Вы здесь

Связи. Часть 1 (Юлия Грин)

© Юлия Грин, 2016


ISBN 978-5-4483-4412-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Часть 1

Глава 1

У Грэхама просторный кабинет, окна которого выходят на залив – здесь, в Барселоне, похоже и нет других видов: либо залив, либо Саграда Фамилия, и оба завораживают так, что невозможно отвести взгляд. Джулия устраивается в кресле, разглядывая сваленные на столе бумаги и полупустую кружку с кофе, и вздрагивает, когда слышит звук открывающейся двери.

Перелет из Лондона в Барселону занял всего пару часов, большую часть которых девушка провела в раздумьях и переживаниях: они так давно не виделись с братом, что сейчас он кажется ей незнакомцем. Его звонок стал для Джулс неожиданностью – нет, они поздравляли друг друга с важными датами, днями рождения и Рождеством, но чтобы вот так просто созвониться и договориться о встрече…. К тому же, он оплатил перелет бизнес-классом и личного шофера в аэропорту, что уже наводило на подозрения – с чего бы ему делать такие жесты?

Девушка трясет головой, отгоняя навязчивые мысли и оборачивается, чтобы поприветствовать брата, но тот поднимает руку, почти не глядя на нее и продолжая говорить что—то в телефон на испанском. И когда он успевает учить все эти языки?

У Найта на столе открытый ноутбук, и Джулс невольно косится на экран, пробегая глазами текст коммерческого предложения с выделенными красным поправками: она не очень хорошо смыслит в гостиничном деле, но любому ясно, что дела у империи Найт’н’Дэй идут просто великолепно. Четыре новых премиум-отеля только за последние полгода, плюс расширяющаяся с каждым днем сеть бюджетных вариантов, отели в самых разных уголках мира и бесконечные закрытые вечеринки. Да, похоже Джулс на самом деле следит за карьерой своего брата.

Она молча разглядывает его и чуть нервно теребит прядь волос – надо избавляться от этой дурацкой привычки, неудивительно, что волосы всегда выглядят неаккуратно. Чего не скажешь о внешности брата – вот уж кто похож на модель с обложки глянцевого журнала: темные волосы тщательно уложены, кожа светлая, идеально-гладкая, а черный костюм только подчеркивает ее белизну. Сшит на заказ, судя по тому, как точно по фигуре он сидит, но это совсем не удивительно, учитывая вкус Грэхама.

Мужчина наконец заканчивает раздраженно говорить что-то в темно-красный Верту, весьма жестко обрывая разговор, и несколько секунд смотрит на сидящую в кресле девушку, а потом смеется, подходя ближе, и сжимает ее запястье, притягивая в объятия.

– Джулс! Черт, я последний раз видел тебя, когда ты ходила в первый класс с двумя косичками и бантами.

Джулия смеется в ответ и трясет головой, растрепывая волосы еще больше – от влажности они вьются и этим чертовски ее раздражают, но сейчас точно не время заморачиваться из-за волос. Признаться, она не ожидала, что Грэхам будет выглядеть вот так – по сравнению с ним она чувствует себя слишком несуразной.

– Эй, я и сейчас с косичками хожу! Иногда. А вот ты в последнюю нашу встречу стащил у отца кубинские сигары, и тебе влетело по первое число. Вкусные сигары хоть были?

Грэхам мрачнеет и чуть хмурится, разжимая объятия и отходя к столу, и Джулия мысленно выругивается. Она же знает, что отношения ее брата с отцом – не предмет для шуток, но все равно не может удержаться. Отличное начало встречи.

– Извини. Эм, слушай, я очень рада, что ты позвонил.

Они не виделись чуть больше семнадцати лет, и всю дорогу до Барселоны девушка гадала, что ему от нее нужно – ну, то, что она слышала о своем брате в светской хронике и от знакомых, не давало повода подумать, что он хочет поддерживать родственные связи. С таким головокружительным успехом…. Не похож он на семейного человека.

Грэхам разглядывает ее несколько секунд, а потом трясет головой, кивая за окно и улыбаясь, и закрывает стоящий на столе ноутбук.

– Прогуляемся? Я хочу попросить тебя… об одолжении.

Джулия приподнимает бровь и кивает, чувствуя удивление и легкое беспокойство – затеи Грэхама никогда не внушали особого доверия, в смысле, ему всегда приходили в голову такие сумасшедшие идеи, что можно уже начинать переживать, что он придумал на этот раз. Впрочем, она сама иногда делала те еще глупости – хорошо, что она не была публичной персоной, и девяносто процентов из ее поступков не попадало в газеты.

А остальные десять были не настолько ужасными и скандальными, чтобы таблоиды их долго обсуждали.

Чего не скажешь о глупостях ее братца. Она отлично помнит статью под заголовком «Найт энд… файт?», когда Грэхама сфотографировали на каких-то боях без правил в боксерских перчатках: каким образом он там оказался, и участвовал ли в самих боях, она не знает. Но, судя по тому, что следующие пару недель он провел на курорте в Индонезии – участвовал.

– Надеюсь, ты не хочешь, чтобы я ограбила банк. А на все остальное я согласна.

Она смеется, и Грэхам фыркает в ответ, пропуская ее вперед, в просторный холл.

– Подожди пару минут, я закончу с делами.

Найт подходит к секретарю, который тут же вскакивает с места, сжимая в пальцах блокнот с ручкой, и отдает распоряжения: какие встречи назначить, кого перенести на утро, и какие бумаги из кабинета отправить в шредер.

Он меняется моментально, становясь жестким, собранным, совершенно другим человеком, и это немного пугает – такая быстрая смена интонаций и выражения лица. Как будто в ее брате щелкает выключатель, превращая его в того самого человека, который с нуля, за несколько лет, выстроил империю, равной которой не существует, по крайней мере в современном гостиничном бизнесе. Не удивительно, что у него нет достойных конкурентов: если он ведет внутренние дела так, то, наверняка, серьезные вопросы он решает… более радикально.

Грэхам заканчивает свой монолог, даже не глядя на парня, который делает торопливые пометки в блокноте, но потом несколько секунд внимательно разглядывает его, дожидаясь, пока секретарь ответит, что все понял и все будет в срок.

– Завтра к девяти подготовь зал для совещаний.

Найт, наконец, возвращается к Джулии, которая разглядывает висящие на стенах фотографии, изредка поглядывая на брата. Он немного устало трет глаза, снова становясь тем самым Грэхамом, с которым она разговаривала несколько минут назад.

– Парни-секретари нравятся мне больше. Делают все быстро и четко, и если им придет в голову залезть к тебе в постель, они это хотя бы прямо скажут. Чаще всего.

Джулия моргает, глядя на Грэхама, говорящего все это с серьезным лицом, словно уже не раз сталкивался с подобным, а потом качает головой, посмеиваясь – да уж, газеты не все преувеличивают.

– К тебе в постель часто пытаются залезть секретари?

Она спрашивает скорее полушутя, чтобы поддержать разговор, но Грэхам действительно задумывается, словно вспоминая, и пожимает плечами, посмеиваясь в ответ.

– За последние полгода двое. Но оба не мои, один – конкурентов, а второй – партнеров. Кстати, примерно об этом я хотел поговорить с тобой. Не о секретарях, а о постели.

Джулия закашливается воздухом, чувствуя, как брови ползут вверх, и останавливается у дверей отеля, в котором они встречались – принадлежащем Грэхаму, само собой – и хлопает глазами, глядя на брата. Его фраза звучит совершенно неправильно, и девушка впервые всерьез задумывается о том, что такого важного могло произойти, что Грэхам решил попросить ее… о чем-то.

– Эм, кажется, я погорячилась, когда сказала, что согласна на все.

Грэхам смеется и качает головой, указывая Джулии на небольшое кафе с открытой верандой у побережья, и берет ее под локоть, когда они неторопливо идут через кишащую туристами улицу.

– Не волнуйся, я не собираюсь предлагать тебе ничего слишком аморального, иначе наша мать меня убьет. – Он посмеивается и добавляет, когда они минуют группку пялящихся на них туристов с фотоаппаратами. – Ну, почти ничего.

Глава 2

Ланч проходит относительно непринужденно, даже несмотря на то, что Грэхам делится своим планом, вернее, формулирует, какое именно одолжение ему нужно, и Джулия несколько раз давится Мохито. Наверное, стоило попросить добавить в коктейль больше мяты, она вроде как должна успокаивать.

– Если мать узнает, она убьет сначала меня, а потом тебя. Я серьезно.

Она смотрит на брата через небольшой столик и смеется, нервно и высоко, качая головой. Надо признать, что ее заинтриговало это предложение, даже несмотря на то, насколько нелепым и дурацким оно кажется на первый взгляд. Или именно поэтому оно и показалось таким интригующим?

Он молчит, дожидаясь какого-то ответа, и Джулс задумывается, подбирая слова и заказывая себе вторую порцию освежающего коктейля, а потом произносит, стараясь не звучать слишком ошарашенной и заинтересованной.

– Почему ты не хочешь просто заплатить кому-нибудь? По-моему, так было бы проще. Ты что, не смотрел все эти мелодрамы с сюжетом «он заплатил проститутке, чтобы она изобразила его невесту, а потом у них вспыхнули настоящие чувства…»?

Девушка декламирует, обрывая себя на середине фразы – судя по лицу Грэхама он предельно серьезен, и ее попытки разрядить обстановку не очень-то работают.

Грэхам смотрит на нее, чуть поджимая губы и допивая второй бокал скотча – Джулия старается не думать о том, как он может пить крепкий алкоголь в такую жару. Он прищуривается, наклоняясь чуть ближе и отвечая так, словно это очевидные вещи, которые она почему—то не понимает.

– Во—первых, я не хочу, чтобы титул достался кому попало, это же не деньги: захотел – дал, захотел – забрал. А во-вторых, в семьях у аристократов вечно какие-то скандалы, и наше появление обеспечит всех разговорами надолго, даже не придется никого убеждать. Заодно будет ясно, почему мы так долго скрывали наши отношения. И, к тому же, думаешь они вместе с сотней журналистов не будут проверять биографию внезапно нарисовавшейся у меня невесты?

Джулия закатывает глаза и убирает с лица пряди волос – с залива дует прохладный ветер, и многие уже спешат отправиться в более теплое место, но разговор сейчас в самом разгаре, и она может потерпеть и ветер, и растрепавшиеся волосы. Грэхам же, кажется, настолько увлечен своими мыслями, что даже не замечает того, что столики вокруг них постепенно пустеют.

– Да уж. Вау. В смысле, ого. Я даже не знала, что у нас в родне есть австрийские герцоги. Ричард Шенбрунн, надо же… И когда этот прием должен состояться?

– Через неделю. Не волнуйся, у меня уже есть детальный план того, что мы должны сделать.

Джулия качает головой, ловя взгляд брата – кто бы сомневался, у него есть план на любую возможную ситуацию. Должно быть, именно поэтому ему удалось с нуля построить такой бизнес. И ей, определенно, есть чему у него поучиться.

Например тому, как сдерживать эмоции и перестать глупо улыбаться от мысли, что Ричард Шенбрунн – человек, которого она столько раз разглядывала на экране телевизора и на мониторе компьютера, на самом деле их родственник. Возможность встретиться с ним, побывать у него в доме – это что-то куда более невероятное, чем все, что предлагает Грэхам, и чем все, что она могла себе представить.

Когда ей было восемнадцать, она увидела его выступление на конференции: молодого, но уже успешного доктора психиатрических наук, который создал свою теорию нейронных связей и систему лечения шизофрении. Это стало поворотным событием в ее жизни, потому что именно после этой речи Джулс пошла учиться на психотерапевта, и весьма преуспела в этой сфере.

Черт возьми, узнать Ричарда лично – это осуществление всех мечтаний одновременно.

Они заканчивают ланч, который плавно перетекает в обед, и Джулия возвращается в отель, договорившись встретиться с Грэхамом завтра рано утром, чтобы обсудить все детали. До первого приема у Шенбруннов всего неделя, и за эту неделю они должны успеть убедить мировую общественность, по крайней мере, некоторые ее круги, в том, что они помолвлены. Интересная у брата оказалась «просьба».

Джулия забирается с ногами в кресло на балконе, разглядывая открывающийся ей вид, и закусывает губу – не то, чтобы вся эта история ей нравилась, и она горела желанием участвовать в этой афере. Хотя, кого она обманывает – ей интересно, она заинтригована, и, даже не смотря на панику и нервозность, она хочет попробовать. Окунуться в мир Высшего Света, познакомиться с Ричардом, почувствовать себя… ну, если не принцессой, то графиней. К тому же, она так давно не делала ничего безрассудного.

Без Грэхама титул бы никогда и не достался ей: Шенбрунны являются их родственниками по линии брата. Да, у них общая мать, но отцы разные, и именно Натан, отец Грэхама, оказался племянником ныне умирающего от какой-то редкой болезни герцога. Она должна быть благодарна брату за то, что он предложил эту аферу именно ей, но… Ей совершенно не хочется обманывать даже незнакомых людей, к тому же, перспектива притворяться влюбленной в брата пугает едва ли не больше, чем предстоящая публичность.

Она всегда испытывала к нему симпатию, с самого детства, позднее переходящую в восхищение, и это одна из причин, почему ей не хочется заходить на эту территорию. Что, если, несмотря на всю эгоистичность и невыносимость Найта, эта симпатия станет сильнее?

Глупые мысли – в конце концов, она взрослый и адекватный человек, а не маленькая девочка, и вполне может контролировать и свои эмоции, и желания, тем более такие.

Но вот после, когда все закончится, вряд ли ее репутация быстро придет в норму. Она, конечно, совершенно не публичный человек, но после такого скандала любой будет на слуху, по крайней мере, какое-то время.

– Мда, титул и деньги или возможность нормальной личной жизни в будущем.

Она тихо смеется, устраивая подбородок на коленях, и решает, что, в конце концов, о личной жизни можно будет подумать и позже. Судя по тому, что братец попросил о таком одолжении ее, у него с личной жизнью все еще хуже. Она помнит разные статьи о том, что его видели то с моделью, то с мультимиллионером из Монако, но, видимо, ни с кем из них у него ничего не вышло. Почему, интересно?

Она прикрывает глаза, вспоминая сегодняшний ланч. И ловит себя на мысли, что вряд ли согласилась бы на что-то подобное, если бы Грэхам не попросил ее так, словно это действительно очень много для него значит. Словно ему больше не к кому обратиться. Даже перспектива знакомства с Ричардом – тем, из—за кого она и пошла учиться на психологию, вряд ли бы сыграла решающую роль. Но отказать брату в просьбе она не может, все-таки, как бы там ни было, пусть их семья и не образец хороший отношений, но родственные связи всегда были для нее самым важным.

Глава 3

– Куда ты меня ведешь?

Джулс заинтриговано разглядывает пустынные пляжи и виднеющиеся вдали виноградники: здесь, на южном побережье Испании, можно встретить самые разные пейзажи. Найт не предупредил ее о том, куда именно они отправляются, сказав, что ей понравится сюрприз, и она уже смирилась с тем, что допытываться нет смысла. К тому же, она действительно любит сюрпризы.

Первым сюрпризом стало уже то, что Грэхам не взял машину: пробираться по узким тропкам и набирать полные босоножки песка в его компании оказывается крайне странно, учитывая любовь брата к комфорту.

Это третий день, который они проводят вместе, и она никак не может привыкнуть находиться с братом в одном помещении. Это странно, непривычно, почти невообразимо, то, насколько он похож на свой «журнальный» образ, и одновременно, насколько сильно отличается от него. Он совершенно невыносим, не выпускает из рук телефон и планшет, утрясая «срочные вопросы», и, кажется, почти не обращает на нее внимания. К сегодняшнему утру Джулс уже всерьез задумывается о том, не зря ли она согласилась на эту авантюру.

Но Грэхам снова ее удивляет, и сейчас они преодолевают уже третий километр пляжей, наконец выходя к огромному каменному зданию, явно нуждающемуся в реставрации и при этом все равно величественному. Совсем не то, что ожидаешь увидеть на Коста Бланке.

– Это что?

У Джулс сбивается дыхание, потому что последние несколько десятков метров оказываются каменистыми, и ей приходится несколько раз хвататься за плечо Грэхама, чтобы не упасть. Наверное, стоило надеть кроссовки и джинсы, а не белое легкое платье с босоножками на тонких ремешках.

Грэхам хмыкает, протягивая ей руку, чтобы помочь спрыгнуть с последнего валуна, и выглядит слишком довольным, широко улыбаясь.

– А на что это похоже?

– Хм… на развалины?

Брат закатывает глаза, скрещивая на груди руки, пока девушка продолжает разглядывать здание. В окнах горит неяркий свет и мелькают силуэты, а на одной из дверей красуется надпись, которую она не сразу замечает. Ночью, с подсветкой, наверняка будет выглядеть впечатляюще: Коффетория «Олл Найт’н’олл Дэй»

– Это кофейня? В развалинах… рискну предположить, семнадцатого века?

Грэхам кивает, пропуская ее вперед, и Джулс разглядывает трещины в стенах, уже оборудованную подъездную дорожку, террасу, ведущую к морю. И абсолютное отсутствие людей.

Они заходят внутрь: свечи, темные от копоти и гари стены, какие—то рисунки на них, тяжелые столы и барная стойка напротив входа – и только вежливо улыбающийся администратор.

– Уверен, что она окупится? Здесь пустовато.

Джулс присаживается на услужливо подвинутый стул, и на столе перед ними тут же появляется свеча и меню, и девушка поднимает взгляд на брата, не скрывая восхищения – да, чего-то подобного от него можно было ожидать.

– Она еще закрыта. Можно сказать, что у нас с тобой эксклюзивный пред-показ. Официальное открытие через три дня, когда мы уже будем на пути в Вену.

Джулс закусывает губу, сжимая пальцами меню в деревянной обложке – мысль о Вене все еще пугает ее до мурашек. Но сейчас они с братом сидят в закрытой кофейне, посреди пустынного испанского пляжа, и это настраивает на восторженно—предвкушающий лад.

– Ого. Ничего себе, Грэхам… Вау. Здесь очень красиво. Я думала, что ты занимаешься только отелями.

Он улыбается, кивая администратору и заказывая себе традиционный американо с корицей и бокал красного шираза, а потом смотрит на сестру, ожидая, пока она тоже сделает заказ – такое же вино и сливочно-шоколадный десерт.

– Занимался, до этого момента. Пришла пора как-то расширять границы. Кстати, сестренка…

Она закашливается вином, когда Грэхам протягивает ей билеты на Ибицу – туда, где они должны разыграть первый акт своего «спектакля», датированные сегодняшним вечером, и небольшую изящную коробочку с поблескивающим внутри кольцом. Одно дело рассуждать об их будущей «помолвке» и совсем другое начать воплощать план в жизнь.

– Официальное предложение я сделаю тебе на вечеринке, чтобы попасть на первые полосы, но я решил, что ты оценишь… пред-показ.

Он улыбается, как-то заразительно и предвкушающе, словно уже видит их с титулом в руках, ну, вернее, с документами на титул в руках, и Джулс разбирает немного нервный смех. Ей даже приходится закрыть рот рукой, чтобы не засмеяться в голос. Пред-показ нового направления бизнеса брата и пред-показ предложения выйти за него замуж, и все в один день – это слишком… Слишком.

– Прости. Прости, я просто не ожидала. Пред-показ предложения, это звучит…

Она смотрит на него, и Грэхам неожиданно реагирует совсем как обычный человек, а не как известная медиа—персона с зашкаливающим эгоцентризмом и невыносимым чувством юмора. Он смеется, взъерошивая волосы, и жмурится, слегка запрокидывая голову.

Смех отдается эхом от каменных стен и мрачное помещение чуточку оживляется. Когда они оба умолкают, Джулс чувствует перемену настроения, словно на место напряжения пришло что-то другое, азарт и легкость.

– Итак, ты собираешься отвечать на мое, хм, пред-предложение?

Грэхам протягивает ей кольцо, и Джулия меряет его, глядя как оно переливается – белоснежное золото и бриллиант как минимум карат – она даже узнает марку, и возвращает кольцо обратно в коробочку.

– Ну, на пред-предложение, я могу ответить только «пред-да».

Грэхам фыркает и поднимает руку, чтобы подозвать официанта, и просит принести бутылку вина – да, кажется, парой бокалов они не ограничатся, а потом кивает сестре в сторону улицы.

– Пойдем, отметим начало нашей авантюры. Уверен, она будет успешной.

Он не успевает договорить, как от барной стойки раздается громкий звон, и бутылка красного вина разлетается осколками по каменному полу, и разлившееся вино напоминает лужу крови. Не самое приятное зрелище, и Джулс вздрагивает, поводя плечами, и смотрит на брата, когда он касается ее руки.

– Посуда бьется на удачу, да? Значит, нас действительно ждет успех.

Девушка кивает, соглашаясь с ним, но какое-то смутное беспокойство отдается холодком в кончиках пальцев, которыми она несколько секунд назад сжимала бокал.

Красное, густое вино конца двадцатого века на светлом каменном полу старинного дома выглядит слишком пугающе, чтобы предвещать успех, но Джулс хочется верить, что ее брат прав – посуда бьется на удачу.

Глава 4

– Что-то я уже не уверена, что нам стоит это делать.

У Джулии огромные напуганные глаза, и она то и дело теребит помолвочное кольцо – которое так и норовит соскользнуть с пальца. Ну, лучше уж кольцо, чем волосы. Теперь, когда она перестала постоянно их трогать, они смотрятся относительно нормально.

Самолет выезжает на взлетную полосу, и она вцепляется в руку сидящего рядом брата, закусывая губу и жмурясь. Пять дней подготовки было явно маловато, хотя они успели засветиться на первых полосах светской хроники, и «случайно» попасть в объектив папарацци, когда Грэхам сделал ей предложение, стоя на коленях в самом популярном курорте Испании. Они даже дали пару интервью, в которых журналистам было крайне интересно, как им удавалось скрывать свои отношения столь долгое время, как все это началось и не беспокоятся ли они о том, как отреагируют их родители.

Грэхам отвечал уверенно, светясь счастьем и любовью, и даже язвил не так много как обычно, и Джулия только закатывала глаза – Оскар ему точно дали бы, узнай люди правду. Сама же она старалась уходить от наиболее неудобных вопросов: «Вы не беспокоитесь о возможных проблемах с будущими детьми?», «А у вас в детстве не было психологических травм?». Такая семейка уже одна большая психологическая травма, хотелось ответить ей, но Найт очень быстро и уверенно вступал тогда, когда она уже была готова все испортить.

– Джулс, мы уже в самолете. И мы уже летим в Вену. Стоило столько времени следовать плану и притворяться, чтобы в итоге ничего не получить?

Стюардесса приносит им по бокалу красного вина, и Джулия выпивает свой едва ли не залпом – похоже, она начала понимать, почему братец так много пьет – с ума сойти можно на трезвую голову. Грэхам осторожно сжимает ее ладонь, скользя пальцами по кольцу – белое золото, один, но довольно большой и редкий бриллиант, и она выдыхает, сползая чуть ниже по креслу.

– Слушай, я еще никогда не спрашивала… зачем тебе так сильно нужен этот титул? Не думаю, что ты ввязался во все это из-за наследства – у тебя денег и без него хватает.

Она разглядывает брата, чуть прищуриваясь – несмотря на то, что эти пять дней они жили в одном номере, им удавалось избегать разговоров на личные темы. Либо Грэхам занимался делами, либо они обсуждали детали их «отношений», либо распивали шампанское и общались с прессой. И Джулии совсем немного жаль, что ей не выпадало шанса немного приблизиться к пониманию мотивов брата, к тому, чтобы понять, какой же он на самом деле. Иногда ей казалось, что она вообще не знает его настоящего, учитывая, как быстро он менял интонации и выражения лица, в зависимости от того, с кем они говорили. Ей очень хотелось верить, что наедине с ней он все-таки бывал сам собой. Ну, хоть иногда.

– Потому что владелец сети отелей – это одно, а владелец сети отелей – граф Австрийский, это совсем другое. Хотя… – Грэхам делает паузу и смеется. – Кого я обманываю? Я хочу этого – вот и все причины. Я всегда получаю то, чего хочу.

Грэхам выглядит так, словно титул уже принадлежит им, и Джулс не может не завидовать брату. Ей очень не хватает такой уверенности в себе и своих способностях. Захотел – получил, все просто, верно?

Найт откидывается на спинку сидения, пролистывая последние новости, и двигает к Джулии планшет, показывая фотографии тех, кто уже прибыл в Вену на прощание с герцогом Генри Шенбрунном, главой самой влиятельной аристократической семьи Австрии.

Она разглядывает снимки, читая подписи к ним, и качает головой – некоторые выглядят уместно, а вот другие… Ей все еще не верится, что они оказались дальними родственниками этой семьи, и что сейчас они на самом деле летят в самое сердце Австрии, чтобы получить титул. Да, ради такого можно и помучиться немного, братец прав.

Хотя, если на то пошло, то ей даже немного совестно. Она может понять мать семейства, Элизабет, главным требованием которой было, чтобы те, кому достанется титул и часть наследства, непременно состояли в отношениях. Ей наверняка нужно, чтобы род не прервался, а учитывая слухи, которые ходят о ее старшем сыне – Ричарде, вполне возможно, что прямой наследник у нее будет только один – внук от старшей дочери. Которая, кстати, успела засветиться в парочке не самых приятных скандалов. А еще в громком бракоразводном процессе, после которого ее уже бывший муж уехал в Марокко, нести в страны третьего мира беспроводную связь.

Джулс так погружается в свои мысли, что не замечает, как самолет идет на снижение, и они, наконец, приземляются в Швехате, аэропорту Вены. Она была здесь всего раз до этого, но обычным, регулярным рейсом, и сейчас ей кажется, что она попала в немного другой мир.

Один из плюсов частных самолетов в том, что пассажирам не приходится ждать багаж, и они выходят в зал прилета, оглядываясь в поисках таблички с их именами – Шенбрунны предоставляют транспорт всем прибывающим, но только родственники, разумеется, будут размещаться в поместье до самого приема.

– Извините, уступите дорогу, у нас раненый.

Джулия оборачивается, слыша вежливый, но немного раздраженный голос мужчины, и виновато улыбается, давая пройти – судя по всему, это врачи или санитары, потому что следом за мужчиной люди везут каталку с лежащим на ней человеком, а мужчина продолжает расчищать им путь сквозь толпу.

– А Вы вообще знаете, что по нормам вы не имеете права возить кого-то из стран третьего мира рядом с нормальными людьми?

У Грэхама раздраженный голос, и Джулия коротко касается его руки, пытаясь остановить – впрочем, безрезультатно, потому что он делает шаг к мужчине, чуть приподнимая голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Джулия сразу же замечает, какая у них разница в росте, и еще, как круто выглядит тот, кому Найт решил высказать свое недовольство.

Длинные светло-каштановые волосы, смуглая кожа и тонкие черты лица, линии татуировок и шрамов, выглядывающие из-под футболки – ладно, наверное, не стоит вот так пялиться, да?

– А Вы знаете, что по правилам перевозки раненых из зоны военных конфликтов останавливать членов Красного Креста может только уполномоченный врач в зоне карантина? Извините, но на врача Вы мало похожи, так что дайте пройти.

Мужчина проходит дальше, игнорируя возмущенного Найта и помогая своим коллегам довезти больного до дверей, а их окликает человек с табличкой.

– Мистер Найт? Мисс Найт? Пройдемте, машина уже ждет.

По дороге Джулия ловит руку Грэхама, сжимая его ладонь, и качает головой, когда замечает, что мужчина, который так не понравился Найту, на секунду задерживает на них взгляд. Мда, а она еще гадала, почему у брата не складываются отношения с людьми.

Глава 5

Поместье Шенбруннов оказывается невероятным, настолько роскошным, что даже Грэхам любуется летним садом, фонтанами и раскинувшимся на огромной территории дворцом, забыв принять свой обычный чуть презрительный я-видел-и-не-такое вид. Но вся эта красота не может отвлечь Джулию от мыслей о том, как пройдет первая встреча с родственниками. Разумеется, Шенбрунны уже знают о… ну, о них – это и было изначальным планом, но одно дело позировать перед фотографами и водить за нос папарацци, а совсем другое говорить об этом с людьми. К тому же – с родственниками, пусть они и не были знакомы до этого дня.

– Уверен? Может, ну его, этот титул?

Джулия смеется, слишком нервно, чтобы принять ее слова за обычную шутку, и Грэхам поворачивается к ней, касаясь пальцами ее щеки, чуть поглаживая, и смотрит, внимательно и немного насмешливо, а потом качает головой, закатывая глаза.

– Как будто ты не хочешь стать графиней, Джулс. А познакомиться с самым известным психотерапевтом Европы?

Теперь настает очередь Джулии закатывать глаза. Ну да, познакомиться с Ричардом Шенбрунном, который, по какой-то невероятной случайности, оказался их родственником – это уникальная возможность, учитывая, что этот человек при жизни стал легендой в современной психотерапии. Как он смог добиться такого успеха? Почему никогда не прибегал к имени семьи, чтобы проложить себе дорогу в такой сложной сфере?

– Ладно-ладно, не стоило мне рассказывать тебе про свою стажировку в клинике. Все по плану?

Знакомство проходит куда лучше, чем Джулия ожидала – отчасти потому, что их встречает только Элизабет – герцог уже слишком слаб, чтобы вставать с постели, а его дети занимаются приготовлениями к приему. И герцогиня не выглядит шокированной или недружелюбной.

Они представляются, коротко рассказывают о себе, и миссис Шенбрунн кивает с легкой улыбкой, вежливо провожая их к парадному входу и распоряжаясь, чтобы слуги отвели их в приготовленные покои. Она также сообщает им, что ужин будет ровно в семь – таким тоном, что даже если у Джулии и были мысли сказать, что они устали с дороги, то она оставила их при себе.

– Невероятно. Черт, Грэхам, мы на самом деле это сделали!

Джулия повисает на нем, едва они оказываются в комнате, и Найт обнимает ее в ответ, наклоняясь ближе, чтобы выдохнуть:

– Джулс, здесь даже у стен уши. Не сболтни чего-нибудь лишнего.

Девушка мрачнеет и кивает – он прав, было бы глупо проколоться на мелочи, проделав такой большой путь – они уже в Вене, в летней резиденции Шенбруннов. Здесь нужно быть еще внимательнее, чем в Барселоне или в Лондоне, здесь они будут под наблюдением круглые сутки.

– Как думаешь, за ужином соберутся все?

Она отходит к окну, разглядывая открывающийся на самом деле фантастический вид, и чуть поводит плечами – несмотря на то, что за окном тепло, здесь, в поместье, отчего-то весьма прохладно – хотя, может это просто ее лихорадит от нервов.

– Думаю, да. Наследники, сын Кэтрин, возможно, даже ее бывший муж. Вероятно, еще кто—то из близких друзей герцога – хотя, этот ужин, насколько я помню, только для родных.

Грэхам стягивает пиджак и рубашку, падая на постель, а потом поворачивается на живот, подпирая подбородок руками, и приподнимает голову, чтобы поймать взгляд Джулии.

– Нам стоит подготовиться. И, кстати, раз уж прием только в субботу, завтра я поеду на встречу с потенциальными инвесторами. Справишься сама?

– Ты издеваешься? С какими инвесторами, Грэхам?!

Джулия смотрит на него как на сумасшедшего и трясет головой, пытаясь придать лицу как можно более суровое выражение, но получается только смесь испуга и недовольства. Приехать в столицу Австрии, к умирающему герцогу, закрутив эту аферу с титулом и помолвкой… и отправится на встречу с какими-то дурацкими инвесторами – в этом весь Найт. Работа-работа и ничего кроме работы.

– Я не останусь здесь одна, Грэхам, даже не думай! Я же… ты слышал мой акцент, да? Я же двух слов связать не смогу! Да и что я буду… И почему ты не сказал мне заранее?!

Найт поджимает губы и встает, подходя к ней, чтобы зажать ей рот ладонью, и теперь она смотрит на него возмущенно, а потом пытается укусить его ладонь, прижимающуюся к ее губам. Грэхам смеется, так заразительно, что она не может сдержаться и подхватывает смех – наверное, они совсем рехнулись, раз вообще пошли на такую авантюру, но сейчас ей на мгновение становится легче.

– Ну что, ужинать с наследниками престола?

Спрашивает Грэхам, когда они заканчивают смеяться, и Джулия кивает, переводя дыхание – похоже, спорить с братом нет смысла – он как был эгоистичным и думающим только о себе, так им и остался. Разве это новость? Интересно, если она запрется в спальне на весь день, и не будет выходить даже к обеду – это будет совсем невежливо?

Она достает из чемодана платье – белый лиф и черный подол, Оскар де ла Рента, кружева и тонкий шелк – сама она никогда бы не купила ничего подобного, но шоппинг с Грэхамом изменил ее привычный взгляд на эту процедуру.

Девушка стягивает брюки и топ – переодеваться в присутствии брата все еще немного неловко, но им приходится и спать в одной постели, и целоваться на публику, так что места для смущения остается все меньше. Она оборачивается, ловя взгляд Грэхама, который стоит чуть поодаль, разглядывая ее, и закатывает глаза, бросая в него рубашку.

– Ты в одних брюках пойдешь впечатлять родственников?

Если не отвечать Грэхаму сарказмом, то можно сойти с ума, и Джулия еще учится находить правильный баланс. Найт фыркает, все еще глядя на нее, и девушка изо всех сил старается не краснеть – в конце концов, она же не совсем голая, а то, что он смотрит на нее… вот так – ничего не значит, это же Грэхам, он автоматически оценивает окружающих на сексуальную привлекательность. Она скользит взглядом по его спине, когда он наконец отворачивается, и закусывает губу – линии татуировок на светлой коже выглядят невероятно красиво: черные, перепончато-когтистые крылья на спине. Джулия все-таки отворачивается, наконец застегивая платье, и дожидается брата у двери, чуть вздрагивая, когда он коротко касается ее плеча.

– Готова?

Она кивает, хотя ей очень хочется запереться в комнате и не притворяться перед незнакомыми людьми, и не поддерживать светские беседы, но Грэхам прав в одном – они уже здесь, и бежать нет смысла. Остается только дойти до конца и вернуться домой с титулами и новыми знакомствами, и извлечь максимальную пользу из этой авантюры.

Глава 6

Ужин проходит чинно и неторопливо, так, как ему и полагается проходить в таких семьях – не то, чтобы Джулия была знатоком в подобных вещах, но она проштудировала несколько книжек про аристократические устои высшего света и правила поведения во всех возможных ситуациях. Хотя, теперь она может с уверенностью сказать, что теория разительно отличается от практики.

Грэхам выглядит так, словно он каждый вечер обедает с императорской семьей, в меру шутит, в меру язвит, с легкостью парирует неловкие вопросы и задает ответные, и Джулия в какой-то момент ловит себя на том, что любуется братом. Они не виделись семнадцать лет, и сейчас он совсем другой, словно незнакомый человек. Если все продолжится в таком же духе, она может поверить в то, что они обручены и на самом деле собираются вот-вот пожениться.

Сама она оказывается немного не готова к тому, что вокруг все держат спину и двигаются плавно и грациозно, и разодеты так, словно только что с обложки журнала. Кажется, стоит сказать спасибо Грэхаму за то, что ее черно—белое платье от де ла Ренты может занять достойное место среди этих нарядов. Ее удивляет, что их обоих так быстро принимают в семью: герцог, который все же спускается к ужину, вернее, его вывозят в кресле, чуть улыбается им, и Элизабет обнимает ее и Грэхама, коротко и быстро, но при этом тепло и по—родственному.

Когда подают десерт, Джулия замечает, что только она и Ричард выбирают тройной шоколад, и чуть вздрагивает, когда Грэхам легонько толкает ее коленом под столом. Она пыталась найти предлог, чтобы заговорить с Шенбрунном весь вечер, и сейчас, похоже, даже братец считает, что это хорошая возможность. Найти общий язык на почве десерта – да, это очень на нее похоже, и время подходящее – все заняты негромкими разговорами.

– Ричард, откройте мне тайну, в Австрии везде готовят такой божественный тройной шоколад, или это фирменный десерт Шенбруннов, и за ним скрывается какая—то тайна?

Он улыбается самыми уголками губ и наклоняется к ней – благо, они сидят как раз напротив друг друга, и им не приходится нарушать приличия. У него ярко—зеленые глаза, такие, что Джулия не может перестать разглядывать их, хотя это уже выходит за рамки, и она все же заставляет себя моргнуть и отвести взгляд. Не стоит смотреть на него вот так, во—первых, это неприлично, а во—вторых, еще не хватало случайно разрушить их с Грэхамом легенду из-за такой ерунды.

– Наш повар готовит этот десерт уже чуть больше тридцати лет, в этом его тайна.

У Ричарда приятный, глубокий голос, и Джулия улыбается, кивая и отправляя в рот кусочек – да, это неприлично, кушать в процессе разговора, но, судя по тому, что Ричард тоже тянется к своей тарелке, не одна она не может устоять перед шоколадным соблазном.

– Но в Централе этот десерт по—прежнему лучший в мире.

Ричард продолжает, и Джулия немного недоуменно ловит его взгляд – похоже, она пытается принять желаемое за действительное или переборщила с вином за ужином. Он ведь просто рассказывает о том, где можно отведать этот торт, верно, он же не приглашает ее….

Видимо, она молчит слишком долго, потому что чувствует, как Грэхам еще раз толкает ее коленом и, когда она не реагирует, сам вступает в разговор.

– Ричард, если Вы будете так любезны, составите завтра компанию Джулс в городе? Как раз сможете посетить Централь. У меня, к сожалению, назначены несколько деловых встреч в Бадене.

Джулия поворачивается к нему, искренне надеясь, что на ее лице не написано «я убью тебя прямо сейчас». Хотя, надо признать, за ту неделю, что они провели в Барселоне, она еще ни разу не слышала, чтобы брат так учтиво говорил хоть с кем—то. Уверенно и все еще чуть надменно, да, но при этом – невероятно учтиво, словно он учился этому всю жизнь.

– Ричард, не слушайте моего… жениха.

Она запинается, едва автоматически не сказав «брата», но это было бы слишком неловко – говорить друг о друге как о брате с сестрой, когда все вокруг знают, что они помолвлены. Кажется, только сейчас она полностью начала осознавать, насколько восприятие этой семьи и вообще Высшего света отличается от ее собственного. С момента их приезда она не поймала на себе ни одного презрительного или неодобрительного взгляда.

– Вы вовсе не обязаны показывать мне город…

– Я с удовольствием составлю Вам компанию, Джули. Жаль, что Вы не сможете отправиться осматривать Вену с нами, Грэхам.

В разговор вмешивается сестра Ричарда – Кэтрин – вот уж кто не понравился Джулии с первого взгляда – и девушка переводит дыхание. Кажется, ей потребуется время, чтобы осознать тот факт, что завтра она проведет весь день с человеком, с которым мечтала познакомиться уже лет пять, и наверняка сможет поговорить с ним о его работе и различных открытиях, которые произошли в области психотерапии.

Ужин заканчивается на приятной и теплой ноте, несмотря на то, что герцог чувствует себя хуже. Врачи дают ему всего пару дней, и его семья держится просто невероятно для таких ужасных новостей. Джулии очень хочется верить, что это не потому, что они ждут не дождутся, когда можно будет начать делить наследство.

Они с Грэхамом возвращаются в свою комнату, и Джулия падает на постель, даже не разуваясь, и жмурится, потирая глаза – да, макияж размажется, но, в конце концов, Грэхам ее брат, а не жених.

– Я думала, что умру прямо там.

Она устало выдыхает, подползая к подушкам и откидываясь на них, а потом улыбается, потому что Грэхам присаживается рядом и трется как кот о ее руку, чтобы она помассировала ему виски.

– А мне кажется, что все прошло как нельзя лучше. У нас отличная семья, как оказалось, Джулс.

Она кивает, скользя кончиками пальцев по лбу брата, и тот довольно стонет, прикрывая глаза и вытягиваясь на постели, и девушка не сдерживается – наклоняется и целует его в растрепанную макушку.

– Зачем ты встрял с этим дурацким предложением, а? Не уверена, что проводить день с Ричардом – это хорошая идея.

Найт фыркает, запрокидывая голову так, чтобы видеть ее лицо, а потом заводит руку назад, чтобы притянуть девушку к себе и быстро поцеловать в губы – до этого они целовались только для камер или на мероприятиях, и сейчас она замирает, неуверенно целуя его в ответ, а потом быстро отстраняется. Это неправильно: реагировать вот так, зная, что это все лишь игра и обычное поведение Грэхама, но сдержаться сложно. В конце концов, в отличие от брата, она не целуется с кем попало чуть ли не каждый день…

Интересно, а что, если этот сложившийся о Найте стереотип любителя поразвлечься не так уж и верен? В газетах не так часто появлялись какие-то пикантные подробности о его личной жизни, максимум то, что его видели вместе то с одним, то с другой, но это вряд ли может являться доказательством его-либо.

– У тебя очень дурацкие способы менять тему, знаешь?

Грэхам кивает, отодвигаясь, чтобы раздеться до белья, и забирается под одеяло рядом с сестрой, пока она стягивает с себя платье – де ла Рента не заслужил такого обращения, это точно, но она бросает его на пол, просто потому, что ей лень вставать.

– Ты справишься, Джулс. К тому же, я отлично знаю, что если бы ты не провела с ним хоть несколько часов наедине, ты бы потом страдала всю дорогу домой и еще лет десять.

– Ты меня семнадцать лет не видел, откуда такие познания?

Она бормочет, проваливаясь в сон, и слышит, что Грэхам отвечает что-то, но уже не улавливает, что именно.

Глава 7

Утро начинается с трезвонящего будильника и даже не старающегося собираться тише Грэхама. Когда он думал о ком—то кроме себя? Джулия тихо стонет в подушку, зашвыривая в брата первое, что попадается под руку. Ее сережка, которая, видимо, слетела во время сна, и девушка слышит, как Найт смеется, бормоча что-то о том, что раскидываться золотом – вот это по-герцогски.

Он чмокает ее в лоб, прежде чем уйти, и Джулс окончательно просыпается только через несколько десятков минут, когда солнце начинает настойчиво и ярко светить в окно. Ого, пробуждение в старинном герцогском поместье – чем не начало сказки про Золушку?

Ну да, хотя бы тем, что Золушка не притворялась влюбленной в своего брата, чтобы обвести вокруг пальца своих родственников ради титула – одергивает она себя.

Утром вид из окна поместья оказывается еще прекраснее, хотя, казалось бы, это просто невозможно, и Джулия любуется солнечными бликами на деревьях и шуршащими в листве птицами и белками. Она хотела бы жить в таком доме, и вернуться в свою обычную жизнь после всего этого будет сложнее, чем девушка думала поначалу. Хотя, мелькает неожиданная мысль, она могла бы остаться, ведь это теперь и ее дом тоже, верно?

– Не слишком ли много размышлений для утра?

Джулс произносит это вслух и смеется сама над собой. Да, это ее манера поведения: надумать себе столько всего, что голова идет кругом. А еще преуспевающий психолог!

Она потягивается и идет умываться, все—таки подняв с пола несчастного де ла Ренту – платье невероятно красивое и стоит столько, что ей даже не хочется думать об этом, но неделя с братом показала ей, что для некоторых людей слов «слишком дорого» просто не существует.

Только когда она уже стоит перед зеркалом, примеряя наряды, до нее доходит, что сегодня ее будет сопровождать Ричард – похоже, вместо кофе на завтрак ей нужно выпить успокоительное.

Несмотря на нервы и опасения девушки, день проходит фантастически: они гуляют по центру Вены, и Ричард рассказывает ей об истории города и о том, что сам бывает здесь крайне редко, устроившись в Лондоне, который не променяет ни на какой другой город.

Он оказывается приятно удивлен, когда Джулия сообщает ему, что тоже практикует, вернее, пытается практиковать психотерапию. После этого разговор не прекращается ни на минуту, и девушка с удивлением обнаруживает, что уже темнеет, а они идут вдоль набережной, смеясь и обсуждая клинические случаи.

Джулс разглядывает Ричарда, когда они останавливаются в живописном местечке прямо напротив Пратера, и пытается понять, что именно чувствует сейчас. Восторг, потому что, наконец, сбылась ее мечта? Смущение, потому что Ричард нравится ей чуть слишком сильно? Неловкость, потому что он думает, будто она спит со своим братом?

Ричард улыбается ей, беря под руку, чтобы помочь спуститься по ступенькам, ведущим в реке, и Джулс приходит к выводу, что она чувствует умиротворение и легкую эйфорию. И это странно, учитывая, что последние несколько недель ее постоянным ощущением была нервозность.

– Вы с братом выглядите счастливой парой, Джули. Надеюсь, по возвращению в Лондон, мы будем поддерживать связь.

Джулия автоматически кивает, а потом задумывает о том, с какой легкостью Ричард произнес это «вы с братом», как будто совершенно обыденную вещь, и тут же ловит себя на мысли, правдивы ли слухи насчет самого Ричарда. Но не спросишь же у него прямо: «Ричард, Вы гей?»

Когда они возвращаются в поместье, Джулия едва не валится с ног от усталости после насыщенного дня. Но эмоции буквально переполняют ее, и она взлетает по ступенькам, разумеется, спотыкаясь на самой верхней, и вздрагивает, когда кто—то ловит ее за локоть.

– Не ушиблись?

Девушка трясет головой и поднимает взгляд на того, кто поддерживает ее за руку, не давая упасть, и принимает нормальное положение, распрямляясь: она ненавидит вот такие неловкие моменты. Как можно быть настолько неуклюжей, чтобы едва не кувыркнуться с лестницы, да еще и при людях?

– Нет, все хорошо, спасибо огромное, что поймали меня.

Она улыбается и, наконец, может разглядеть стоящего рядом мужчину. О. Ого. Вау. Кажется, она смотрит на него слишком долго с совершенно дурацкой улыбкой, потому что выражение лица мужчины становится самую толику озадаченным, и он чуть улыбается.

– Не за что. Вы, должно быть, Джулия Найт, я прав?

У него светлые, золотистые волосы, чуть отдающие рыжиной, и темно—зеленые глаза с невозможно—яркой желтизной вокруг зрачка, а еще тонкие губы и молочно-белая кожа. Как нарисованная картинка.

– Да, можно просто Джулия, а Вы…?

Она медлит, давая ему возможность представиться, и он, словно спохватившись, кивает, поднося ее ладонь к губам.

– Астар.

У него прохладные губы, и она улыбается, вздрагивая, когда чувствует прохладный ветер, словно сквозняк – потрясающе, в поместье стало еще холоднее, чем было вчера, как это вообще возможно?

– Приятно познакомиться, мистер…? – Девушка делает паузу, давая ему возможность назвать свою фамилию, но мужчина молчит, и она продолжает. – Вы тоже приехали проститься с герцогом Шенбрунном?

Вопрос, наверное, глупый, потому что до бала в поместье были приглашены только члены семьи и самые близкие друзья, но Джулии слишком интересно узнать, кто он. Если семья, то почему его не было вчера на ужине, а если друг… ну, странно, что у герцога может быть столь молодой близкий друг. Впрочем, сейчас, когда она снова смотрит на Астара, он уже не кажется ей таким молодым как показался в начале.

– Просто Астар. Да, мы с Генри знакомы уже очень много лет, в свое время мы заключили очень выгодный контракт. Наши отношения стали весьма тесными после этого.

Они разговаривают еще несколько минут, и Джулию не покидает ощущение, что что—то не так – Астар привлекательный и слишком… не такой, словно смотришь на картинку из серии «Волшебный глаз» и не можешь собрать рисунок воедино.

Уже у себя в комнате она забирается на постель с ногами, даже не включая свет – в Вене темнеет рано, даже летом, и сейчас комната погружена в полумрак. Джулс никак не может перестать думать о том, почему этот мужчина показался ей таким странным.

Астар – необычное имя, интересно, от чего оно произошло?

Похоже, все эти переживания не пошли ей на пользу, иначе с чего бы она тратила пол вечера на мысли о том, кто просто поймал ее на лестнице, не дав упасть и сломать шею. Мало ли в поместье странных людей – они с братом тоже не образец нормальности, если на то пошло.

Но ощущение смутной тревоги все равно никуда не исчезает, только усиливаясь, чем больше она думает об этой неожиданной встрече. Почему он оказался в этот момент на лестнице, на их этаже? Почему она не видела его вчера? Что за контракт он заключил с герцогом?

Дверь открывается, и девушка вздрагивает, едва не подпрыгивая на кровати – оказывается, нервы у нее шалят не меньше, чем утром, и она выдыхает с облегчением, когда вошедший Грэхам щелкает выключателем.

– Ты в порядке?

Он разглядывает ее несколько секунд, пока она не кивает, и тут же принимается рассказывать ей о том, как прошла его встреча и что, пожалуй, новый контракт у него в кармане – австрийцы готовы предоставить ему землю и компанию—застройщика, и по такой смешной цене, что…

На слове «контракт» у девушки в голове словно что-то щелкает, и она распахивает глаза, закусывая губу. Наверное, это все влияние старого поместья и сложившейся ситуации: умирающий герцог, собравшиеся проститься с ним родственники из высшего света…. Не фильм ужасов, конечно, но вполне себе хороший триллер.

– Джулс, ты меня слушаешь? Что—то пошло не так с Ричардом?

Она смотрит на брата немного недоуменно, а потом трясет головой, улыбаясь и притягивая его к себе за руку, так, чтобы он устроился рядом с ней на постели.

– Нет, с Ричардом все чудесно, я даже не думала, что мне настолько понравится общаться с ним.

– Но?

Грэхам все еще пытливо смотрит на нее, и она вздыхает, пытаясь подобрать слова – разговаривать с Найтом о таких вещах, как ей кажется, абсолютно бессмысленно, поэтому она отвечает несколько уклончиво.

– Ты знаешь, что на прощание с герцогом собрались не только родные? Я сегодня познакомилась с неким Астаром, который утверждает, что он близкий друг Генри. Он тоже остановится в поместье.

– И?

Грэхам приподнимает бровь, ожидая продолжения, и Джулия вздыхает еще раз. Если бы не это назойливое ощущение ледяного холода и какого—то подвоха, которое она испытала, разговаривая с Астаром, ей бы и в голову не пришло подумать о чем—то… сверхъестественном. В смысле, черт, она даже в Кровавую Мэри не верит, хотя они с подружками вызывали ее несколько раз, пытаясь напугать друг друга. Неужели у нее настолько сдают нервы, что начинает мерещиться всякая чертовщина?

– Он показался мне странным, вот и все. Он так молодо выглядел, а утверждал, что уже много лет знает герцога.

Грэхам закатывает глаза, откидываясь на подушки и устраиваясь так, чтобы Джулия смогла опереться о его грудь, и целует ее в макушку.

– Завтра сложный и насыщенный день, ты просто нервничаешь. Я, кстати, тоже.

Они говорят до самой ночи, обо всем, осторожно обходя тему бала и их аферы, и Джулия сама не замечает, как проваливается в беспокойный сон, наполненный темнотой и холодом.

Глава 8

– Я не могу. Грэхам, я просто не могу, у меня колени трясутся.

Джулия вцепляется в руку брата, когда они уже подходят к главному входу, миновав первые вспышки камер и вопросы журналистов, и Найт крепко сжимает ее ладонь, так что она едва не вскрикивает.

– Соберись. Осталось совсем немного, и мы сможем спокойно отсюда уехать.

Он тянет ее за собой, пропуская вперед, в наполненный людьми зал, и девушка выдыхает, распрямляя плечи и приподнимая подбородок – она уже репетировала этот выход, и сейчас ей просто нужно следовать сценарию.

Грэхам тянется за стоящим на подносе бокалом, и сталкивается пальцами с мужчиной, который кажется Джулии смутно знакомым – длинные волосы, смуглая кожа… О. Оу.

– Опять Вы?

Голос Грэхама звучит раздраженно, и он запрокидывает голову, чтобы смерить мужчину презрительно—брезгливым взглядом – получается у него не очень хорошо, потому что мужчина выше него на две головы, и выглядит так…. Ну, так, словно он сморит не на Найта, а назойливого щенка.

– Либо Вы нас преследуете, либо пробрались сюда с какой—то целью. Я буду шокирован, если Шенбрунны пригласили Вас сами.

– Тогда можете звонить в службу спасения. Меня пригласила Элизабет, если не верите, спросите у нее сами.

У мужчины приятный, глубокий голос, и Джулия невольно улыбается, когда замечает на лице брата толику заинтересованности – о да, если кто—то и мог бы понравиться Грэхаму, так это кто—то, похожий на этого мужчину.

– Извините моего брата, он бывает слишком резким. Джулия Найт, а это мой брат Грэхам.

Девушка вступает в беседу и чувствует, как Грэхам сильнее сжимает ее ладонь – черт, вот и первый прокол: они договорились обращаться друг к другу как обрученные, чтобы не создавать лишней шумихи и вопросов, раз уж первое знакомство с родственниками прошло так хорошо.

– Гэбриэл Асарлай.

Гэбриэл касается ладони девушки губами, а потом протягивает руку Найту для рукопожатия, и тот немного неохотно отвечает на жест.

Возникает затянувшаяся пауза, и Джулия касается плеча Грэхама, улыбаясь – да, она отлично знает, что нельзя отступать от плана, но не каждый день ее брат знакомится с такими мужчинами. Даже несмотря на то, в каких кругах он общается.

Она просто не может не дать ему шанс хотя бы пофлиртовать с ним, правда, зная Найта, он либо будет следовать плану до конца, либо выведет своего нового знакомого из себя в первые же минуты.

– Прошу меня извинить, мне нужно найти мистера Шенбрунна.

Она уходит прежде, чем братец успевает остановить ее, и снова поскальзывается на паркетном полу, сталкиваясь лицом к лицу со вчерашним знакомым. Астар смотрит на нее с ухмылкой и качает головой, сжимая ее локоть:

– Мне уже второй раз приходится Вас ловить, Джули. Смотрите, в третий я могу попросить за это награду.

Она смотрит на него немного испуганно и напряженно, снова чувствуя тот самый холод, и отдергивает руку – не слишком резко, чтобы не привлекать лишнего внимания. Слова крутятся на языке, и девушка закусывает губу, чтобы не выпалить ничего лишнего, но все-таки не сдерживается, произнося, понизив голос.

– Кто Вы на самом деле, Астар? Только не говорите, что Вы просто друг Генри, потому что я Вам не верю.

Джулия обрывает себя на последней фразе, чтобы не ляпнуть еще чего-нибудь: признаться, даже этой тирады она от себя не ожидала. Вот так нападать на незнакомых людей с подозрениями – это больше свойственно Грэхаму, а не ей.

Впрочем, если окажется, что он на самом деле тот, за кого себя выдает, она всегда сможет извиниться, сославшись на то, что после бесконечных преследований папарацци, у нее просто шалят нервы.

Но Астар не выглядит возмущенным или раздраженным, скорее заинтересованным, а потом кивает ей на дверь, ведущую на главный балкон, на котором сейчас пусто.

– Идемте. Я попробую удовлетворить Ваше любопытство, Джули. Хотя, мне кажется, что Вы уже знаете ответ, просто хотите, чтобы я подтвердил или опроверг его.

Она кивает и идет за ним, оборачиваясь на Грэхама, который бурно о чем-то спорит со своим новым знакомым. Может быть, стоит предупредить его о том, что она отлучится? Мало ли, что на уме у Астара…. Но мужчина осторожно сжимает ее предплечье, увлекая за собой, и Джулс окончательно решается. Ей слишком интересно узнать правду, даже несмотря на то, что сейчас, впервые с приезда в имение, ей настолько страшно.

Глава 9

– Значит, Вы с сестрой приходитесь Генри родственниками?

Грэхам смотрит на собеседника несколько секунд, оценивая, стоит ли продолжать разговор, или лучше отправиться на поиски Джулии, пока она не ляпнула еще что-нибудь лишнее, но все—таки остается на месте. Что-то в этом Асарлае его интригует: манера держаться, непроницаемо—спокойное лицо и тон… ну и то, как он выглядит, конечно, ни к чему врать самому себе.

Пожалуй, если бы у них с Джулс не было четко обрисованного плана, он даже мог бы позволить себе что-то большее…

– Джулс – моя невеста. И да, герцог приходится дядей моему отцу.

Он не может сдержать улыбку, когда Гэбриэл смотрит на него недоуменно, приподнимая бровь, а потом его глаза расширяются. Похоже, несмотря на его тесные отношения с Шенбруннами, для Гэбриэла инцест, пусть даже частичный, все равно остается за рамками. Может, оно и к лучшему, потому что от заинтересованности, которую чувствует Найт, оказывается не так—то просто избавиться.

– Ты спишь со своей сестрой. Вау, а я думал, что слухи о твоем образе жизни преувеличены.

У Гэбриэла все такой же спокойный тон, хотя слова и звучат резковато, и Грэхам закусывает губу, оглядываясь по сторонам – еще не хватало привлечь к себе лишнее внимание.

– Я не…

Он начинает автоматически, тут же осекаясь – серьезно, сначала Джули, а теперь он сам? Надо следить за языком – до конца вечера осталось не так долго, а значит, они смогут получить свои титулы и уже завтра убраться отсюда восвояси. И ему самую толику жаль, что в этот план не входит продолжение общения с Гэбриэлом – мужчина слишком интересный и слишком необычный, отличающийся от всех, с кем Найт имел дело раньше. Хотя, при этом, чертовски раздражающий.

– Откуда ты знаешь, что о моей жизни ходят какие-то слухи? Или ты не случайно здесь оказался?

Он не может не поддеть Асарлая, и тот чуть закатывает глаза, качая головой, а потом его лицо становится неожиданно задумчивым, словно он размышляет, стоит ли посвящать Грэхама в свои мысли.

– Я действительно не случайно здесь оказался.

Гэбриэл берет его под руку и тянет за собой в сторону коридора, и Найт идет за ним, хотя и выглядит несколько раздраженным.

– Может, сначала объяснишь, куда ты меня тащишь?

У Грэхама даже мелькает мысль, что Гэбриэл – один из родственников герцога, и ему тоже хочется получить титул, но он тут же отметает эту мысль – Асарлай вообще не похож ни на кого из тех, кто присутствует на этом балу. По той же причине отметается версия с папарацци и с подставным человеком от Шенбруннов, чтобы проверить, на самом ли деле у них с Джули отношения.

Они входят в небольшую комнату, видимо, один из кабинетов, и Гэбриэл прикрывает дверь, нашептывая что—то, а потом оборачивается к Найту и вздыхает.

– Ты мне нравишься.

Грэхам смотрит на него, приподнимая бровь, и фыркает – неужели он оказался прав, и Гэбриэл всего-навсего кто—то, кому заплатили деньги, чтобы выяснить, насколько Найт ценит отношения с «невестой» и не поведется ли он на красивого и уверенного в себе мужчину?

– Рад за тебя, но у меня есть невеста.

Резковато отвечает Найт, отходя к окну и опираясь о подоконник поясницей – и что дальше, он попытается соблазнить его, или что? На секунду он даже чувствует разочарование – при других обстоятельствах, Гэбриэл бы понравился ему, но похоже, ни титул, ни деньги не слишком помогают решить проблемы в личной жизни.

– Придурок, я не имел в виду…

Гэбриэл трясет головой и посмеивается, улыбаясь неожиданно широко и искренне, а потом подходит ближе к Найту, ловя его взгляд.

– Ты, конечно, потрясно выглядишь и наверняка чертовски интересный, образованный и все такое, но судя по тому, что я слышал о тебе, ты не мой типаж. Так что нет, ты мне нравишься, но я не хотел бы с тобой никакого рода отношений.

Грэхам моргает, чуть запрокидывая голову, и хмурится, чувствуя смесь удивления и чего—то еще, что он не может произнести даже мысленно – он не привык к такой прямоте, и она подкупает. Пожалуй, Гэбриэл – первый человек, который настолько четко и ясно высказывает ему все, что думает, зная его при этом всего несколько десятков минут. Даже жаль… так, стоп.

– А чего бы ты хотел?

Грэхам ухмыляется, все еще пытаясь прощупать почву и понять, чего же Асарлай хочет на самом деле – он так уверенно сказал, что не хотел бы с ним отношений, тогда что ему нужно?

– И не этого тоже.

Асарлай снова закатывает глаза, а потом улыбается, так же открыто и по—настоящему, чуть наклоняясь к Грэхаму и разглядывая его – совсем близко, так, что Найт может почувствовать его дыхание.

Гэбриэл делает шаг назад, и Грэхам выдыхает, пытаясь понять, почему вся эта ситуация подействовала на него вот так. Если бы Асарлай просто флиртовал с ним или пытался соблазнить, то он отшил бы его, не задумываясь: за годы управления такой империей, Грэхам привык к назойливому вниманию и попыткам повести его то к алтарю, то в постель.

Но Гэбриэл слишком прямолинейный, и слишком странно ведет себя, так, что Грэхаму невероятно сильно хочется разгадать, что же скрывается за его улыбкой.

– Тогда чего ты хочешь, Гэбриэл?

Найт впервые называет мужчину по имени, которое приятно ложится на язык, и тот чуть улыбается, а потом смотрит на дверь и вздыхает, словно собирается рассказать какую-то страшную тайну.

– Вы должны отказаться от титула, когда герцог будет передавать его вам.

Глава 10

– Ты с ума сошел?

Грэхаму даже не приходится стараться, чтобы придать лицу надменно-саркастичное выражение, и он смотрит на Гэбриэла так, будто мужчина сморозил самую большую в мире глупость.

– Я не буду отказываться от того, что принадлежит мне.

Гэбриэл качает головой и вздыхает, выглядя так, словно он очень хочет объяснить что—то, но то ли не находит слов, то ли ищет подходящий момент.

– Я знаю, что ты сейчас думаешь: «интересно, кто его нанял, может кто—то из семейки Шенбруннов?», но это на самом деле важно. Титул ты можешь получить и после, когда герцог умрет, можешь подать на права наследования, ты же и сам знаешь, как это делается. Но сегодня, пока герцог еще жив, вы с невестой должны отказаться.

Он произносит слово «невеста» чуть насмешливо, словно о чем-то догадывается, и Грэхам отходит от окна, мрачнея и чувствуя, как на лице появляется вежливая маска. Он надеялся провести вечер куда приятнее и, несмотря на свою заинтересованность в Гэбриэле, он не собирается продолжать разговор – это очевидно, что у Асарлая есть свои мотивы.

Что вообще за чушь он несет? Если бы Грэхам хотел получить титул через год или через два, он бы не стал сейчас выстраивать всю эту схему, у них с Джулс было бы время подготовиться, и не пришлось бы играть внезапно сделавшую «каминг-аут» парочку перед всем миром.

Он хочет этот титул сейчас, и просьба, пусть даже весьма интригующая своей неожиданностью, это не то, что может заставить Найта изменить свое решение.

– Думаю, наш разговор окончен, мистер Асарлай. Спасибо за компанию.

Гэбриэл ловит его за руку уже у самой двери, и Грэхам смотрит на него долгим взглядом: обычно секунд десяти хватает, чтобы люди поняли, что не стоит делать то, что они делают. Но, похоже, с Гэбриэлом этот фокус не срабатывает. У него теплые, чуть шероховатые пальцы, и Грэхам чувствует нажим – наверняка останутся следы, придется носить рубашки с длинными рукавами.

– Отпусти мою руку.

Голос у Грэхама очень подходит ко взгляду – ледяной и слишком спокойный, но Гэбриэл упрямо сжимает губы и тянет Грэхама к себе, наклоняясь, касаясь обеими ладонями его висков.

– Я кое-что покажу тебе, и если после этого ты решишь, что я несу чушь, то можешь идти и получать «то, что принадлежит тебе».

Грэхам хочет сказать что—то, например «какого черта» и «хватит распускать руки», и «ты что, чертов профессор Ксавьер?», но не успевает, потому что от прикосновений Гэбриэла по телу разливается тепло, а разум наполняется вспышками и образами, словно фильм за закрытыми веками.

Он видит пустыню и всполохи пламени, словно танцующие вокруг Гэбриэла, видит неясные, едва различимые руны на песке, и лица людей, простирающих раскрытые ладони к небу, наконец дарующему им дождь. Видит человека – очень похожего на одного из гостей, с довольной, сытой ухмылкой, качающего головой и исчезающего в танцующем огне. Видит долгие разговоры Гэбриэла с герцогом, здесь, в поместье, а еще – в полутемной палатке за тысячи километров от сердца Вены, там, где можно сбросить маску и уткнуться в чужие колени, и пальцы Асарлая, скользящие по темным, с сединой, волосам. Он видит – глазами Гэбриэла – что—то темное, словно пустоту, которая сгущается вокруг Генри, затягивает его, пульсирует в такт биения сердца. Он чувствует обжигающий холод под пальцами, когда они касаются побелевших шрамов на груди герцога, очерчивая их контуры, которые складываются в пентаграмму и имя.

«Есть контракты, которые нельзя заключать, Генри» – голос Асарлая все такой же мягкий и глубокий, и Грэхам не слышит, что отвечает герцог, но видит того же самого человека, что и в начале… галлюцинации. Вот только теперь на его челе корона из тяжелого червонного золота, а в руках перевернутая книга.

Грэхам отдергивается, чувствуя как колотится сердце и прерывается дыхание, и смотрит расширившимися глазами на в один миг осунувшегося и усталого Асарлая.

– Что… что это было? Как ты это сделал?

Тот пожимает плечами, опираясь о стену, и отвечает тихо.

– Считай это моим даром. Я редко вмешиваюсь во всю эту паранормальную чушь, но я пообещал Генри, что сделаю все, чтобы помочь ему. Поэтому я прошу тебя: откажись от титула.

– Я не знаю, что видел.

Грэхам трясет головой, жмурясь и все еще пытаясь понять, что на самом деле произошло. Все свои тридцать пять лет он не верил во всякую сверхъестественную ерунду, потому что это то, что нельзя ни увидеть, ни пощупать, да и просто потому, что с таким аналитическим складом ума, как у него, сложно допустить существование монстров и ведьм. Но то, что сейчас сделал Гэбриэл, то, что он каким-то образом показал ему… Похоже на галлюцинацию, конечно. И, тем не менее, Грэхаму кажется, что он все еще ощущает холод чужих шрамов под пальцами.

– Грэхам, я прошу тебя. Откажись от титула, и я буду твоим должником. Поверь мне, это хороший обмен.

Грэхам смеряет его взглядом, чувствуя, как на его лицо возвращается привычное выражение и приподнятая бровь – он умеет быстро брать себя в руки.

– Серьезно? Что ты такого умеешь, что твой долг будет стоить титула?

– Ну, для начала я работаю в Красном Кресте, причем на такой позиции, которая дает мне очень большие полномочия. У меня много полезных связей и навыков, и, к тому же, никогда не знаешь, когда тебе потребуется чья—то помощь, Грэхам.

Найт постукивает пальцами по подоконнику, бросая взгляд на парадный вход: гости уже прибыли, церемония вот—вот начнется, и сейчас ему надо принять одно из самых важных решений в жизни основываясь… на чем? На словах человека, которого он видит второй раз в жизни? На галлюцинации, в реальность которой невозможно поверить?

Он вспоминает образы, возникавшие перед глазами и то, каким спокойным выглядел герцог, когда Асарлай гладил его по волосам и то, с какой теплотой сам Гэбриэл смотрел на него… О. Серьезно?

– Ты с ним спал? С герцогом?

Слова срываются сами собой, но Грэхам уже знает ответ – пусть он и не может понять, каким образом Асарлай показал ему эти видения, но людей, которых связывает не просто дружба, он умеет отличить где угодно. Интересно, как это произошло? В смысле, что могло свести этих совершенно разных людей?

Гэбриэл пожимает плечами и не успевает ответить, потому что в коридоре звучат торопливые шаги, и в комнату влетает чуть побледневшая Джулия, которая смотрит то на Грэхама, то на Гэбриэла, и пытается подобрать слова.

– Грэхам, мне надо поговорить с тобой. Срочно. Мистер Асарлай, я прошу прощения….

– Нет-нет, все в порядке, мисс Найт. Я уже сказал Вашему жениху все, что хотел.

Гэбриэл бросает последний взгляд на Грэхама и выходит из комнаты, оставляя их наедине.

Джулия прикрывает за ним дверь, прислоняясь к ней спиной, и Грэхам только сейчас замечает, как сильно у сестры дрожат пальцы.

– Мы должны отказаться от титула, Грэхам.

Он смотрит на нее так, словно она сказала ему, что Земля квадратная, и делает пару шагов навстречу девушке, замирая возле письменного стола, с силой ударяя по нему ладонью, не сдержавшись, так, что Джулия вздрагивает.

– Да вы сговорились что ли? Ты-то почему, Джулс? Он уже говорил с тобой?

Она смотрит на Найта недоуменно, а потом вздыхает, понижая голос.

– Не знаю, о чем ты, и ты вряд ли мне поверишь, если я расскажу тебе, что произошло…

– Сегодня просто день каких—то невероятных событий.

Грэхам перебивает ее, не скрывая сарказма в голосе, и сжимает пальцы в кулаки – уже через считанные минуты их пригласят на церемонию, и он неожиданно чувствует себя сбитым с толку.

С одной стороны, он разработал детально продуманный план, чтобы добиться этого титула, он так долго ждал его, и отказаться сейчас кажется просто нелепым. Но, с другой, возможно, стоит принять предложение Гэбриэла: такой человек в должниках – это весьма полезное приобретение. К тому же, сестра кажется на грани нервного срыва. Может быть, он переоценил ее способности актерского мастерства?

– Помнишь, я говорила тебе вчера, что познакомилась со странным мужчиной? Так вот, он действительно не тот, за кого себя выдает. Если мы не откажемся, то герцог пострадает. Пожалуйста, Грэхам, я прошу тебя, я знаю, сколько мы прошли, чтобы оказаться здесь, но есть другие способы получить этот титул.

Она смотрит на него огромными глазами на мокром месте, и Грэхаму неожиданно хочется успокоить ее, сказать, что он сделает все, чтобы она не расстраивалась. И это слишком непривычное для него ощущение. Что такого могло произойти за эти полчаса, что сестра вернулась в таком состоянии? Что рассказал ей этот… Астар, или как там его? Может быть, они с Гэбриэлом заодно?

В дверь коротко стучат, а потом к ним заглядывает один из слуг и приглашает мистера Найта и мисс Найт пройти для церемонии передачи титула в главный зал.

Грэхам молчит, и Джулс сжимает его ладонь, пытаясь выдавить из себя улыбку. Найту кажется, что он буквально видит, как она пытается придумать хоть что—то, чтобы сорвать церемонию, и он качает головой, тяжело вздыхая.

Грэхам оглядывает собравшихся: их не так много, самые близкие друзья, верно? И заметить среди них мужчину, о котором говорила его сестра, оказывается не так сложно: он выбивается из толпы, хотя бы тем, насколько довольное и предвкушающее у него лицо.

Они подходят к герцогу, который уже слишком слаб, чтобы вставать, и только сидит в кресле, глядя на них с теплой улыбкой, а потом произносит вступительные слова о том, что родственные связи – это самое главное, и что он ждал этого момента так долго.

Грэхам замечает в толпе и Гэбриэла – напряженного, словно струна, и ловит его взгляд, собираясь с духом. Ладно, черт с ним всем.

– Мы вынуждены отказаться.

Джулс оборачивается к нему, недоуменно и с такой благодарностью, что ему даже становится неловко. Найт сжимает ее ладонь чуть крепче, поглаживая кожу большим пальцем, и обводит взглядом зал. Астар уже не выглядит таким довольным – скорее, разгневанным, а вот Гэбриэл напротив улыбается – немного печально.

– Но…

Голос герцога слабеет, и он обмякает в кресле, запрокидывая голову, и к нему тут же подбегают доктора, а Грэхам с Джулией отходят, давая им пространство.

– Ты поступил правильно.

У сестры тихий голос, и Грэхам автоматически кивает. Он совсем не уверен в этом. И сейчас, когда момент уже упущен, ему немного жаль, что он поддался на уговоры.

С каких пор он перестал быть эгоцентриком и начал слушать мнение других людей?

Ему не хочется думать о том, что это «роман» с сестрой так на него влияет, да и если на то пошло, ему не хочется думать ни о чем. Теперь ему придется ждать еще не один месяц, чтобы получить желаемое и, даже если он каким—то чудом и спас герцога от ужасной участи, это не приносит никакого облегчения.

Глава 11

Похороны проходят торжественно и пышно, как и полагается в таких семьях, и Грэхам с Джулией остаются, чтобы попрощаться с герцогом – навсегда, и с его семьей – на какое-то время.

Они почти не говорят о том, что произошло, но оба понимают, что поступили правильно, даже несмотря на то, что это лишило их возможности получить титул в ближайшем будущем. После смерти Генри будет раздел наследства, а что касается титула, то все будет зависеть от Элизабет, которая пока решила отстраниться от дел и не принимать никаких решений.

Конец ознакомительного фрагмента.