Вы здесь

Серебряная Луна. VI (Наталия Зорра)

VI

Начался закат. Солнце уже коснулось края моря. Небо вокруг него пылало жёлто-горячим, оранжевым и красным светом. Небольшое волнение воды словно подбрасывало, как теннисные мячики, солнечные огоньки. Собралось много желающих посмотреть на такую красоту. Палуба наполнилась людьми. Закрытая стеклянная смотровая площадка тоже забита гостями. Все зачарованы, опускающимся в море солнцем. Общий восторг и восхищение передались и мне. Такое чудесное чувство, будто хочешь обнять весь мир!

Солнце спряталось. Было так необычно, слышать, что взрослые люди, как дети, верящие в волшебство, переспрашивали друг друга: «Ты слышал шипение? А ты успела загадать желание?»

Потихоньку толпа стала расходиться, заполняя бары, кафе, дискотеку и бильярдную. Наступили сумерки. Палуба почти опустела. Спросив разрешение у служащего, я передвинула лежак, стоявший у бассейна, ближе к борту, развернула его в сторону моря, приподняла спинку, устроилась, удобно умостившись, стала смотреть на море, на небо и на первые звёздочки. Как здорово! Лёгкий шорох волн, разрезаемых огромным лайнером на тихом ходу, ветер, освежающий лицо и запах моря. Да, это то, что я люблю – наблюдать и чувствовать!

– Мэм, возьмите плед, – голос служащего прервал мои мысли так неожиданно, что я вздрогнула.

– Простите, мэм, я не хотел вас напугать. Прошу, – парень лет двадцати пяти протянул мне клетчатое одеяло.

– Спасибо, сэр, – я взяла плед и улыбнулась.

Парень кивнул и отошёл. Я укрылась. Плед был очень тёплым и лёгким. Через некоторое время парень снова подошёл:

– Простите, мэм, вам что-нибудь принести – чай, кофе?

– Нет, спасибо, сэр, – ответила я, а сама подумала: «Наверное, проверяет, не заснула ли я». От этой мысли мне стало так весело, что я тихонько засмеялась.

Вскоре совсем стемнело. Небо превратилось в плащ колдуна – тёмно-синий с блестящей россыпью звёзд. Мне вспомнилась детская загадка про горох и овчинный тулуп. Небо стало таким низким, что казалось, можно схватить Большую Медведицу за хвост и этим ковшом с ручкой собрать все звёзды. Ночь становилась прохладной. Море ещё более усиливало ощущение свежести. Пора возвращаться в каюту. Я вернула на место лежак, сложила одеяло и отнесла его в комнату обслуживающего персонала. Парень смотрел по планшету какой-то боевик с Брюсом Уиллисом. Я отдала парню плед, поблагодарила его и, пожелав спокойной ночи, ушла.

Я вошла в каюту. В комнате было темно. Айрин ещё не вернулась. Я разулась и пошла в душ. Потом вышла из душа, соорудив на голове из полотенца чалму, чтобы высушить волосы. Я включила телевизор, расстелила постель и забралась под одеяло, опираясь спиной на подушки и вооружившись пультом от телевизора. По телевизору шло кино про приключения Шерлока Холмса в современном мире. В главной роли Бенедикт Камбербэтч. Подкрашенные волосы и новая прическа ему так шли! В роли Шерлока он просто шикарен – тёмные волосы, обрамляющие мужественное лицо с белой кожей, высокими скулами и зелёными глазами. Это не мужчина, а – сказка! Особенно, когда его брат Майкл наступил на простыню, которая скользнув по телу Шерлока, показала его во всей красе! Ну, почти, во всей! Сцены с Ирэн Адлер мне смотреть не хотелось. Шлюха – она и есть, шлюха, даже очень дорогая! В такие моменты я переключала на другой канал, где на французском языке разговаривал мой другой любимый герой – Горацио Кейн – криминалист из сериала «SCI: MIAMI». Было прикольно слушать этот дубляж. Особенно, когда слышались звуки типа «о» или «у», а на экране Горацио изгибает губы, растягивая их для «и» или «э». Тоже шикарный мужчина! Конечно же, я имею в виду героев, а не личности актёров.

Что может быть лучше – первая ночь на фешенебельном лайнере, в компании двух таких мужчин, пусть даже киношных!

Клацнул замок, и в каюту, крадучись «на цыпочках», боясь меня разбудить, вошла Айрин.

– Ты чего крадёшься? – спросила я. – Я не сплю. Как можно заснуть в компании таких шикарных мужчин, как Горацио Кейн и Шерлок Холмс.

– У нас, что в каюте мужчины? – Айрин чуть наклонилась, словно выглядывала из засады.

– Да, по телевизору, – успокоила я её.

– Кора, ты так не пугай! – сказала она, положив руку на декольте. – Так же и сердце может остановиться!

Айрин прошла через каюту к своей кровати, бросила на неё сумочку, присела сама и выдохнула, переводя дух.

– Ну, давай, колись! Всех мужчин на корабле очаровала? – игриво спросила я.

– Кора, ты о чём? – Айрин закатила глаза.

– Не знаю, что было на дискотеке. Но судя по ужину недостатка в кавалерах не должно быть.

– Что ты имеешь в виду? – она придала своему голосу невинные нотки.

– Я видела, как мужчины за соседними столиками пожирали тебя глазами. Даже дедушка, как его, Мэт Бауман, провожал каждый кусочек, который ты отправляла в рот, так словно листает «Камасутру», – уточнила я.

Айрин засмеялась и махнула на меня рукой.

– Ну, что тебе сказать? Есть несколько кандидатур, – кокетливо сказала она. – Я тебе покажу их на завтрашнем «капитанском вечере», если не получиться увидеть их днём. С одним мы договорились встретиться в открытом бассейне, после обеда. Пойдём со мной.

– Нет.

– Почему?

– Ну, во-первых, в бассейн я пойду после завтрака, во-вторых, у меня после обеда – массаж, потом надо будет полежать часок. А после я пойду в библиотеку.

– Кора, ты, что, какая библиотека?

– Мне нельзя быть долго на открытом солнце. Тем более что вода усиливает ультрафиолетовое излучение, – ответила я.

– Понятно, – вздохнула Айрин. – Ну, ладно пора спать! Я сейчас быстренько в душ. Оставляю тебя наедине с твоими мужчинами – Айрин показала большим пальцем в сторону телевизора, разделась, повесила одежду на плечики в шкаф и пошла в душ.

Я услышала шум воды, наполняющей ванну. На экране пошли титры. Я выключила телевизор, размотала полотенце, освободив волосы, и легла. Я не слышала, как Айрин вышла из душа.