Вы здесь

Святая Русь. История русской нации. Глава III. Создание русской нации (С. А. Галанов, 2015)

Глава III. Создание русской нации

Как писалось выше, Словенорусия была уничтожена белыми уграми, на её месте остались разрозненные славянские и финно-угорские племена. Князь Рюрик и его потомки вновь объединили их в одну нацию, создав единое русское государство. Кем был по происхождению Рюрик и пришедшие с ним варяги – скандинавами или славянами? Где находилась первая столица Руси? Какие племена вошли в состав русской нации? Как сложилась единая русская нация? По какому обряду, католическому (как считают католики) или православному, была крещена Русь князем Владимиром? Что такое древнерусский и церковнославянский языки? Какие земли можно считать исконно русскими?

§ 1. Создание современной Руси. Варяги

Согласно древнерусской летописи «Повесть временных лет», в 862 году новгородцами был приглашён на княжение варяг Рюрик с братьями Синеусом и Трувором. Этот исторический момент современные историки считают началом русской государственности. Кем на самом деле был Рюрик – скандинавом или славянином? Споры об этом не утихают среди учёных до сих пор. В научном мире существуют как сторонники славянского происхождения Рюрика, так и те, кто придерживается версии о его скандинавском, или норманнском, происхождении (норманисты). Я попытаюсь доказать славянское происхождение Рюрика, опираясь на древние источники.

Вот как описывают приход Рюрика «Повесть временных лет» и некоторые другие опирающиеся на неё древнерусские летописи: «В год 6370 (862-й. – Авт.) изгнали (племена северной Руси: словене, чудь, меря и кривичи. – Авт.) варяг за море, и не дали им дани, и начали сами собой владеть, и не было среди них правды, и встал род народ, и была у них усобица, и стали воевать друг с другом. И сказали себе: "Поищем себе князя, который бы владел нами и судил по праву". И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие называются шведы, а иные норманны и англы, а ещё иные готландцы, – вот так и эти прозывались. Сказали руси чудь, словяне, кривичи и весь: "Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет. Приходите княжить и владеть нами". И избрались трое братьев со своих родов, и взяли с собой всю русь, и пришли, и сел старший, Рюрик, в Новгороде, а другой, Синеус, – на Белоозере, а третий, Трувор, – в Изборске. И от тех варягов прозвалась Русская земля».

Сторонники норманнской теории происхождения Рюрика из приведённого отрывка делают следующие выводы: в «Повести временных лет» Рюрик назван варягом, прибывшим из-за моря, – значит, он скандинав. Его отождествляют со скандинавским конунгом Рёриком Ютландским, жившим примерно в то же время. Слово «русь», по их мнению, было названием одного из шведских племён.

Однако непонятно, почему норманисты на основе этого текста решили, что варяги-русь происходили из Скандинавии, ведь здесь они явно противопоставляются и шведам, и норманнам, а об их родине вообще ничего не говорится. В другом месте «Повести временных лет» о варягах написано только то, что они жили на Варяжском (Балтийском) море: «Ляхи же и пруссы, чудь сидят близ моря Варяжского. По этому морю сидят варяги».

Теперь приведу доводы в пользу славянского происхождения Рюрика и варягов-руси. В те времена слова «русь» и «словяне» были почти синонимами, так как и те и другие являлись осколками Словенорусии, то есть варяги-русь – это варяги-славяне. Подтверждение этому находим в книгах иностранных авторов: в «Сказаниях о Московии» (1680 год) Якова Рейтенфельса и в «Записках о Московии» (1549 год) австрийского дипломата Сигизмунда Герберштейна.


Вагрия


В «Записках о Московии» говорится: «Если принять во внимание, что они (русские. – Авт.) сами именуют Варяжским море Балтийское и то, которое отделяет от Швеции Пруссию и Ливонию, а затем и часть их собственных владений, то я лично полагал, что князья их были, по соседству, или шведы, или датчане, или пруссы. Далее, по-видимому, славнейший некогда город и область вандалов, Вагрия, была погранична с Любеком и Голштинским герцогством, и то море, которое называется Балтийским, получило, по мнению некоторых, название от этой Вагрии, и притом само оно и тот залив, который отделяет Германию от Дании, равно как Пруссию, Ливонию и, наконец, приморскую часть Московского государства от Швеции, и доселе ещё удерживает у русских своё название, именуясь Варецкое море, т. е. Варяжское море. Сверх того, вандалы в то же время были могущественны, употребляли, наконец, русский язык и имели русские обычаи и религию. На основании этого мне представляется, что русские вызвали своих князей скорее от вагрийцев, или варягов, чем вручили власть иностранцам, разнящимся с ними верою, обычаями и языком».


Герб Вагрии


В «Сказаниях о Московии» читаем: «Остальные же русские у озера Ильменя просили совета относительно выбора вождя у Гостомысла, который тогда уже сильно возвысил свою родину, город Новгород, давно прославившийся могуществом и судопроизводством. Не имея потомства мужского пола, последний, обладая необыкновенным умом и благородством души, посоветовал русским избрать себе князей из чужестранцев. Таким образом, были чрез посланных от народа призваны приблизительно в 860 году для управления западной Русью братья Рюрик, Синиев, или Синае, и Трувор, родом варяги, т. е. князья вандальские, или венетские, из области Вагрия, коих Гостомысл знал за соединяющих в себе мудрость с ловким обращением».

Таким образом, варяги-русь были славянами из области Вагрия (сейчас – регион в Германии на территории земли Шлезвиг-Гольштейн). Во времена Рюрика эта область была частью земли славян-вендов, называемых также вандалами. Польский летописец М. Стрыйковский пишет: «…славный город Вагрия, основанный недалеко от Любека вандалитами <…>, руссаки выбрали себе князей из этих вагров, или варягов, и вандалитов». Ещё одним подтверждением этому служит изданный в 1613 году в Кёльне «Всеобщий исторический словарь», автором которого был французский учёный Клод Дюре. В нём говорилось, что варяги – это венды, которых также называли вандалами, а варяжский князь Рюрик был родом из Вандалии. Столицей государства вендов в последние годы его существования был город Любово (сейчас – Мекленбург в Германии), а столицей области Вагрия – город Старград (ныне – немецкий Ольденбург). Если Рюрик с братьями был родом из государства славян-вендов, осталась ли в их землях какая-либо память о них?

Французский писатель Ксавье Мармье в 1857 году опубликовал легенду, рассказывающую о сыновьях князя Вагрии Годлиба: «Другая традиция Мекленбурга заслуживает упоминания, поскольку она связана с историей великой державы. В VIII веке нашей эры племенем ободритов управлял король по имени Годлав, отец трёх юношей, одинаково сильных, смелых и жаждущих славы. Первый звался Рюриком, второй – Сиваром, третий – Тру варом. Три брата, не имея подходящего случая испытать свою храбрость в мирном королевстве отца, решили отправиться на поиски сражений и приключений в другие земли. <…> После многих благих деяний и страшных боев братья, которыми восхищались и которых благословляли, пришли в Руссию. Народ этой страны страдал под бременем долгой тирании, против которой никто больше не осмеливался восстать. Три брата, тронутые его несчастьем, разбудили в нём усыплённое мужество, собрали войско, возглавили его и свергли власть угнетателей. Восстановив мир и порядок в стране, братья решили вернуться к своему старому отцу, но благодарный народ упросил их не уходить и занять место прежних королей. Тогда Рюрик получил Новгородское княжество, Сивар – Псковское, Трувар – Белозерское. Спустя некоторое время, поскольку младшие братья умерли, не оставив детей, Рюрик присоединил их княжества к своему и стал главой династии, которая царствовала до 1598 года».

Имена Рюрика и его братьев как сыновей ободритского князя Годлиба упоминаются также в «Генеалогических таблицах», изданных в 1708 году немецким автором родословных Иоганном Хюбнером. Из истории известно, что князь Годлиб, или, как его ещё называли, Догеламб, был братом великого князя вендов и ободритов Траскона (Дражко). В 808 году он был взят в плен и повешен датским королём Годфридом.

Из всего вышеизложенного можно составить картину прихода Рюрика на княжение в Новгород. Правитель Новгорода Гостомысл, не имевший потомства мужского пола, умирая, велел пригласить для правления славянских князей из Вагрии, близких по традициям и языку. Были призваны братья Рюрик, Синеус и Трувор – сыновья князя Годлиба и племянники великого князя вендов и ободритов Траскона. Они привели с собой почти весь народ славян-вагров, называемый новгородцами «варяги-русь».

Таким образом, варяги-русь – это племена балтийских славян-вендов из Вагрии. В настоящее время Вагрия находится в составе Германии и её население полностью германизировалось, хотя многие жители этой земли до сих пор помнят о своих славянских корнях.

Приход Рюрика с варягами в Новгород датируется Иоганном Хюбнером, в отличие от древнерусских летописей, 840 годом.

Доказательства происхождения варягов Рюрика из славянской Вагрии приводятся в изысканиях современных исследователей: в генеалогической реконструкции «Откуда родом варяжские гости?» Всеволода Меркулова, а также в документальном фильме Михаила Задорнова «Рюрик. Потерянная быль».

§ 2. Объединение племён

Князь Рюрик начал собирание русских земель, которое было продолжено его преемниками. Завершил объединение правнук Рюрика, киевский князь Владимир Святославич. При князе Рюрике столицей нового русского государства стал Великий Новгород. Князь Олег, возглавлявший государство при малолетнем великом князе Игоре Рюриковиче, в 882 году перенёс столицу Руси в Киев, сказав: «Да будет это мать городов русских».


Герб Киева


В состав нового русского государства, помимо славянских племён, вошли ещё и финно-угорские племена, в отличие от славян говорившие на языках финно-угорской группы. Практически все европейские народы также не были однородными и состояли из отдельных народностей. Приведу два примера. Англичане – это англосаксы, говорящие на одном из германских языков, и покорившие их норманны, использующие французский язык, который принадлежит к романской группе. Французы – это племена галлов, говорящих на языке романской группы, и покорившие их франки, язык которых относится к германской группе; в состав французской нации вошли также бретонцы, использующие один из кельтских языков, и некоторые другие народы, говорящие на своих языках.

Племена, вошедшие в состав Руси

Славянские

Варяги-русь. «Хроника с летописцев стародавних» Феодосия Сафоновича: «Варяги называлися народы, которые за морем Балтицким, no-русский Варяжным названным, были, и место их славное, Варагиею названое, с которых первые князья в Новгород Великий взяты, и от них Русь назвалася».

Словене-ильмеры. «Повесть временных лет»: «Те же славяне, которые сели около озера Ильменя, назывались своим именем – славянами, и построили город, и назвали его Новгородом»; «Хроника с летописцев стародавних» Феодосия Сафоновича: «И другие народы русские сели к северу широко над озером Илмерем, и назвалися илмеры»; «Степенная книга»: «Словени – Новгорода Великого и Пскова область».

Поляне. «Повесть временных лет»: «Так же и эти славяне пришли и сели по Днепру и назвались полянами. <…> Полянами прозваны были потому, что сидели в поле»; «Хроника с летописцев стародавних» Феодосия Сафоновича: «…одни назвалися поляне, которые в полях сели, где теперь Киев стоит».

Древляне. «Хроника с летописцев стародавних» Феодосия Сафоновича: «…другие назвалися древлянами, которые сели между лесными деревьями, что мы Полесьем называем».

Кривичи. «Повесть временных лет»: «…кривичи, сидящие в верховьях Волги, и в верховьях Двины, и в верховьях Днепра, город – Смоленск; именно там сидят кривичи».

Вятичи. «Повесть временных лет»: «Вятко сел с родом своим по Оке, от него получили своё название вятичи»; «Киевский Синопсис»:«…Вятко, и от того вятчане над рекою Волгою».

Радимичи. «Повесть временных лет»: «…Радим на Соже, и от него прозвались радимичи».

Дреговичи. «Повесть временных лет»: «…другие сели между Припятью и Двиною и назвались дреговичами».

Полочане. «Повесть временных лет»: «…иные сели по Двине и назвались полочанами, по речке, впадающей в Двину, именуемой Полота, от неё и назвались полочане».

Северяне. «Повесть временных лет»: «А другие сели по Десне, и по Сейму, и по Суле, и назвались северянами».

Волыняне (дулебы, лучане, бужане). «Повесть временных лет»: «…бужане, прозванные так потому, что сидели по Бугу, а затем ставшие называться волынянами»; «История Польши» Яна Длугоша: «Тех, которые сели на реке Буг, назвали дулебами – от их князя Дулеба; позже они стали зваться волынянами, а ныне – лучанами».

Тиверцы и уличи. «Повесть временных лет»: «…уличи и тиверцы сидели по Днестру и возле Дуная. Было их множество: сидели они по Днестру до самого моря, и сохранились города их и доныне».

Галичане. Бартоломей Английский, «О свойствах вещей» (1250 год): «А на востоке она (Венгрия. – Авт.) граничит с Галлацией (Галицией. – Авт.), на юге – с Грецией, на западе – с Далмацией и Италией, а на севере – с Германией, как говорит он же»; «Ныне же от древнего названия галлов они зовутся галлами, а край их называется Галлацией (Галицией. – Авт.)». В «Повести временных лет» галлы названы галичанами.


Финно-угорские

Чудь. «Хронограф» 1679 года: «..молодой Словен сей отошёл от отца своего (Гостомысла. – Авт.) в Чюдь и там поставил город во имя своё над рекою на месте, называемом Ходницы, и дав городу имя Словенеск, и княжил в нём три года, и умер. Сын же его Избор, он переименовал имя городу своему и назвал Изборск»; «Степенная книга»: «Чудь – соседняя Новгороду и Пскову».

Весь. «Повесть временных лет»: «А на Белоозере сидит весь»; «Степенная книга»: «Весь же Белозерская земля».

Мурома. «Повесть временных лет»: «А по реке Оке – там, где она впадает в Волгу, – мурома».

Меря. «Повесть временных лет»: «А на Ростовском озере меря, а на Клещине озере также меря»; «Степенная книга»: «Меря же Ростовская земля и Переславская, по Клещину озеру».


Из этих племён сложилась титульная часть русской нации – русь, впоследствии разделившаяся на русских (россиян), белорусов и украинцев.


Карта расселения племён


Но с древних времён кроме руси (так я буду называть описанных выше представителей русской нации) существовала ещё одна неотъемлемая часть русской нации – казаки. О том, что казаки – очень древний народ, можно судить по тому, что существовали как великорусские, так и малороссийские казаки, то есть обособление казачества произошло ещё до разделения русской нации на малороссов и великороссов.

§ 3. Факторы, объединившие нацию

К 985 году все племена, перечисленные в предыдущем параграфе, вошли в состав русского государства, однако единым народом не стали. Каждое племя поклонялось собственным идолам, сохраняло свои границы и самоуправление. В 988 году князь Владимир Святославич крестил Русь, избавившись от племенных идолов, а затем поделил Русь на княжества, уничтожив тем самым племенные границы. Во всех русских княжествах вместо старых племенных вождей стали править князья Рюрикова дома, принесшие с собой и единый русский язык. Так угро-финны и славяне стали употреблять один и тот же язык. Со временем люди, объединённые общей верой, языком и одним правящим княжеским родом, забыли о своей принадлежности к различным племенам и слились в русский народ. Это имя – русь, русские, русины – он пронёс сквозь феодальную раздробленность и многовековое разделение между различными государствами вплоть до начала XX века. Российский историк, украинофил Н. И. Костомаров в статье «Мысли о федеративном начале в Древней Руси» (1860 год) писал, что основой создания единой русской нации были:

● происхождение, быт и язык;

● единый княжеский род;

● христианская вера и единая Церковь.


Приведу две аналогии: создание единой английской и единой французской наций.

Англия была государством германского народа англосаксов, говорящих на германском языке. В 1066 году Англию захватывают норманны – скандинавы, переселившиеся во Францию и говорящие на французском языке (романская группа). Долгое время норманны и саксы жили в одном государстве обособленно, разговаривая на разных языках. Со временем появился народный язык, использовавшийся для общения между двумя народами (язык англосаксов со множеством заимствований из французского). Впоследствии он стал единым языком англосаксов и норманнов, что стёрло границы между двумя народами и послужило основой создания единой нации. Этот язык стал называться английским. Помехой объединению французского народа стал не язык, а французские провинции – области Франции, соответствовавшие границам проживания различных древних племён. Так, провинция Иль-де-Франс (Парижский регион) была областью, где жили франки, в других провинциях обитали галлы, а также пришлые народы: норманны – в Нормандии, бритты – в Бретани, бургунды – в Бургундии и т. д. Жители Франции в первую очередь считали себя представителями тех провинций, где они проживали, – бургундцами, гасконцами, бретонцами и пр., а не французами. Конец этому положила только Великая французская революция 1789–1799 годов, во времена которой деление на провинции было отменено и Франция была разбита на департаменты, не совпадавшие с «провинциальными» границами. Так сложилась единая французская нация.

Таким образом, единая русская нация была создана благодаря появлению общей веры, языка, единого правящего дома, а также вследствие уничтожения племенных границ. Русским, или русином, считался только православный, говорящий на русском языке.

§ 4. Крещение Руси

Украинские грекокатолики придерживаются следующей версии крещения Руси: князь Владимир крестил Русь в 988 году, а тогда ещё не было разделения на католическую и православную церковь, то есть вся христианская церковь была католической. Разъединение церквей (по их мнению, отделение православной церкви от католической) произошло только в 1054 году, когда Владимира уже не было в живых, – соответственно, он принял католичество. Так ли всё было на самом деле? Действительно, в 988 году существовала единая христианская церковь, однако уже было разделение церковного обряда на восточный (позже – православие) и западный (позже – католичество). Структура единой христианской церкви была такая же, какая сейчас у православной: поместные церкви, руководимые епископами (сейчас – патриархами). Все епископы были равны между собой, но епископ Константинопольский считался «первым среди равных» (ныне существует 14 поместных православных церквей). Одним из таких епископов был епископ Римский, иначе называемый папой римским. Разногласия у двух ветвей христианства, во главе одной из которых стоял Константинопольский епископ (Вселенский патриарх), а во главе другой – епископ Римский (папа римский), существовали уже с древних времён. В летописях можно увидеть, что у князя Владимира был выбор между принятием христианства западного обряда, который он отверг, и восточного. «Идите обратно; отцы наши не принимали веры от Папы», – ответил князь римским миссионерам. В 1054 году разногласия между церквями достигли предела, и епископ Римский был исключён из числа православных епископов, то есть произошло отделение католической церкви от православной, а не наоборот. В древнерусском «Сказании о князьях Владимирских» об этих событиях сказано следующее: «Во времена же царствования Константина Мономаха отлучился от Царьградской церкви и от истинной веры отошёл римский папа Формоз и уклонился в латинство. Тогда царь Константин и святейший патриарх кир Иларий повелели собраться на собор в царствующем граде святейшим патриархам – Александрийскому, Антиохийскому и Иерусалимскому. И по их совету благочестивый царь Константин Мономах со святым Вселенским собором из четырёх патриархов, митрополитов, епископов и священников исключили имя папы из церковных поминаний и отлучили его от четырёх патриархов».


Трезубец Владимира Великого на гербе Украины


Из всего вышесказанного видно, что Владимир крестил Русь именно в православной вере. Католицизм, в том числе и грекокатолицизм (уния), появился в русских землях гораздо позднее.

Со времён Крещения Руси князем Владимиром Русь составляла Киевскую митрополию в составе Константинопольского патриархата. Во главе русской церкви стоял Митрополит Киевский и всея Руси с резиденцией в Киеве. Со временем резиденция Киевского митрополита была перенесена в новую русскую столицу – Владимир (в 1299 году), а затем в Москву (в 1325 году).

В древнерусском церковном произведении «Память и похвала князю русскому Владимиру», написанном монахом Иаковом Черноризцем, о Крещении Руси говорится следующее: «Блаженный князь Владимир, внук Ольгин, крестившись сам, и детей своих, и всю землю Русскую крестил из конца в конец. Храмы и жертвенники идольские всюду раскопал и посёк, и идолов сокрушил, города и всю землю Русскую церквами украсил, и память святым в церквах совершал пением и молитвами. И праздновал светло праздники Господни».

§ 5. Древнерусский язык

До прихода варягов-руси во главе с князем Рюриком население раздробленного древнерусского государства было разделено на племена, каждое из которых говорило на своём языке – на одном из славянских или финно-угорских. Языком варягов-руси, называемым русским, также был один из славянских языков. Этот язык и принёс Рюрик на Русь. Его преемники, объединяя русские земли, приносили на них и свой язык, ставший в конце концов общим для всех племён Древней Руси. О том, что балтийские славяне-венеты, называемые также вандалами, использовали русский язык, говорит Сигизмунд Герберштейн в «Записках о Московии»: «Сверх того, вандалы в то же время были могущественны, употребляли, наконец, русский язык и имели русские обычаи и религию». Словарь языка славян-венетов (вандалов) приводит в «Историографии народа славянского» Мавро Орбини (см. стр. 179). Из данного словаря хорошо видно, что лексика древних балтийских славян, к которым принадлежали и варяги-русь, сильно напоминает современный русский язык.

Из 181 венетского слова, приведённого в словаре, 170 соответствуют современным или устаревшим русским словам, аналогичным по написанию и смыслу. Это убедительно доказывает то, что современный русский (российский), а также древнерусский языки являются прямыми потомками языка варягов-руси.

Многие считают, что древнерусский язык – это язык, на котором сейчас служат в церкви, или тот, на котором написаны древнерусские летописи. Однако это не так – практически вся древнерусская литература создана на церковнославянском языке, он же используется при служении в церкви. Тогда возникает вопрос: что же такое церковнославянский язык? Есть опять-таки неверное мнение, что церковнославянский язык – это то же самое, что и старославянский, общий предок всех славянских языков, в том числе и древнерусского. На самом деле церковнославянский – это древнеболгарский язык, предок современных болгарского и македонского языков. На этот язык перевели церковные книги святые просветители славян Кирилл и Мефодий, и он стал единым письменным и церковным языком всех славян, принявших христианскую веру восточного обряда. И на Руси с принятием христианства он стал языком церкви и древнерусских летописей, но древние русы на нём никогда не говорили. Общеупотребительным был древнерусский язык, на котором издавались княжеские указы, велась переписка, были написаны некоторые литературные произведения, например «Слово о полку Игореве».

В настоящий момент идут споры, какой язык произошёл от древнерусского – украинский, русский (российский) или белорусский. Так, русские (российские) националисты говорят, что только русский (российский) язык берёт начало от древнерусского, а белорусский и украинский произошли от польского. Украинские и белорусские националисты, в свою очередь, считают, что только их языки ведут своё происхождение от древнерусского, а русский (российский) – от финно-угорского или от церковнославянского языка. Можно с уверенностью сказать, что все три языка в одинаковой степени произошли от древнерусского, но в силу исторических обстоятельств каждый из них имеет свои особенности. Так, в белорусский и украинский языки в результате того, что их носители существовали в одном государстве с поляками, попало много польских слов, а в русском (российском), поскольку он создавался как литературный язык, оказалось много слов из его предшественника – церковнославянского. Финно-угорские же слова присутствуют во всех трёх языках (возможно, в русском (российском) их чуть больше), так как финно-угорские племена, наряду со славянскими, составили основу всего русского народа.

Для объективности приведу начальные строки одного из немногих литературных источников, написанных на древнерусском языке, – «Слова о полку Игореве», а затем дам их перевод на современные русский (российский), украинский и белорусский языки. Прочитав эти строки, можно без труда убедиться в том, что все три современных языка в одинаковой степени схожи с древнерусским. Древнерусский текст:

Не лепо ли ны бяшеть, братие,

начяти старыми словесы

трудныхъ повестий [песнь] о пълку Игореве,

Игоря Святьславлича?

Начати же ся тъй песни

по былинамь сего времени,

а не по замышлению Бояню!

Боянь бо вещий,

аще кому хотяше песнь творити,

то растекашется мыслию по древу,

серымъ вълкомь по земли,

шизымъ орломъ подъ облакы.

Слова «бяшетъ» и «трудныхъ» точного перевода на современные языки не имеют. Русский текст:

Не хорошо ли нам бяшетъ, братья,

начать старыми словами

трудныхъ повестей [песнь] о полку Игоревом,

Игоря Святославовича?

Начаться же той песне

по былинам этого времени,

а не по замыслу Бояна!

Боян потому что вещий,

если кому хотел песню творить,

то растекался мыслью по дереву,

серым волком по земле,

сизым орлом под облаками.

Украинский текст:

Не добре нам бяшетъ, брати,

почати старими словами

трудныхъ

повістей [песнь] о полку Ігоревім,

Ігоря Святославовича?

Початися ж тій пісні

за билин цього часу,

а не за задумом Бояна!

Боян бо віщий,

якщо кому хотів пісню творити,

то розтікався мыслю по дереву,

сірим вовком по землі,

сизим орлом під хмарами.

Белорусский текст:

Ці не добра нам бяшетъ, браты,

пачаць старымі словамі

трудныхъ

аповесцяў [песнь] пра полк Ігараў,

Ігара Святаслававіча?

Пачацца ж той песні

па былінах гэтага часу,

а не па задуме Баяна!

Баян таму што вешчы,

калі каму хацеў песню чыніць,

то расцякаўся думкай па дрэве,

шэрым ваўком па зямлі,

шызым арлом пад аблокамі.

В трёх вариантах отрывка используются непонятные современному русскому (российскому) человеку буквы.

В древнерусском: «ъ» («ер») употребляется только в середине слова, представляет собой средний звук между «о» и «ы». Остальные непонятные буквы древнерусского текста приведены в соответствие с современными.

В белорусском: «ў» («у» краткое) употребляется только после гласных, представляет собой средний звук между «в» и «у»; «i» – белорусское написание буквы «и».

В украинском: «i» – украинское написание буквы «и»; «и» – украинское написание буквы «ы».

§ 6. Исконные земли Руси

Исконными русскими землями можно считать территорию Руси времён Владимира Великого – земли, где сложилась русская нация. Со временем из этих земель выделились Карпатская Русь и Росовлахия (Молдавское княжество). Об этих территориях, а также об исконных землях второй части русской нации – казаков – я расскажу ниже. Описываемые в настоящем параграфе земли являются исконными владениями Великой, Малой и Белой Руси. Сейчас они находятся не только на территории России, Украины и Белоруссии, но и в составе Литвы и Польши. Ниже я привожу список этих земель в их современном состоянии. При его составлении я в основном использовал «Список русских городов дальних и ближних» – перечень исконно русских земель, приведённый во многих древнерусских летописях.


Русь


Итак, в России это следующие регионы: Брянская, Курская, Орловская, Калужская, Псковская, Тверская, Смоленская, Рязанская, Московская, Тульская, Владимирская, Нижегородская, Ивановская, Кировская, Вологодская, Ярославская, Костромская, Ленинградская, Новгородская, Архангельская, Липецкая области, а также Олонецкий район Республики Карелия.

На Украине – Хмельницкая, Винницкая, Черкасская, Киевская, Житомирская, Черниговская, Сумская, Ровненская, Волынская, Ивано-Франковская, Тернопольская, Львовская, Полтавская области, а также западная часть Черновицкой области.

В Белоруссии – вся территория страны.

В Литве – Алитусский, Вильнюсский, Каунасский уезды.

В Польше – Подляское воеводство, части Подкарпатского, Люблинского и Мазовецкого воеводств; эти территории соответствуют следующим историческим областям: галицийское Надсанье, волынская Холмщина, Подляшье (Белостокский край).

Помимо собственно русских, в «Списке» в разделе валашских городов перечислены исконные города Молдавии; кроме того, в нём упоминается Тмутаракань без указания её местонахождения. Об этих землях, а также о территориях Карпатской Руси будет рассказано в следующей главе настоящей книги.