Вы здесь

Связанные вечностью. Мистический роман о вечной любви. Глава 3 (Александра Треффер)

Глава 3

Битва сущностей продолжается, энергетические удары сыплются один за другим, и вскоре становится ясно, на чьей стороне перевес. Тёмная сила всё слабее сопротивляется натиску и, наконец, распластав крылья, летит вниз на чёрные камни. Сгусток света следит за падением врага, а потом медленно спускается к нему. Красные глаза порождения ужаса едва мерцают, и недавний противник почти не виден на фоне своего предсмертного ложа. Анжела снова слышит его мысли:

– Ну, что же ты медлишь, зевгари? Добей меня, я в твоей власти.

Она садится рядом с поверженным на ослизлую траву.

– Нет.

Тот изумлен, Анжела чувствует это.

– Почему?

– Я не верю в абсолютное зло. Когда-то ты был иным, и мы с тобой были очень близки. Поэтому я не могу поднять на тебя руку.

Существо, в которое превращена девушка, ощущает смятение чувств противника. Несмотря на усталость, она пытается залечить тяжёлые повреждения, поделиться энергией. И это ей удаётся. Улетая в сумеречные дали, светлое создание слышит тихий голос чужого разума:

– Я никогда не забуду этого, зевгари! Никогда!


Шёпот переходит в настойчивый треск, от которого, кажется, взорвётся голова. Под воздействием стороннего возбудителя мозг заработал в режиме реальности, и Анжела вскочила, осознав, что кто-то звонит у входа. Повернув ключ, она отшатнулась. На мгновение ей, затуманенной сном, показалось, что перед дверью стоит недавний монстр. Но, увидев встревоженный взгляд доктора Блэка, девушка опомнилась и посторонилась, пропуская того в квартиру.

– Анжи, что с вами? – обеспокоенно спросил он.

– Кошмар приснился, никак не могу прийти в себя.

Мисс Брайт пригласила мужчину войти. Не теряя времени, хирург осмотрел ногу и торжественно поздравил свою недавнюю пациентку с чудесным выздоровлением. Анжела снова увидела улыбку на его лице. Решившись, она предложила ему чай, и Дэймон с готовностью согласился. За разговорами минуты бежали незаметно, одна тема сменяла другую, оба собеседника вспоминали разные забавные истории из жизни, и девушку распирал восторг. Давно ей не было так хорошо.

– А что вам привиделось, Анжи? – вдруг спросил мужчина.

– Да какой-то бред, – отозвалась та, – скорее всего, навеянный последними событиями.

Она начала рассказ, не замечая, как бледнеет её визави.

– И, когда я вас увидела, меня тряхнуло. Померещилось, что вы – то чудовище, – смеясь, закончила Анжела. – Не обижайтесь, в тот момент я ещё не проснулась.

Раздался звон бьющегося фарфора. Сделав неловкое движение, Блэк смахнул на пол наполовину опорожненную чашку и, пробормотав извинения, наклонился, чтобы собрать осколки.

– Не надо, прошу, я сейчас всё уберу.

Девушка нырнула под стол и встретилась глазами с погасшим взглядом гостя.

– Простите, мне надо идти, – избегая смотреть на неё, глухо сказал он.

– Дэймон!

Она сама не ожидала, что так отчаянно выкрикнет его имя. Мужчина медленно повернулся.

– Мне, действительно, пора, не сердитесь. И отдохните ещё пару дней, у вас есть прекрасный предлог, чтобы не ходить на работу.

Блэк усмехнулся, но улыбка выглядела вымученной. Склонившись над рукой девушки, он поцеловал её, и Анжела увидела у него на пальце не замеченное раньше обручальное кольцо. Охваченная отчаяньем она, пытаясь не разрыдаться, проводила свою несбывшуюся надежду на лучшее, а после, заперев дверь, свернулась на ковре в позе зародыша и затряслась в ознобе. В таком состоянии её и обнаружила вернувшаяся с работы Грейс.


Утром подруга ни за что не хотела отпускать Анжелу. Всю ночь пичкая приятельницу транквилизаторами, толстушка привела её в чувство, но сколько она не расспрашивала о причине срыва, вытянуть из девушки полную информацию не удалось. А та, привыкшая к ударам судьбы, настояла на своём и, протрясшись всю дорогу в переполненном автобусе, явилась на работу. Правда, пользы от неё оказалось немного: заторможенной и разбитой мисс Брайт едва удавалось справляться с повседневными обязанностями. Не единожды она ловила обеспокоенный взгляд миссис Селби, старалась ещё больше и всё чаще делала ошибки.

Наконец, старшая сестра решительно втащила Анжелу к себе в кабинет и принялась расспрашивать. Та долго уверяла, что с ней всё в порядке, но, в конце концов, не выдержала и расплакалась. Обливаясь слезами, девушка сбивчиво жаловалась на жизнь, и постепенно Барбаре удалось выяснить, что или, вернее, кто именно стал причиной сегодняшнего состояния коллеги.

– Успокойся, глупышка, – удручённо глядя на медсестру, сказала Селби, – доктор Блэк не женат. Это кольцо – военная хитрость против особо настойчивых сестричек его отделения. Вероятно, спеша к тебе, он забыл от него избавиться.

Всхлипывающая Анжела подняла на начальницу наполняющиеся счастьем глаза, а та продолжила:

– Но я рекомендую тебе держаться как можно дальше от этого человека.

И, отвечая на ошеломлённый и вопрошающий взгляд, дополнила:

– Сам он тебя не обидит, не так уж он и плох для того, кем является, но через него найдут другие, и тогда ты окажешься в большой опасности.

– Я ничего не понимаю! – воскликнула девушка. – Кто меня найдёт? Кто он такой? И почему нам нельзя быть вместе?

Женщина изумлённо посмотрела на неё.

– Так Дэймон ничего тебе не рассказал?

– А что он должен сообщить?

Миссис Селби задумалась.

– Пока он молчит, я не имею права открывать рот, – произнесла она после паузы. – И всё же настоятельно советую тебе, девочка, беги. Подальше от него, от Лондона, от Англии. С твоей профессией и новыми способностями ты устроишься везде. Но готовься к тому, чтобы снова бежать.

Анжеле казалось, что она находится в затянувшемся кошмарном сне.

– Я не двинусь с места, пока не пойму, что происходит, – неожиданно твёрдо сказала она. – Придётся выяснить у Дэймона, чего мне опасаться и не смогу ли я бороться…

– Однажды ты успешно это сделала, уложив своего зевгари на обе лопатки…

Селби внезапно осеклась, и Анжела забросала её вопросами:

– Вы тоже знаете это слово, Барбара? Откуда? Что оно значит? Почему так часто звучит?

– Я ничего не могу тебе объяснить, пока этого не сделает Блэк, – решительно ответила женщина.

И поднялась, указывая на дверь.

– Иди, Анжи, ты свободна. Но советую тебе прислушаться к моим словам и уехать, иначе я не дам за твою жизнь и ломаного гроша.

Растерянная мисс Брайт, покинув кабинет, пошла на пост. Весь остаток рабочего дня она размышляла и, так и не придя ни к каким выводам, отправилась домой.


Когда она вышла на освещённую солнцем дорогу, по спине её неожиданно пробежал холодок жути. Интуиция настойчиво уверяла, что дальше идти не следует, страх становился всё сильнее, и, сделав ещё пару шагов к остановке, Анжела кинулась обратно. Из холла госпиталя она вызвала такси и вскоре была у себя.

Грейс ещё не вернулась, и девушка, обессилевшая от усталости и тревоги, уже намеревалась лечь, когда зазвонил телефон. Взяв трубку, она услышала голос Блэка:

– Анжи, вы дома? С вами всё в порядке?

– Да, – растерянно отозвалась она. – А что со мной могло произойти?

– Не знаю. Но около получаса назад мне показалось, что вы в страшной опасности.

Она молчала, охваченная ужасом.

– Анжи!

– Я здесь. Полчаса назад я почувствовала то же самое и вернулась в больницу, чтобы вызвать машину.

– Вы умница, Анжела!

В выразительном низком голосе прозвучало такое облегчение, что на девушку вновь накатила волна тёплых чувств к этому человеку. А он говорил:

– Пожалуйста, пообещайте прислушиваться к своим предчувствиям. Выполняйте всё, что вам подсказывает внутренний голос. Если в этот момент вы будете в госпитале, немедленно идите ко мне или к Барбаре… Анжи?

– Я так и сделаю, Дэймон. Но вам не кажется, что вокруг меня слишком много загадок? Миссис Селби намекнула, что вы можете всё объяснить.

На другом конце провода воцарилось молчание.

– Дэймон?

Тот глухо откашлялся в сторону, прочищая горло.

– Да, – ответил он, – могу. Но пока не готов. Я всё расскажу позже. Берегите себя, я не хочу снова вас потерять.

Раздались короткие гудки, и девушка, недоумевающе посмотрев на гудящую трубку, положила её на рычаг.

Опять у неё появилась информация к размышлению – странная и противоречивая, как и раньше. А какие выводы можно сделать, владея обрывками различных сведений? Только одно радовало Анжелу – Дэймон не женат, и она ему явно небезразлична.

Утомлённая событиями и треволнениями дня девушка, наконец, добралась до постели и уснула, не раздеваясь. То, что привиделось ей на сей раз, оказалось намного страшнее и реалистичнее всех предыдущих кошмаров.

Анжела, нет, здесь её зовут Элизабет,9 выйдя из отеля «Билтмор», пересекает дорогу и, ёжась от вечернего холода, прибавляет шаг. Когда она минует громаду банка, в душе внезапно возникает чувство страха, постепенно перерастающего в панику. Говорил же этот комми10, как его там, ах, да, Бобби Мэнли11, что Бетти небезопасно бродить одной по улицам Лос-Анджелеса. Он настаивал, чтобы девушка не покидала лобби12 и находилась среди людей. Почему она его не послушала?

Развернувшись, Элизабет бежит обратно, сердце чуть не выскакивает у неё из груди. Рядом тормозит машина и начинает двигаться вдоль тротуара с той же скоростью, что и Анжела-Бет. Из открытого окна доносятся слова, пугающие ту ещё больше:

– Чёрный георгин проветривает свои лепесточки? – вопрошает насмешливый мужской голос. – Где же, цветочек, ты потеряла своего зевгари? Надеюсь, я сумею его заменить.

– Что вам нужно? – лепечет она, пытаясь прорваться на дорогу.

Внутренний голос подсказывает мисс Шорт, такова её фамилия в этой реальности, что гибель под колёсами автомобилей станет лучшим исходом, чем уготованное человеком в машине. Надежда вспыхивает, когда девушка видит, как авто Мэнли, остановившееся у «Билтмора», пытается развернуться, но в этот момент Элизабет ударяют по голове и грубо затаскивают в салон.

Она не может помнить гонку автомашин по улицам и не должна, казалось бы, видеть врезавшийся в стену автомобиль спасителя, из которого тот выскакивает живым и невредимым, с отчаянием глядя вслед удаляющейся душегубке, но какая-то сила демонстрирует ей эту картину.

Вскоре девушка приходит в себя от холода и понимает, что обнажена. Черный, зловещий силуэт склоняется над ней, и тело пронзает дикая боль. Садист режет Бетти живьём, и низкий злобный смех его вторит воплям жертвы.




– Такова участь всех цветов, – произносит он, – они попадают в гербарий, но сначала их препарируют. И работа эта, конечно же, предназначена осквернителю.

Вместе с кровью из Элизабет уходит и жизнь, поэтому она уже не чувствует, как её разрубленное пополам тело забрасывают в багажник и вскоре выкидывают в Леймерт-парке. Темнота.


Анжела проснулась, тяжело дыша и долго лежала, глядя в потолок. Однажды девушка слышала трагическую историю Элизабет Шорт, а сейчас пыталась понять, почему подробности гибели несчастной привиделись именно ей? Почему в своих снах она всегда выступает в роли жертвы? Ещё одна загадка, которую не представлялось возможным разгадать без подсказки.

У двери зацарапались, и девушка, чьи нервы были на взводе, негромко вскрикнула. Но это оказалась Грейс. Та прошла в комнату, рассказывая о чём-то, настолько незначительном, что Анжела даже не вникала в её слова, а только молча кивала или одобрительно мычала.

– Ты меня совсем не слушаешь! – возмутилась приятельница.

– Не слушаю, – призналась подруга. – Прости, мне приснился кошмар, и я вся в нём.

– Ну-ка, ну-ка, – заинтересовалась толстушка, – В последнее время к тебе приходят сны со значением. Что на этот раз?

Вздохнув, Анжела пересказала ей содержание последних.

– Интересно, – задумчиво произнесла Грейс. – Обрати внимание, в двух случаях ты погибаешь от рук неизвестных злодеев, а некто, знакомый тебе, пытается тебя защитить. А в видении с чудовищем сохраняешь жизнь зловещему персонажу, и он клянётся этого не забыть, постоянно называя тебя своей парой, так, кажется, переводится слово «зевгари». Ты не думаешь, что это как-то связано?

Анжи смотрела на подругу, приоткрыв рот.

– Хочешь сказать, что в каких-то иных жизни и измерении я выручила монстра, а теперь, когда мои реинкарнации преследует другое чудовище, первое в благодарность пытается меня спасти?

– А может, твой враг переродился? Возможно, ты обратила его к свету…

Девушка покачала головой.

– Грейс, это же не кино. Что ты мне мистические ужастики рассказываешь?

– Это ты их рассказываешь, – нахохлилась приятельница, – а я пытаюсь свести всё к одному знаменателю.

– Извини, если обидела. Только выводы твои не слишком правдоподобны.

– А разве то, что ты обрела способность исцелять, неправда? И разве женщина с раздвоённым языком – выдумка?

– Ну, это могло мне померещиться…

– Не-ет, Анжи, не придумывай. Тебе посылают знамения, знаки, недоступные обычному человеку, а ты пытаешься найти им рациональное объяснение. Проанализируй-ка события, и поймёшь, что я права.

Анжела с удивлением глядела на подругу. Оказывается, толстушка Грейс, с которой она прожила бок о бок два года, была умна. И почему она не замечала этого раньше?

– Хорошо, я подумаю над твоими словами, хотя всё это звучит дико. А сейчас давай поедим. Со вчерашнего вечера я не проглотила ни крошки.

Пышка с энтузиазмом согласилась, и девушки отправились на кухню.