Вы здесь

Сильные духом. Часть 2. «Чужие» люди (Татьяна Гищак, 2018)

Часть 2. «Чужие» люди

Глава 1. Волк

Дэн не помнил, сколько времени провел в воде. Он очнулся на берегу от ощущения, что его лицо кто-то облизывает.

"Я живой?" – была первой мысль, которая пришла ему в голову.

– Живой, – ответил кто-то рядом.

Мысли в голове шевелились очень медленно.

Дэн посмотрел в сторону того, кто ему ответил. В глазах все расплывалось.

"Это волк", – наконец сообразил он.

– Ты меня не узнал? – спросил волк.

Дэн попытался еще раз напрячь мозги. Это был "тот" волк, "из ямы".

– А где все остальные? – Дэн вдруг вспомнил о том, что случилось на берегу. Он попытался посмотреть по сторонам, но тут же почувствовал, что шевелиться ему очень больно.

– Кто? – не понял его волк.

– Где волки?

– Никого больше нет, только я.

Но Дэн и так уже сообразил, что кроме их двоих рядом нет ни одной живой души.

– А отец?

– Я не знаю. – ответил волк. – Я нашел тебя на берегу.

Дэн опять попытался приподняться, чтобы осмотреться вокруг. "Но почему же так больно?"

И опять волк ответил за него:

– У тебя есть рана на голове и на плече. Все остальное – целое.

Дэн стал ощупывать поврежденные места. Вспомнились слова отца: "Опасно остаться одному, когда ты ранен, – ты становишься легкой добычей". Дэн стал искать свой нож, но тот потерялся еще тогда, когда его несла река. Вместо ножа он нашел баклажку с росой трех озер. Не раздумывая, он вылил на голову и плечо почти все ее содержимое. Раны зашипели и запекли огнем.

Волк отскочил в сторону, когда Дэн скорчился и завыл от боли. Опять все поплыло перед глазами.

Волк лизнул ему лицо снова.

– Отстань! – на этот раз он отмахнулся от волка, стараясь сесть. Заметив немой вопрос в глазах волка, он попытался объяснить:

– Мне сегодня чуть не перегрызла горло такая как у тебя пасть. Не очень-то приятно видеть у себя перед лицом волка.

– Это было не сегодня, – ответил волк.

– На этот раз пришла очередь удивляться Дэну.

– Ты был почти мертвый два дня. Я спрятал тебя здесь. На берегу сейчас часто появляются медведи.

Дэн был ошарашен – два дня?! В голове тут же забегали мысли: «Меня не нашли…или отец тоже…остальные не знают, что случилось и возвращаются домой… они уже почти вернулись…мама увидит, что меня нет…она снова… она подумает, что я погиб…»

– Мне надо вернуться домой, и быстрее.

С помощью своей решительности он даже смог встать. Закружилась голова, и Дэна шатнуло в сторону.

– Покажи мне, где река.

Волк измерил его скептическим взглядом.

– Я же тебе говорил, здесь ловят рыбу медведи.

– Я обойду это место.

Дэн пытался соображать как можно быстрее:

– Меня принесло течение, так ведь? Я пойду вверх по течению к тому месту, где на нас напали волки. Если они меня до сих пор не нашли, то подумали, что я погиб. Я тогда вернусь по той дороге, по которой мы шли. Я узнаю дорогу. Я буду идти по следам. – Чем больше Дэн говорил, тем меньше оставалось у него уверенности.

– Ты не пройдешь по берегу. Там скалы прямо над водой и быстрое течение.

После этих слов Дэн окончательно сник.

Какое-то время они молчали. Первым заговорил волк:

– Я не хотел туда возвращаться. Я живу один, и почти привык. Но без меня тебе не добраться. Так что пойдем той дорогой, которую знаю я… после того, как я тебя накормлю.

Через мгновение волк исчез в зарослях.

Дэн бессильно опустился на землю, прислонившись к дереву. Волк действительно спрятал его в укромном месте. Вокруг был густой кустарник, а дальше скалы, деревья. "Если бы он не притащил меня сюда, может быть, меня быстрее нашли люди? А может и нет".

Стоило ему немного расслабиться и боль в плече и на виске сразу дала о себе знать. Ему показалось, что волка не было целую вечность. Пустой желудок тоже все более настойчиво напоминал о себе. Через какое-то время Дэн выбрался из своего убежища поискать что-нибудь съедобное. Что можно было найти весной? Пару корешков, и то, без ножа добыть их стоило немалых усилий. Дэн сразу же почувствовал, насколько он ослабел за эти дни.

Волк вернулся, когда начало темнеть.

– Покажи, что у тебя. – Ден увидел в зубах у волка кусок мяса

Волк положил свою добычу на землю.

– Это мне?

Не дожидаясь ответа, Дэн схватил еду. Сырое мясо было лучше чем ничего. Да и холодно было без огня, который нечем было разжечь. Но все же рядом с теплым волчьим боком Дэн почувствовал себя более уверено и смог заснуть.

Утром Дэн уговорил волка спуститься к реке. Река вынесла его в том месте, где делала поворот, образовав неглубокую заводь. Медведей на берегу не было.

Дэн вышел на открытое пространство и пошел вдоль берега, стараясь оценить свои шансы пробраться туда, откуда его принесла река. Волк остался сидеть на месте. Река здесь хотя и была не намного шире, чем выше по течению, но шумела и бурлила куда сильнее. "Волк был прав" – согласился Дэн, – "придется идти по верху". Он посмотрел вверх. Где-то там, где всходит солнце, должны быть долина, три озера, отец и мама.

Но тут его будто что-то ужалило. Чертов палец. Его взгляд остановился на огромной скале, возвышающейся над одним из краев ущелья. Дэн не верил своим глазам – солнце всходило не с той стороны! Оно как раз поднялось над этой скалой, от чего она казалась еще чернее, чем обычно. Дэн стал к солнцу спиной, сверяя направление течения реки, и только теперь понял – он оказался на земле дьявола! Вспомнились слова: "Там человек превращается в зверя" и он невольно посмотрел на свои руки. "Ничего такого. Когтей нет, шерстью не обросли". Дэн потрогал свое лицо, потом для большей уверенности подошел к воде. На него смотрело его собственное отражение, которое ничем не отличалось от того, которое он привык видеть. Правда здесь было большое течение, а вдруг где-то все-таки пробивается кусочек шерсти?

– Эй! – побежал он назад к волку. – Я ни в кого не превратился?

Дэн как мог, объяснил ему свои подозрения. Волк отнесся к ним вполне серьезно. Он обошел Дэна со всех сторон, приглядываясь и принюхиваясь к нему.

– Нет, ты пахнешь человеком.

Дэн с облегчением вздохнул:

– Тогда идем быстрее, я должен попасть хотя бы на ту сторону от Чертова пальца. Я и так уже тут три дня.

И волк повел его известной ему тропой.

Они почти не отдыхали, останавливаясь только попить, и почти не разговаривали. В голове у Дэна крутилась одна и та же мысль: "Домой, пока ничего не случилось, вернуться домой, пока я не стал зверем, хотя бы увидеть долину".

Но вокруг были только заросли и камни.

Они карабкались вверх и спускались. Ветки цеплялись за одежду, будто не пуская его вперед.

Несколько раз Дэн спрашивал: "Мы правильно идем?" Но волк игнорировал его вопросы. Так отец иногда вел себя с ним, и Дэну это ужасно не нравилось. Ему вдруг пришла в голову еще одна мысль, от которой побежали мурашки по коже.

– Стой! Да стой же ты! – настойчиво затребовал Дэн.

Волк остановился, переводя дыхание.

Дэн забежал вперед него и присел, ловя взглядом взгляд волка.

– Ты не он? Ты не мой отец?

– Нет, – волк как всегда был невозмутим.

Волк двинулся дальше и только через какое-то время спросил:

– Почему ты подумал, что я твой отец?

– Мне показалось. Ты спас меня, заботишься. Ты ведешь себя так, как он.

– Интересно…

– Да! И потом, он мог превратиться в кого-нибудь. Мне говорили. Сивилла говорила. Она ведь все знает.

Дэн тяжело дышал, стараясь не отставать.

– Нет. Я всегда был волком, сколько себя помню, – рассуждал по-своему волк. – Хотя, может быть раньше, я мог быть человеком, только уже забыл когда. Люди такие же трусливые как я.

– Кто? Люди? – Дэн возмутился. – Кто трусливый?

– Люди боятся умереть, – продолжал свое волк, они боятся холода, поэтому разжигают огонь.

Дэн тут же перебил его:

– Люди не боятся огня, а волки боятся.

– Но я же и говорю, что я – трус.

– А другие волки?

Спор получался бестолковым, и они оба скоро это поняли.

Видя, как тяжело дышит Дэн, волк сказал:

– Скоро будет легче.

И действительно, через какое-то время они вышли на более ровную местность. Деревья здесь были высокими, а кустарников и камней – мало. Передвигаться стало легче, но все равно, было как-то не уютно, и хотелось пройти это место как можно быстрее. Может быть от того, что высокие деревья почти не пропускали солнечный свет, или вечерело и стало холодать, или может… Дэн подумал: "Почему здесь так тихо?" Дэн привык, что в лесу всегда копошилось множество зверей и птиц, голоса и мысли которых сливались в один общий шум, к которому Дэн обычно не прислушивался.

Волк услышал его:

– Здесь пахнет человеком и опасностью. Надо обойти это место.

Волк остановился, обдумывая их дальнейший путь.

– Что ты сказал? Здесь где-то люди? – Дэн стал рассматриваться вокруг. Он мог увидеть следы, хоть что-нибудь, он даже принюхался, но различать запахи, так как это делал волк, он не умел.

– Они здесь были несколько часов назад.

– Так идем за ними! – у Дэна будто камень с души упал.

"Значит, они живы, они побороли волков и, если не останавливаться, их можно догнать".

– Идем же. Они станут на привал, и мы их догоним.

– Тут пахнет опасностью, – волк не решался сдвинуться с места.

– Да не бойся же ты.

Хотя, люди для волка действительно всегда пахли опасностью.

– Я пойду тогда, спасибо тебе. Только я не вижу здесь ни одного следа. – Дэн почувствовал, что не хочет расставаться с волком. Да и вокруг действительно не было никаких следов человека.

– Я немного проведу тебя, но не далеко. Тут недаром никого нет. Они что, охотятся?

– Может быть.

Теперь тишина вокруг показалась Дэну менее зловещей. Конечно, звери всегда прячутся, когда идет охота.

Через какое-то время Дэн и сам почувствовал знакомый запах дыма. Люди, по-видимому, разожгли костер и остановились на ночлег.

– Какой же ты молодец. – Дэн был готов расцеловать волка. – У тебя нос…, – он не находил подходящих слов. – Я не ожидал, что найду «своих» так быстро. Я бы сам точно не нашел.

– Ну ладно, иди уже, – волк не дал ему договорить. – Я – назад.

– А в долину, может, ты вернешься как-нибудь? Одному ведь плохо, – Дэн не знал, зачем он это говорит.

– Нет, я найду другую стаю.

– Да, тогда прощай.

Волк ничего не ответил, только развернулся и побежал назад.

Дэн какое-то время смотрел ему вслед, но темнеть стало все быстрее и быстрее. Надо было торопиться.

Знакомый и приятный запах костра приближался. Дэн шел очень быстро.

Скоро показался и сам огонь, вокруг которого стали заметны люди. Издали трудно было различить силуэты, но рядом с людьми виднелись очертания каких-то животных.

Дэн остановился. "Что происходит? Что делают эти безрогие олени рядом с людьми?"

Он снова двинулся, но теперь значительно медленнее. Что-то было не так.

Совсем стемнело, и на фоне яркого пламени все отчетливее прослеживались очертания людей. Дэн никого не мог узнать. "Но это же люди!" Он растерялся. "И еще эти непонятные животные".

Спрятавшись за деревом, Дэн стал разглядывать их.

Он никогда не видел таких животных.

Было достаточно далеко, чтобы услышать, о чем они переговаривались. Дэн заметил только, что они стояли вместе и были привязаны к дереву. "Их поймали". А люди?

Это были "чужие" люди.

Что надо было делать?

Дэн осторожно пробрался поближе, чтобы расслышать, о чем они говорят. Но то, что он услышал, еще больше насторожило его. Вернее, он толком ничего не мог разобрать.

Возле костра расположилось шестеро мужчин. Но Дэну показалось, что каждый из них разговаривал сам с собой, не слушая друг друга.

«Три дня ничего толком не ел, сколько еще придется шататься по этому лесу?»

«Я смогу отдать долг не раньше следующего месяца».

«Этот Гарольд, толстая жирная свинья, будет еще издеваться надо мной. Скажу ему, что он сволочь".

«Эльза сказала, что пойдет со мной за десять монет".

Дэн не понимал всех слов.

Потом один из них громко сказал голосом: «Ей, Роберт, тупая скотина, ты проверил клетки?»

Дэн напрягся, пытаясь сообразить – как это, он одновременно говорит одно, и думает другое – «Из-за этих придурков я могу вылететь в копеечку».

Он может летать? Что-то подсказывало Дэну, что надо уходить. Он машинально сделал несколько шагов назад и наступил на ветку.

И его увидели.

Тот, кто пошел проверять клетки, был ближе всего к нему, он-то и схватил его за руку.

– Смотрите, господин, какой зверек. А вы говорили, то тут никого нет. Еще и сам пришел.

Он еще крепче сжал руку Дэна и потянул за собой.

Тот, которого Роберт назвал господином, недовольно посмотрел на Дэна.

– Это же мальчишка, какой-то ободранный и грязный.

Он окинул взглядом Дэна и скривил недовольную гримасу:

– Толку то с него. Нам нужны звери, хотя…

Он подошел ближе, и Дэн почувствовал его руку у себя в волосах.

– Ха, посмотрите, какой. Чем не зверушка?

Несколько человек засмеялось. И от этого смеха Дэну стало еще страшнее.

«Пустите», – попытался попросить он, но его никто не услышал. Наоборот, тот, кто держал его за волосы, потянул еще сильнее, заглядывая ему в лицо.

– Ты откуда взялся? Тут ни одного селения вокруг.

Дэн стал объяснять, что его отнесло течением, что он идет к Трем озерам, но его никто не слышал!

– Он немой, – перебил его объяснения один из тех, кто сидел у костра. – Или дикий. Откуда тут людям взяться?

– Пожалуй, – согласился с ним господин. – Неплохой экземпляр для зверинца. Роберт, поможешь мне посадить его в клетку.

«Нет, не надо». – Дэн попытался упираться, но четыре крепкие руки, которые потянули его, оказались сильнее.

– Осторожно, господин, еще укусит.

Дэна закрыли в клетке быстрее, чем он успел что-нибудь сообразить.

«Может это сон? Во сне так бывает, что говоришь, а тебя никто не слышит, как будто бежишь – а ноги не двигаются».

– Может связать для надежности? – спросил Роберт.

– Не надо, а то еще точно укусит. В этот раз я сам позаботился о клетках – медведя выдержат.

И они ушли обратно к костру.

Как это случилось? Почему? Почему его никто не слышит? Зачем его закрыли в клетке? Может он действительно превращается в зверя? Но нигде же нет шерсти.

«Мне надо домой. Пожалуйста, отпустите, мне надо домой!»

Скоро все уснули. Дэн стал пытаться выбраться. Но клетка была сделана не из дерева, дерево можно было бы перегрызть. А эти прутья были твердые и холодные.

Глава 2. В клетке

Утром Дэн проснулся, почувствовав, что клетка движется. Клетку перенесли в повозку, в которой было еще несколько таких же клеток. Сова, уткнувшая клюв в перья. Две молодые лисы, в панике метавшиеся из одного угла клетки в другой. Медвежонок с испуганными глазами. Вчера Дэн их не заметил. "Как много он вчера не заметил. Я был как слепой". Еще одно сотрясение клетки не дало ему додумать. Сова встрепенулась и опять уткнула нос в перья.

Повозку тянули два животных. «Чужие» люди называли их лошадьми. Двое из этих людей сидело на повозке, а остальные ехали верхом позади повозки на таких же лошадях.

Дэн засмотрелся на лошадей и, почувствовав, что к нему кто-то прикоснулся, вздрогнул от неожиданности. Волосатая рука одного из его стражей, сидевших на повозке, протягивала ему кружку с водой. Дэн взял ее.

"У тебя, наверное, и родители есть", – подумал этот человек, и Дэн кивнул головой, у него вдруг опять появилась надежда, что его поймут:

"Да, есть. Мама, отец, и еще брат. Они волнуются. Мне нужно на восток, а вы меня везете в обратную сторону!"

Но в ответ мужчина только отпрянул от него: "Господи, святая дева, эти глазища смотрят внутрь меня".

Дэн опустил взгляд и стал пить.

– Эй, Леон, он, что, укусил тебя? – послышалось сзади.

– Да нет, – Леон с опаской поглядывал на Дэна. – Вы думаете, он точно дикий?

– Кто-то ему крикнул в ответ:

– Не возьмут в зверинце, продадим Кривому Джону!

– Кривой Джон не даст за такого худого и десяти монет, – ответил ему еще один голос сзади. Дэн не видел их за другими клетками.

– Это точно. Леон, подкинь ему что-нибудь поесть.

– Скорми ему все наши запасы, – недовольно буркнул тот, кто управлял лошадьми.

– Ты поговори еще. Кто тут хозяин, забыл? – в голосе «господина» послышались угрожающие интонации.

Леон еще что-то просунул в клетку, быстро забрав руку.

Это, по-видимому, можно было есть. Дэн вопросительно посмотрел в сторону Леона.

– Это хлеб, ешь, – сказал тот.

Дэн попробовал. Еда была непривычной, но как будто бы съедобной. Она немного успокоила. Под равномерное качание телеги его стало клонить на сон. "Если они меня кормят, то, наверное, есть не будут", – подумалось Дэну. Он свернулся в углу клетки и уснул.

Он проснулся, когда повозки опять остановились. Прямо возле себя увидел черную спину лошади – она паслась.

"Может, эти мне что-нибудь объяснят?"

– Что объяснять? – лошадь повернула голову. – Тебя везут, так сиди и молчи.

Лошадь не ожидала, что Дэн ее услышит.

– Ты знаешь, что это за люди? – Дэн умоляюще посмотрел не нее, а лошадь будто оцепенела.

– Ого! – через какое-то время она пришла в себя. – Эй, смотри, кого нашел хозяин, – позвала она другую лошадь, тоже черную, но более костлявую. Та подошла ближе.

– Этот мальчишка не похож на человека, он слышит.

– Никогда такого не видела. – Костлявая лошадь с интересом его обнюхала.

– Я ничего не понимаю, – вздохнул Дэн. – Вы не знаете, что они хотят с нами сделать?

Одна из лошадей фыркнула:

– Он не понял. Ты что не слышал, – вас продадут.

– Что это – продадут?

– Похоже, что он точно вырос в лесу, – сделала заключение костлявая лошадь. А Дэн рассердился:

– Я вырос в долине Трех Озер, и в лесу тоже. И хочу туда вернуться. Но меня почему-то посадили в клетку. Я же нормально попросил объяснить.

– Ладно, не нервничай, – сказала лошадь, что была моложе. – Когда меня продавали, то один хозяин отдал меня другому, а взамен получил монеты. И тебя на них поменяют.

– Зачем? – спросил Дэн.

– Спроси что-нибудь полегче, – махнула хвостом костлявая лошадь.

– Полегче? Вы давно с этими людьми?

Младшая лошадь охотно ответила:

– Я родилась на ферме. И сколько себя помню, всегда рядом были люди. Не эти – другие. А этот хозяин купил меня недавно.

– Другие? Есть еще и другие?

– Конечно.

Дэн старался бороться со своим замешательством как мог:

– Но… как…, как вы им объясняете, когда что-нибудь вам нужно?

Костлявая лошадь рассмеялась:

– Кому объясняем, людям? Они не слышат даже друг друга. Ты хочешь, чтобы они слушали нас?

– Друг с другом они разговаривают голосом, – сказала вторая лошадь. – Прислушайся. То, что они говорят голосом, они слышат, то, что думают – нет.

Как Дэн до сих пор этого не заметил? Где же этот Леон, он ему все сейчас объяснит.

Дэн переместился к противоположному краю клетки. И наткнулся на его заросшее бородой лицо, выражавшее полное недоумение.

– Малец, ты, это… заколдовывал лошадь?

– Отпустите меня. – Дэн старался шевелить губами и языком как можно разборчивее и сразу догадался, что сказал слишком громко. Обычно дома он разговаривал так, когда надо было сказать что-нибудь на большом расстоянии.

Леон отскочил назад и что-то стал бормотать, похожее на молитву.

– Отпустите меня, пожалуйста.

Во второй раз у него получилось тише, и Леон остался на месте.

Трясущимися руками Леон достал у себя из-за пазухи небольшой деревянный крестик, который висел у него на шее, и направил его в сторону Дэна, по-прежнему бормоча молитву.

Дэн оглянулся, но кроме Леона никого вокруг не было.

– А где остальные? – спросил он.

– В поселке. Принесут поесть, – сказал Леон и сразу же подумал: "Дурак, испугался какого-то оборвыша".

Дэн подумал, что слово "оборвыш" означает название какого-то не известного ему животного.

– Я не оборвыш, я – человек, только еще не такой взрослый как вы. Но я могу превратиться в зверя, если не попаду домой.

"Оборотень", – подумал Леон. Видно было, что он еще больше испугался.

Такого слова Дэн тоже не знал.

– Ну, называйте меня, как хотите, только я не могу никуда ехать.

Надежда на освобождение снова стала таять.

– Я тебя никак не называл. – Леон стал догадываться, что Дэн услышал его мысли: "Или я перегрелся, или… выпил я не так уж и много. Может, я сплю? Пойду лучше напою лошадей".

Леон повел лошадей к реке, и Дэн остался один. Не считая, конечно животных в клетках. Но что с них было взять. Они, так как и Дэн, ничего не могли понять в том, что произошло.

Прошло немало времени, пока вернулся Леон. Привязав лошадей, он снова подошел к Дэну: "Я сейчас все проверю. А ну, скажи мне, ты знаешь, о чем я думаю?" Он ждал, что Дэн что-то ответит.

– Да, – Дэн даже покачал головой, чтобы Леон в этом не сомневался.

– Вот так дела! – воскликнул тот и шепотом добавил:

– Боже тебя упаси кому-то еще об этом сказать.

– Почему?

– Ты тогда никогда не вернешься домой. "Слишком много желающих захочет этим воспользоваться". – Слышишь, никому не говори, тогда, может, что-нибудь получится.

– Вы меня отпустите?

– Я не могу тебя выпустить сейчас, у меня нет ключей от клетки. Но когда мы приедем, я что-нибудь придумаю, – сказал Леон, но подумал другое: «Я непременно найду, как лучше воспользоваться такой находкой».

Его наконец-то поняли! Дэн с облегчением вздохнул, не приняв во внимание мысли Леона.

Оставалась еще одна причина для беспокойства: как долго он будет находиться по эту сторону от Чертова пальца? Сколько времени он сможет оставаться человеком? Судя по реакции Леона, Дэну что-то подсказывало, что про то, что он может превратиться в зверя, эти люди тоже не должны знать.

Ждать.

Оставалось только ждать.

Прошло еще два дня.

Лес уже давно закончился. Шерсть не росла, и Дэн невольно успокоился. Более того, вокруг было столько интересного! Мог ли он раньше подумать, что кроме тех людей, с которыми он жил, существовали еще и другие. Он так хотел когда-то узнать, что находится за пределами долины, и вот – он не только узнал, но и видит все сам. Они проехали несколько селений, останавливаясь на окраине, чтобы не привлекать особого внимания и пополнить запасы пищи и воды. Все вокруг было настолько непривычным и поэтому таким интересным – растения, животные, люди, – их одежда, дома.

"Я все узнаю и расскажу Лейле и всем остальным. Отец может отругать, что меня не было так долго, но потом простит, когда все узнает".

Люди, которые его везли, мало обращали на него внимания, кроме Леона. Тот давал ему есть и пить, а ночью просунул ему в клетку свою куртку, чтобы тот укрылся. Правда, не разговаривал больше с ним. Дэн понимал – нужно подождать. И ждал.

Вскоре по разговорам людей он понял, что они приближаются к цели своего путешествия. Впереди показались очертания замка.

Когда они подъехали ближе, Дэн рассмотрел огромные каменные стены, окружавшие еще более высокие башни. Дэн вспомнил Чертов палец. Они были такие же черные и зловещие. Он с опаской и вопросительно посмотрел в сторону Леона. Тот, пожалуй, в первый раз за все это время улыбнулся:

– Ну, вот мы и дома.

Дэн опять перевел взгляд вперед. Это был их дом. Он так был не похож на то, что Дэн привык называть своим домом. Может быть разве тогда, когда они жили в пещерах.

По дороге, выложенной камнями, они заехали в ворота замка, и попали во двор. Тут же появилось множество других людей, которые с интересом стали рассматривать клетки.

Гул мыслей и слов обрушился на Дэна, он стал искать взглядом Леона, но тот будто растворился среди других людей. Вместо него появился Роберт, который открыл клетку и крепко схватил Дэна за руку. Не успел Дэн оказаться на свободе, как тут же Роберт связал ему руки и потянул за собой. Они спускались куда-то по каменным ступеням. Сзади несли клетки. От долгого сидения ноги не слушались, Дэн споткнулся и упал. Роберт хлестнул его кнутом, которым до этого погонял лошадей и закричал:

– Вставай, чертенок!

Дэну не надо было повторять еще раз. Он старался держаться на ногах, как мог.

Внизу их встретили еще какие-то люди, но Леона не было и среди них. Он заметил того человека, которого называли «господином». Но тут Роберт резко потянул его куда-то в сторону и Дэн снова чуть не упал. Теперь он смотрел себе только под ноги. Роберт привязал его к одной из пустых клеток и ушел.

Как же он надеялся, что все плохое уже позади! Леона нигде не было, ноги дрожали. Он сел на землю, опираясь спиной об клетку, к которой был привязан, и закрыл глаза, чтобы не расплакаться.

Через какое-то время шум вокруг утих, и Дэн почувствовал обращенные на него несколько взглядов. Он открыл глаза и снова увидел Роберта, вернее сначала кнут у него в руках и его намерение им опять воспользоваться. Дэн, опираясь на клетку, поднялся.

Рядом с Робертом был "господин" и девочка. Она заметно выделялась среди окружающих, прежде всего безупречным внешним видом, – пышное розовое платье, аккуратно собранные белокурые волосы…

– А это кто? – спросила она, внимательно разглядывая Дэна.

«Господин» наклонился и сказал совсем не характерным для него очень мягким голосом:

– Сударыня, этот мальчик потерялся в лесу, мы захватили его с собой, чтобы отвезти к маме и папе.

Дэн перевел на него взгляд:

– Вы уже не хотите меня менять на монеты?

Тот широко открыл глаза от удивления, не ожидая, что Дэн вообще может что-нибудь сказать. Приблизительно такая же реакция была и у Роберта, а девочка заливисто рассмеялась:

– Какой он смешной!

И тут же голос ее стал твердым и властным:

– Артур, я забираю его себе.

– Как вам угодно сударыня, – таким же елейным голосом ответил "господин". Но Дэн не мог не заметить кипевшую у него внутри злость – подобный поворот событий не входил в его планы.

– Но он может быть чем-то болен.

– Так проверьте, болен он или нет. Позовите лекаря. Еще помойте и оденьте его как-нибудь. Вам понятно?

– Да, сударыня.

Девочка, еще раз оценивающе посмотрев на Дэна, ушла рассматривать привезенных животных. Роберт и Артур отправились за ней.

Прежде чем уйти, Артур бросил испепеляющий взгляд на Дэна, и он опять остался один.

Вскоре Артур и Роберт вернулись. Не ожидая ничего хорошего, Дэн напрягся каждой своей жилкой.

– Так ты не дикий? – Роберт совсем близко подошел к нему. Артур остановил его:

– Подожди. – Кривой Джон найдет ему применение. Но придется оставить его тут до утра. Герцог наверняка погонит его в три шеи.

На этом Дэна затолкнули в одну из клеток и опять закрыли.

Ночью он почти не спал.

Рядом было множество зверей и птиц, среди которых Дэн разглядел и незнакомых ему. Они ухали, рычали, подвывали. Опасаться было нечего, стены клетки были надежной защитой, но близость зверей не давала Дэну заснуть.

Были ли эти звери более опасны для него, чем люди, к которым Дэн попал? Ждать опасности от людей? Мог ли кто-то из его племени себе такое представить? Но боль в спине от удара кнутом настойчиво подтверждала мысль – эти люди не менее опасны, чем волки.

Вспомнился волк, с которым Дэн недавно расстался. Он-то учуял опасность, а Дэн так глупо попался. А Сивилла еще хотела сделать из него хранителя. Тут же вспомнились мама, отец, Лейла.

Незаметно навернулись слезы.

Не было нужды их останавливать. Дэн был один. Совершенно один в огромном мире, о существовании которого он раньше и не подозревал и от которого не ждал пощады.

Глава 3. Игрушки Агнии

Утром Роберт принес хлеба и воды. Дэн на всякий случай отодвинулся вглубь клетки и, не отрывая от Роберта взгляда, в один момент проглотил принесенную еду. Роберт разносил еду животным и не стал задерживаться долго возле него. Он был занят мыслями, от которых до Дэна долетели только обрывки, и эти мысли были явно не про него. Дэн остался не менее голодным, чем был, но к такому состоянию ему было не привыкать. Больше беспокоила неизвестность: что дальше?

Дальше появился Артур. В отличие от Роберта, он просто кипел гневом. Дэн присмотрелся – нет ли у него такого же кнута, как у Роберта. Кнута не было. Сосредоточив внимание на Артуре, Дэн не сразу заметил другого человека, который шел за ним. Они оба остановились у клетки. Второго мужчину Дэн видел в первый раз. Тот был моложе и стройнее Артура, и был настроен более миролюбиво. Они встретились взглядом.

"Какой проницательный взгляд", – подумал незнакомец.

– Забирай, – буркнул Артур.

Зазвенели ключи на связке, и клетка открылась.

– Ну что ты, выходи, – позвал незнакомец, видя, что Дэн не решается сдвинуться с места.

Дэн встал и медленно подошел к выходу.

– Идем со мной.

«Куда?» – Дэн смотрел на него, не отрываясь, забыв, что эти люди не понимают слов, не сказанных голосом.

– Ну, я же говорил, если он не дикий, то полудикий точно. Герцог не боится подпускать такого к своей дочери?

– Не нам решать, Артур, – ответил незнакомец. А сам подумал: "Продержать ребенка несколько дней в клетке. Сам бы тоже одичал".

Услышав это, Дэн вышел. "Может этот отпустит?"

Незнакомец повел его за собой. Он не стал связывать ему руки. Он просто шел впереди и Дэн нерешительно двинулся следом, ощущая спиной, что Артур смотрит им вслед. "Когда Артур перестанет меня видеть…."

Когда они вышли во двор, на который накануне прибыли телеги с клетками, Дэн бросился к воротам.

Ворота были совсем близко, но незнакомец, ведший его, сразу же закричал:

– Стой! Держите его!

И тут же, у самого выхода, пара крепких рук схватила Дэна за плечи. Он вырывался, как мог, но все попытки оказались бесполезны.

– Ты глянь, какой верткий, – сказал один из мужчин, держащих его. – Это что, новая игрушка герцогини?

– Угадал.

На Дэна хлынула волна недовольства, перемешанного с испугом, исходившая от забравшего его человека: "Нахватало, чтобы этот сбежал в первый же день".

– Боюсь, мне нужна ваша помощь, чтобы завести его ко мне, – сказал он уже вслух, обращаясь к стоявшим на воротах стражникам. И Дэна потянули в сторону высоченных каменных стен, в которых был широкий и высокий дверной проем.

Скоро они оказались в угрюмой темной комнате, напомнившей Дэну пещеру. Свет проникал через единственное небольшое окно, закрытое решеткой, и не освещал помещение полностью, очерчивая только деревянный стол и лавку. Массивная мебель, расставленная вдоль стен, показалась Дэну каменными глыбами.

Двое мужчин, притащивших Дэна, ушли. Дверь со скрежетом закрылась, и незнакомец повернул в замочной скважине ключ. За дни, проведенные с этими людьми, Дэн уже понял, что такое ключи – теперь не выйти.

Незнакомец присел на лавку и пристально посмотрел на Дэна: "Не моя вина, что ты попался на глаза герцогини».

– Как тебя зовут?

После тщетных попыток вырваться Дэн тяжело дышал, а это мешало ответить голосом.

Незнакомец подумал, что Дэн его не понял. Он стал четче проговаривать каждое слово:

– Меня зовут Себастьян, вернее, для тебя – господин Себастьян. "А Артур говорил, что он все понимает, только притворяется. Что я буду с ним делать?"

– Отпустите меня.

У Дэна наконец-то успокоилось дыхание, хотя получилось громче, чем это ему хотелось.

– Вот как, так ты жил один в лесу?

– Нет, я потерялся.

– У тебя есть родители?

– Да, и брат.

"Этого еще не хватало".

– Они ищут меня.

– Кто твои родители?

– Люди.

– Ты не понял вопроса.

Себастьян сделал паузу и машинально постучал пальцами по столу.

– Они вельможи или крестьяне. Они принадлежат нашему герцогу или подданные кого-нибудь другого?

Дэн не сразу ответил. "Человек – это же не вещь. Кому могут принадлежать его мама и отец?» И тут он вспомнил слова Сивиллы – «наши судьбы в руках у бога".

– Наверное, богу.

Себастьян удивленно поднял левую бровь и в его вопросе послышался неподдельный интерес:

– Ты из монастыря?

– Нет, я не уверен, – Дэн снова замялся. – Так говорила Сивилла.

– Ты не хочешь говорить кто твои родители. Ты сбежал от них и заблудился в лесу? – Себастьян по-прежнему ждал от него ответа и его голос стал тверже.

– Нет, на нас напали волки, и река унесла меня, а потом другой волк меня спас.

Дэн старался говорить тихо и разборчиво, и ему на миг показалось, что он увидел понимание в глазах собеседника, но оно быстро сменилось недоверием.

Врешь. Ты бродяжка без роду и племени, которого бог-весть, почему занесло в лес.

Он еще какое-то время пристально смотрел на Дэна и потом добавил:

– В таком случае тебе может быть еще и повезло.

«Надо его помыть и накормить», – подумал Себастьян, и эта его мысль больше понравилась Дэну, чем все остальные вопросы.

Он повернул в замочной скважине ключ, и они пошли узким темным каменным коридором, похожим на туннель в пещере. Себастьян крепко держал Дэна за руку, опасаясь, что тот сбежит. Он бы меньше опасался, если бы слышал урчание в желудке у Дэна.

Дэн неуверенно плелся следом и растерянно разглядывал все по сторонам. Себастьян ничего не говорил, а мысли в его голове переплетались самые разные и в основном непонятные для Дэна, и он старался его не слушать.

«Если я поем, у меня прибавится сил, и я смогу найти выход из этой пещеры», – тихонько подумал он, бросив взгляд на Себастьяна, – не слышит ли тот. Но Себастьян будто продолжал разговаривать сам с собой.

«Может и хорошо, что он меня не слышит», – пытался успокоить себя Дэн, пока они поднимались и спускались по ступеням, поворачивали и опять шли коридорами.

Множество ходов пересекалось друг с другом, и в них было пустынно и тихо. Стук каблуков Себастьяна по каменным плитам пола и шлепанье босых пяток Дэна гулким эхом отзывалось в каждом из коридоров. Вскоре они пришли в светлое и просторное помещение.

Дэн ждал, что его покормят, но пришлось сначала помыться и надеть другую одежду. Курточка и штаны из тонкой шкуры, которые были на нем, порвались во многих местах и были до того измазаны речным илом и землей, что стали одним с ними цветом. Себастьян не спалил в очаге только пояс, на котором была баклажка с росой трех озер, но и Дэну их не отдал, несмотря на все его просьбы. Вместо этого ему дали одежду, похожую на ту, что носили все остальные – мягкую, но тонкую и не такую надежную, как привычная для него. Ее принесла большая полногрудая женщина, которую Себастьян назвал Марией. «Господи, еще один несчастный ребенок», – подумала Мария, с тоской посмотрев на Дэна, после чего поторопилась быстро уйти.

Дэн безропотно выполнял все, что велел делать ему Себастьян, думая только про побег: «Так я быстрее спрячусь среди других людей, когда окажусь на поверхности». Его не покидало ощущение, что он находится в пещере.

Через какое-то время Мария снова появилась в комнате, принеся еду.

Еда была абсолютно незнакомой, но на запах и вкус – более чем съедобной.

Себастьян сел рядом за стол и молча устало смотрел на него.

Дэн уплетал пищу и слушал, о чем тот думает. На этот раз Себастьян думал о нем: "Наверняка мальчишка из какого-то селения неподалеку отсюда и думает, что если не скажет, кто его родители, то сбежит и его не найдут, наивный. Бродяжки ведут себя по-другому, просят, умоляют, врут изворотливее. А этот несет какую-то чушь. Бродяжки понимают, куда попали. Кожа чистая, без городских болячек, обветренная, как будто и впрямь жил в лесу, или, по крайней мере, провел там не один день. Волосы черные с отливом, как воронье крыло длинные, давно не чесаные, надо обстричь. А глазища…. Мало того, что большие, – такие темные, будто бездонные, будто в душу заглядывают".

Дэн оторвался от еды и посмотрел в глаза Себастьяну. Они были светлые и … обычные. Такие же, как у всех людей, которых он видел – и здесь, и дома. Правда их нельзя было назвать глубокими – будто в глазах стояла невидимая преграда.

«У них закрыты глаза, поэтому они ничего не слышат», – подумал Дэн, будучи теперь полностью уверен в том, что его не услышат. Почему-то вспомнились слова того первого «чужого» с которым он заговорил, когда попался в клетку – Леона. Он сказал: «… слишком много желающих захочет этим воспользоваться…» Нельзя ему говорить, что я его слышу. Может, я увижусь еще с Леоном, и он поможет мне.

Конец ознакомительного фрагмента.