Вы здесь

Свитки Норгстона. Путешествие за Грань. Глава 7. Новый знакомый (А. В. Никитская, 2013)

Глава 7

Новый знакомый

Кронхар пребывал в прекрасном расположении духа. Его поиски увенчались успехом – девчонка теперь была в его руках. Если бы только узколобые норгстонцы понимали, какой потенциал в ней скрыт, то никогда бы так опрометчиво не поступили.

«Ну, не идиоты ли?» – подумал он и усмехнулся.

Правитель Дармсвуда хотел поговорить с ней лично и решил больше не откладывать эту встречу. Подойдя к комнате, в которой распорядился ее поместить, он резким движением распахнул дверь.

На кровати в дальнем углу комнаты сидела юная девушка. На вид ей было не больше шестнадцати лет. Ее длинные каштановые волосы выбились из прически и в беспорядке лежали на поникших плечах. Она сидела, поджав ноги под себя, и в ее медовых глазах застыло выражение отчаяния. Местами порванное платье и измазанное грязью лицо свидетельствовали о том, что она попала сюда далеко не по своей воле. Но даже столь удручающий вид не мог скрыть ее редкой утонченной красоты.

Когда человек в черных одеждах появился на пороге, она вздрогнула, словно узнала его, хотя девушка видела его впервые в жизни.

– Думаю, ты уже знаешь меня. – Его ледяной взгляд, проникающий в самую душу, заставил девушку опустить глаза.

Конечно, он был прав, она не раз встречала образ этого страшного человека в своих видениях, но каждый раз, когда пыталась рассказать о нем кому-либо, натыкалась в лучшем случае на сдержанный скепсис, а в худшем на откровенные насмешки. Она хотела спасти жителей замка, пыталась предупредить, что этот человек придет за ними, но заслужила этим лишь репутацию местной сумасшедшей. И вот ирония судьбы: теперь этот человек стоял перед ней, и он был, пожалуй, вторым существом, кто верил в ее необычные способности. Первой была ее родная бабушка по маминой линии, которая тоже обладала подобным даром и в свое время предпочла покинуть замок и жить в лесу отшельницей. Несчастная девушка чувствовала себя в замке настоящим изгоем, и даже ее родители, которые верили в нее, настаивали на том, чтобы дочь об этом помалкивала. А она не могла молчать. Это было частью ее дара или проклятия, девушка и сама точно не знала, как к этому относиться. Но всякий раз, когда видения посещали ее, она чувствовала, что должна об этом кому-либо сообщить, а они повторялись вновь и вновь, не давая ей покоя ни днем ни ночью. К тому же эти приступы сопровождались такой сильной головной болью, что девушка, попробовав однажды сопротивляться им, чуть не погибла. С тех пор она всегда рассказывала о том, что видела, своей матери, но, замечая, что это очень расстраивает несчастную женщину, она стала проводить время в хижине у своей бабушки. Здесь ей становилось гораздо легче, и она могла без стеснения обо всем рассказывать старушке, ведь та была такой же странной, как и ее внучка. Девушка надеялась, что однажды эти видения оставят ее, как оставили когда-то ее бабушку, но до этого ей еще очень далеко.

Тот день был такой же обычный, как многие другие, и ничего не предвещало беды. Ее похитили как раз тогда, когда она в очередной раз приехала погостить к старушке. И теперь она сидела здесь, в этом мрачном замке, не зная, что с ней дальше будет. Она никогда не жаловалась на свою судьбу, но сейчас как никогда жалела о том, что могла предвидеть лишь то, что случалось с другими, но ни разу не открывалось ей знание о ее будущем или будущем ее родных. Девушка не знала, что случилось с ее бабушкой, но была почти уверена в том, что едва ли ее оставили в живых. В своих видениях она узнала, на что способен этот человек, и поэтому не надеялась на его милосердие.

– Ну, что, я вижу, ты немного в курсе того, что я собой представляю. – Кронхар оскалился в улыбке. – Поэтому, я думаю, мы сильно сэкономим время и нервы, если ты сама расскажешь мне, что ты видишь. В противном случае мне придется «позаботиться» о твоей матери, которая вскоре так же, как и ты, станет моей гостьей.

Девушка гордо вскинула голову, она была рада, что ей нечего было ему сказать.

– Я ничего не видела! – глядя прямо в колючие глаза, ответила она.

– Жаль, – разочарованно протянул Кронхар. – Значит, скоро увидишь. Мне надо знать, когда кто-нибудь покинет замок. И я не шучу, – добавил он угрожающе и вышел из комнаты.

В полночь к нему в кабинет ворвался Фелонадор.

– Девушка… Она кричит, как будто сошла с ума! Что делать, мой господин?

Кронхар резко поднялся из кресла и, оттолкнув слугу, быстро зашагал в башню. Еще издали он услышал крики девушки, которые нарушали мертвую тишину коридоров.

Он ворвался в комнату и схватил девушку за горло.

– Говори! – приказал он.

– Ни за что! – выкрикнула девушка ему в лицо.

Мужчина еще сильнее сжал горло, перекрывая жертве кислород, но от боли в голове она уже не чувствовала ничего.

– Привести старуху, – скомандовал он, и через пару минут его приказание было исполнено. Кронхар достал свой меч из ножен и приставил его к горлу старой женщины.

– Говори, – повторил он приказ, – иначе я убью ее.

Радость от того, что ее бабушка оказалась жива, затопила сердце девушки. Зачем ей было спасать какого-то неизвестного юношу, когда жизнь ее самого близкого человека висела сейчас на волоске.

– Я скажу, я все скажу, отпустите ее, – выдохнула она и обессиленно опустилась на край кровати.

– Уведите ее, – распорядился мужчина, отпуская несчастную.

Пожилую женщину увели, и девушка немного расслабилась.

– Я видела юношу, который появился в лесу, недалеко от замка. Он путешествует верхом в сопровождении двух существ. Он держит путь в Норгстон, и его зовут Хью Тэйлор.

– Тэйлор? – воскликнул Кронхар. – Этого не может быть! Как он оказался здесь?

– Я не вижу этого, я просто знаю, что он идет в замок.

– Это даже к лучшему. – Кронхар погладил подбородок и довольно ухмыльнулся. – Что ж, значит, завтра он будет мертв!

Он быстро покинул комнату, оставив девушку рыдать в подушку.


Проскакав несколько миль по залитому солнцем лесу, Ганнибал наконец решил остановиться. Хью огляделся по сторонам: день уже близился к концу, но он заметил, что листья на деревьях приобрели желтоватый оттенок, похоже, сюда тоже пришла ранняя осень.

Словно уловив ход его мыслей, Эрлдью сказал:

– В плане смены времен года у нас тут так же, как и у вас, и погода такая же капризная, но, к счастью, у вас есть я, так что могу пообещать хорошую погоду на время нашего путешествия.

Хью улыбнулся и расслабился.

– Надеюсь, мне уже можно вернуться к своему прежнему виду, а то от этого одни неприятности, – сказал Хью.

– Да, пожалуйста. Теперь самое трудное позади, я думал, будет сложнее, – задумчиво ответил Ганнибал.

– Господа, боюсь вас огорчить, но до замка мы не доберемся раньше завтрашнего вечера, – заметил Эрлдью, разглядывая карту.

Хью подошел к нему сзади и заглянул через плечо: он увидел на разложенной на земле карте четыре фигурки и пунктирную линию маршрута до замка Норгстон.

– Вот эти фигурки – это мы, а пунктиром отмечен самый короткий путь до замка, – пояснил Эрлдью.

– Отлично, так мы точно не заблудимся, – радостно заметил Хью. – Ну, раз сегодня мы не успеваем, предлагаю остановиться на ночевку здесь, а завтра двинемся в путь.

Предложение было принято единодушно. Они разложили вещи на лесной поляне, развели костер, и Хью занялся приготовлением бутербродов для них с Бертом.

– Мне все-таки интересно, Берт, почему тот гном подумал, что это я сделал ему ту феерическую укладку? – с улыбкой поинтересовался Хью, намазывая маслом хлеб.

– Сразу видно, дружок, что ты читал по диагонали «Азбуку магических существ», а это самые основы! Так вот, если бы ты был повнимательнее, то наверняка вспомнил бы, что любимая проказа вашего брата – путать всем волосы, чтобы потом сам черт их не смог расчесать. Прости, конечно, что для верности не превратил его в ходячий колтун, благо материала было предостаточно; просто мы, бесы, ничуть не меньше вашего любим пошалить, однако делаем это гораздо утонченнее, ты уж прости.

– Да что ты, спасибо, что выручил, зато у него не осталось никаких сомнений в том, что я самый настоящий эльф, – хохотнул Хью. Он посмотрел по сторонам: – Что-то долго не видно Эрлдью, может, нам пойти его поискать?

– Да не волнуйся ты. Он там свои ритуальные танцы исполняет, чтобы дождь и ветер от нас отогнать, метеоролог несчастный.

И Хью заметил, что действительно начавшийся было недавно ветер уже стих и у их костра тепло и совершенно безветренно.

– Да, с такими друзьями нигде не пропадешь, – проговорил Хью с особой теплотой в голосе.

Не желая показать, что растроган, Берт возмущенно упер руки в бока и возмутился:

– Опять бутерброды, ну никакой жалости к моему бедному желудку! Вот твой шанс отблагодарить друзей: накорми нас горячей свежей дичью, ты же у нас теперь ловкий и быстрый, запросто сможешь поймать какую-нибудь куропаточку. – При этих словах он чуть не захлебнулся собственной слюной.

– Ты что! Я ни за что не сумею, – запротестовал Хью. – А вдруг кого поймаю, а он со мной человеческим голосом заговорит!

– Не мели ерунды! В нашем мире говорящие животные вроде Ганнибала встречаются крайне редко, как правило, они являются потомками выдающихся волшебных существ, и их не так-то просто поймать, поэтому не переживай. Или ты думал, что мы с Эрлдью тоже какие-то диковинные животные?! – Конечно, бесенок преувеличивал, но уж очень ему хотелось поддеть Хью.

– Да как ты мог подумать?! – Хью не мог подобрать слова. – Я…

– Да я пошутил, расслабься. А на охоту тебе все-таки отправиться придется, иначе я не дотяну до завтрашнего утра. – Как бы в подтверждение этих слов из его живота раздался громкий урчащий звук. – Не переживай, я пойду с тобой и подскажу, что нужно делать.

Хью взялся за меч, но бесенок остановил его:

– Ты что, собираешься порубать им дичь в капусту? Оставь его, он тебе не пригодится. Воины охотятся голыми руками, им нужно просто свернуть жертве шею – и все дела.

Хью почувствовал, что ему сейчас станет дурно. Он был совершенно не готов к тому, чтобы свернуть чью-то шею собственными руками. Но юноша понимал, что спорить с Бертом бесполезно, поэтому он поднялся и покорно пошел за ним.

Они направились в чащу, и, лишь отойдя подальше от костра, Хью понял, что почти ничего не видит в сумерках.

– Берт, я ничего не вижу, как же я смогу охотиться? – взволнованно спросил Хью.

– А как же твой охотничий инстинкт! Каждый воин обязан уметь добывать пропитание, чтобы прокормить себя и своих людей. Тебе лишь нужно сосредоточиться и напрячь слух, – пояснил Берт. – И не трясись ты, как осиновый лист, а то всю дичь распугаешь.

Хью последовал совету своего наставника и начал прислушиваться к окружающим звукам. Поначалу он не слышал ничего, кроме своего бешено бьющегося сердца, но затем расслабился и почувствовал, как мышцы на руках и ногах наливаются мощью, готовые в любой момент к рывку. На мгновение он ощутил себя сильным диким животным, караулящим свою добычу. Вдруг в нескольких шагах от них с Бертом он заметил какое-то движение.

– Кажется, я что-то слышу, – шепнул он бесу.

– Отлично, будем надеяться, что ты не свернешь голову какому-нибудь местному жителю, – подбодрил его напарник. – Да шучу я, шучу, – поспешил он исправить положение, понимая, что юноша и так на пределе.

Хью не видел добычу, но каким-то странным образом знал, на каком расстоянии она от него находится. Ориентируясь лишь по собственным ощущениям, он стремительно рванулся с места и, настигнув жертву, схватил ее. Крепко держа добычу, он приподнял ее и увидел, что поймал какую-то птицу с большим клювом. Совершенно неожиданно жертва издала резкий, кричащий звук, и Хью, не ожидавший этого, ослабил хватку. Не растерявшись, предмет охоты больно клюнул своего обидчика в нос и, вырвавшись из расслабленных рук незадачливого охотника, быстро удрал в кусты.

И тут за спиной Хью услышал дикий хохот: это по земле катался Берт, держась за живот.

– Ой, не могу, да тут лучше, чем на ежегодном шоу гномиков-комиков! Ты бы видел свое лицо: этот маленький пернатый отправил могучего воина в нокаут, вот потеха! – заливался Берт.

Глядя на веселящегося бесенка, Хью сильно разозлился:

– Я же говорил, что не смогу! И вообще никакой я не великий воин и не охотник. Я лишь хотел сделать приятно тебе. Все! С меня хватит, я пошел спать. – С этими словами юноша направился к лагерю.

– Постой, парень! Ну, прости старого дурака, я не хотел все испортить! У тебя, и правда, неплохо получилось для первого раза, просто натура у меня такая, ничего не поделаешь! Прошу, не уходи, попробуй еще раз; если хочешь, я не буду смотреть!

Заметив, что молодой человек колеблется, бес напустил на себя совершенно ангельский вид и тоненьким, жалобным голоском пролепетал:

– Хозяин, ну пожалуйста, Берти очень хочет кушать!

– Ну ладно, уговорил, – грубоватым голосом проворчал Хью. – Но ты обещал не подсматривать.

– Да, да! Сегодня я слеп, и глух, и нем! – быстро согласился Берт и застегнул на губах воображаемый замок.

– Боюсь, этот день никогда не настанет! – проворчал себе под нос Хью, улыбаясь.

Он отошел подальше и прислушался, новый объект охоты не заставил себя долго ждать. Со второй попытки Хью удалось все-таки поймать дичь – на этот раз ему попался жирный индюк. Подхватив свою добычу, юный Тэйлор, как заправский охотник, подвесил птицу к поясу и пошел обратно к лагерю. Неподалеку его ожидал Берт и, увидев, что Хью не с пустыми руками, очень обрадовался.

– Вот видишь, я говорил, что ты сможешь – это у тебя в крови, парень, – с видом знатока заключил Берт.

Вернувшись в лагерь, они нашли Ганнибала и Эрлдью мирно спящими.

– Вот это защитнички! – ухмыльнулся Берт. – А вдруг бы нас утащил в лес какой-нибудь вурдалак!

– Тише, Берт! Пусть отдыхают, не забывай, с тобой рядом могучий воин, тебе нечего бояться, – иронично заметил Хью.

– Мне! Бояться! Да я ничего и никого не боюсь! Я…

В этот момент одно из крупных поленьев, прогорев посередине, с громким треском рухнуло в костер. Бесенок так быстро сиганул на ближайшее дерево, что Хью даже не успел моргнуть.

– Не боишься, значит? – ехидно спросил Хью, едва сдерживая хохот.

– Да ладно, я просто постарался обойти врага и напасть с тыла. – Казалось, маленький проныра нисколько не стушевался.

– Ладно, слезай, надо поскорее закончить с ужином и лечь спать. – С этими словами Хью бросил птицу на землю рядом с костром. – Только не говори мне, что я еще ее и приготовить должен. – Юноша упрямо посмотрел на своего спутника.

– Не надо так на меня смотреть, все равно бы я тебе не доверил такое важное дело. Подумаешь, поймал индюка, эка важность, да моя хромая бабка и та бы справилась, а ты попробуй достойно приготовить блюдо.

Бесенок еще хотел что-то добавить, но вдруг увидел, как Хью взял в руки серебряную фляжку. Он как раз перекладывал вещи в сумке, пытаясь найти котелок.

– Ну-ка, ну-ка, покажи, что у тебя там! – засуетился бес вокруг юноши.

– Скажу, если ты быстро нас накормишь, а то я так скоро умру с голода.

– Сей момент!

Вокруг Хью тут же закрутилось настоящее действо. Несмотря на явно излишнюю полноту, Берт с большим проворством ощипал индюка, разделал и закинул в котелок. Следом туда полетели какие-то травы и коренья, которые он насобирал тут же вокруг поляны. Через какие-то несколько минут от котелка пошел дивный запах наваристого бульона.

– Ух ты, не ожидал! – похвалил юноша Берта. – Знаешь, ты бы неплохо зарабатывал в моем мире, ведя собственное кулинарное шоу.

– Я подумаю об этом ближе к старости, а теперь скажи, что в этой фляжечке, неужели мой любимый эль? – с надеждой в голосе спросил Берт.

– А ты у нас еще и пьянчужка, оказывается! – поддразнил Хью бесенка. – Надеюсь, тебе уже есть восемнадцать?

– Да будет тебе известно, что мне уже сто пятьдесят лет и я мужчина в самом соку, так сказать! А что это за мужчина без аромата душистого эля, – поглаживая свой толстый животик, заявил бес.

– Ну ладно, только не перестарайся, она бездонная!

– О владыка Бальтазар, она еще и бездонная, вот это подарок преисподней! – закатывая глаза в блаженстве, проговорил Берт. – А вот и закуска подоспела.

Он разлил по тарелкам ароматную похлебку, бросив в каждую по сочной индюшачьей ножке, и потянулся к фляжке. Сделав глоток, он обмяк, опершись на свой любимый пуфик.

– Вот это блаженство!

Глядя на него, Хью усмехнулся:

– Тебе для полной картины только сигары не хватает.

– А что, у тебя есть сигары? – с надеждой в голосе спросил Берт.

– Нет, конечно, мне и эль-то этот ни к чему, – отмахнулся Хью. – Если хочешь, забирай себе.

– О искушение! Ты безжалостен ко мне! Это был бы лучший подарок в моей жизни, но я вынужден отказаться. Думаю, что он тебе еще пригодится. Никогда не следует разбрасываться магическими предметами, даже если они на первый взгляд бесполезны. Кроме того, тебе стоит научиться правильно пить. Каждый воин должен уметь выпивать и сохранять при этом светлую голову. Твой дед, Дэниэл Тэйлор, перепьет любого в нашем королевстве, а потом еще вскочит на лошадь и на скаку попадет из лука в самую десятку. Вот это настоящий воин! Разве твой отец не рассказывал тебе… Ой, прости, я совсем забыл, что ты ничего не знал… – начал извиняться Берт.

– Да брось, – с напускным равнодушием сказал Хью. – Какая разница, теперь-то я в курсе.

– Слушай, парень, ты не обижайся так на отца, он хотел, как лучше…

– Да я и не обижаюсь, – слишком поспешно ответил юноша.

– Э-э-э, парень, не пудри мне мозги, – проговорил Берт. – Неужели все так плохо? Ну подумаешь, сразу не рассказал.

Конец ознакомительного фрагмента.