9/10. С. 252–273.
Дружинин Н. П. (1898а). О гражданском воспитании // Образование. № 9. С. 51–55.
Дружинин Н. П. (1898b). Волостное правление и волостной старшина: рассказ о том, как устроены и действуют, по закону, крестьянские общественные установления. СПб.: Н. Морев.
Дружинин Н. П. (1900). Новое сельское общество: рассказ о том, как устроили свои общественные дела крестьяне трех грамотных деревень. 2-е изд. М.: Издание редакции журналов «Детское чтение» и «Педагогический листок».
Дружинин Н. П. (1902). Азбука законоведения. М.: Издание Харьковской частной женской воскресной школы, тип. Т-ва И. Д. Сытина.
Земцов Л. И. (2007). Крестьянский самосуд: правовые основы и деятельность волостных судов в пореформенной России (60–80-е годы XIX века). Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета.
К читателям (1890). К читателям – об «ответах редакции» // Сельский вестник. № 49. С. 544–545; № 50. С. 556–558.
Кистяковский Б. [1990] (1909). В защиту права (Интеллигенция и правосознание) // Вехи: сборник статей о русской интеллигенции Н. А. Бердяева, С. Н. Булгакова, М. О. Гершензона, А. С. Изгоева, Б. А. Кистяковского, П. Б. Струве, С. Л. Франка. Репринтное изд. М.: Изд-во «Новости». С. 101–130.
Лазаревич Э. А. (1984). С веком наравне: популяризация науки в России (книга, газета, журнал). М.: Книга.
Муллов П. А. (1863). Юридические книги для народного чтения // Юридический вестник. № 4. С. 43–67.
Оболенская С. В. (1998). Народное чтение и народный читатель в России конца XIX в. // Одиссей: Человек в истории: культурная история социального. М.: Наука. C. 204–232.
Рубакин Н. А. (1904). Книжный поток [факты и цифры из истории книжного дела в России за последние 15 лет]. Статья третья // Русская мысль. № 4. Отд. II. С. 155–179.
Сборник (1894). Сборник разъяснений «Сельского вестника» по делам сельских обывателей за десять лет (с конца 1883 года до конца 1893 года). СПб.: [б.и.].
Сборник (1898). Сборник разъяснений «Сельского вестника» по делам сельских обывателей за четыре года (с конца 1894-го до конца 1897-го). СПб.: Тип. Министерства внутренних дел.
Сборник (1902). Сборник разъяснений «Сельского вестника» по делам сельских обывателей за четыре года (1898–1901). СПб.: Тип. Министерства внутренних дел.
Синицкий Е. (1900). «Учительская библиотека». Новое сельское общество, рассказ П. П. Дружинина. 2-е изд. Москва // Вестник воспитания. № 5. Отд. II. С. 31–34.
Тиcье М. (2005). Какое юридическое просвещение нужно в России? Переход от популяризации права к популяризации гражданских прав // Неприкосновенный запас. № 6 (44). C. 57–63.
Уортман Р. С. (2004). Властители и судии: развитие правового сознания в императорской России. М.: Новое литературное обозрение.
Что читать (1889). Что читать народу? Критический указатель книг для народного и детского чтения / Ред. Х. Д. Алчевская и др. Вып. 2. СПб.: Тип. В. С. Балашева.
Что читать (1906). Что читать народу? Критический указатель книг для народного и детского чтения / Ред. Х. Д. Алчевская и др. Вып. 3. М.: Тип. Т-ва И. Д. Сытина.
Шатковская Т. В. (2000). Правовая ментальность российских крестьян второй половины XIX века: опыт юридической антропометрии. Ростов н/Д.: Ростовский государственный экономический университет.
Юридические общества. (1901). Юридические общества. Санкт-Петербургское юридическое общество. Административное отделение // Право. № 49. Столб. 2192–2194.
Andrews J. T. (2003). Science for the Masses: the Bolshevik State, Public Science, and the Popular Imagination in Soviet Russia, 1917–1934. College Station: Texas A&M University Press.
Béguet B. (1997). Lectures de vulgarisation scientifique au XIXe siècle // La science populaire dans la presse et l’édition, XIXe et XXe siècles / B. Bensaude-Vincent, A. Rasmussen (eds.). Paris: CNRS Éditions. P. 51–68.
Brooks J. (1978). Readers and Reading at the End of the Tsarist Era // Literature and Society in Imperial Russia, 1800–1914 / Ed. by W. M. III Todd. Stanford: Stanford University Press. P. 97–150.
Brooks J. (1985). When Russia Learned to Read: Literacy and Popular Literature, 1861–1917. Princeton: Princeton University Press.
Burbank J. (2004). Russian Peasants Go to Court: Legal Culture in the Countryside, 1905–1917. Bloomington; Indianapolis: Indiana University Press.
Figes O., Kolonitskii B. (1999). Interpreting the Russian Revolution: the Language and Symbols of 1917. New Haven: Yale University Press.
Frierson C. A. (1986). Rural Justice in Public Opinion: the volost’ Court Debate, 1861–1912 // Slavonic and East European Review. October. Vol. 64. № 4. P. 526–545.
Frierson C. A. (1993). Peasant Icons: Representations of Rural People in Late Nineteenth-Century Russia. Oxford: Oxford University Press.
Gaudin C. (2007). Ruling Peasants: Village and State in Late Imperial Russia. DeKalb: Northern Illinois University Press.
Jouanjan O. (2004). L’esprit de l’École historique du droit // Annales de la Faculté de droit de Strasbourg / Ed. O. Jouanjan. № 7. P. 7–95.
Jouanjan O. (2005). Une histoire de la pensée juridique en Allemagne, 1800–1918: idéalisme et conceptualisme chez les juristes allemands du XIXe siècle. Paris: PUF.
Krukones J. H. (1987). To the People: the Russian Government and the Newspaper Sel’skii Vestnik («Village Herald») 1881–1917. New York: Garland.
Neuberger J. (1996). «Shysters» or Public Servants? Uncertified Lawyers and Legal Aid for the Poor in Late Imperial Russia // Russian History/Histoire Russe. Vol. 23. № 1–4. P. 295–310.
Pomeranz W. E. (1993). Justice from Underground: the History of the Underground advokatura // Russian Review. 1993. Vol. 52. № 3. P. 321–340.
Pomeranz W. (1996). Legal Assistance in Tsarist Russia: the Saint Petersburg Consultation Bureaus // Wisconsin International Law Journal. Vol. 14. № 3. P. 586–610.
Steinberg M. D. (2001). Voices of Revolution, 1917. New Haven: Yale University Press.
Tissier M. (2007). Malaise dans la culture juridique libérale en Russie après 1905: «pédagogie des libertés» et éducation au droit // Cahiers du Monde russe. Vol. 48. № 2–3. P. 185–208.
Wortman R. S. (1976). The Development of a Russian Legal Consciousness. Chicago: The University of Chicago Press.