Вы здесь

Свитки Норгстона. Искушение магией. Глава 7. Тайна старого призрака (А. В. Никитская, 2014)

Глава 7

Тайна старого призрака

По главной аллее Норгстона шел человек, облаченный в длинный серебристо-черный плащ. Лицо его было скрыто под объемным капюшоном, из-под которого виднелись лишь длинные седые волосы, ниспадающие на плечи. Мужчина о чем-то сосредоточенно размышлял. Подойдя к парадному входу в замок, он скинул капюшон и обратился к охраннику, который при его появлении принял воинственную позу, на всякий случай обнажив свой меч.

– Все уже в сборе? – спросил Армос у охранника.

Тот вернул меч в ножны, сразу узнав посетителя.

– Да, ожидают только вас.

Армос кивнул и толкнул тяжелую дверь. Поднявшись по широким каменным ступеням, он на мгновение замер у входа в зал заседаний. Он взглянул на большую дубовую дверь, украшенную резным изображением головы дракона, и громко в нее постучал.

– Входи! – услышал он знакомый повелительный тон.

Армос вошел в помещение, в котором еще недавно побывал при совсем других обстоятельствах. Да и отношение к нему тогда было совершенно иным.

Он двинулся к огромному дубовому столу, за которым уже сидели несколько человек.

Новообращенный король Норгстона беспокойно ходил по залу из угла в угол. Информация, которую ему накануне предоставил Армос, была абсолютно неожиданной. Неожиданной и пугающей. Он-то считал мальчишку всего лишь жалким сопляком, переполненным обидами и сомнениями. Но тот умудрился дважды оставить его в дураках: сбежав у него из-под носа и укрывшись не где-нибудь, а в самом Вотерсенде, что очень усложняло решение задачи по его поимке.

– Это все ты виноват! – сказал правитель зло, обращаясь к колдуну, словно никого, кроме них, в зале не было. – Ты стал крайне ленив и нерасторопен! Ты должен был начать искать мальчишку раньше! Пока он не успел добраться так далеко! И каким образом, позволь спросить, он оказался под водой?!

Армос поморщился. Он предпочел бы поговорить с королем без лишних свидетелей. Ему было крайне неприятно, что его распекали, словно какого-то юнца, в присутствии посторонних.

– Вы же знаете, повелитель, – едва сдерживая неприязнь, ответил маг, – он сын нереиды и унаследовал у нее способность существовать не только на суше, но и в воде.

– То есть ты хочешь сказать, что он там может остаться надолго?! – В голосе Солда зазвучали столь знакомые Армосу стальные нотки. Это означало, что его хозяин был в весьма скверном расположении духа.

– Мне очень жаль, но, похоже, это действительно так, – осторожно ответил ему Армос. – Но я думаю, мы могли бы провести, так сказать, переговоры с тамошним главой. Уверен, он не рискнет отказать вам в помощи.

– Какая свежая мысль, – с едким сарказмом оборвал его Кронхар. – Я еще вчера отдал приказ готовиться к походу! Надеюсь, все уже организовано, сэр Торн? – Он перевел взгляд на мужчину средних лет, сидящего по правую руку от него.

– Так точно, повелитель! – без выражения ответил мужчина. – Воины Дармсвуда будут готовы выступить на рассвете.

– А что насчет воинов Норгстона? – спросил Кронхар, обращаясь к мужчине, сидящему от него по левую руку.

– Воины Норгстона готовы нести службу, как того пожелает наш господин, – отозвался сэр Этвуд, глядя в пространство перед собой.

– Это как раз то, что я хотел услышать, – удовлетворенно заключил Кронхар. – У меня остался лишь один вопрос. Каким образом, скажи мне на милость, Тиррел, ты умудрился просмотреть мальчишку?! Кажется, я дал касаемо этого вопроса более чем четкие указания.

– Я не знаю, милорд, – дрогнувшим голосом ответил третий участник собрания. – Я лично охранял ворота, и, клянусь вам, никто не выходил из них ни во время сражения, ни после него!

– Он что, по-твоему, улетел по воздуху?!

Кронхар вплотную приблизился к застывшему в страхе мужчине. Не успел тот ничего ответить, как король выдернул из ножен меч и снес несчастному голову.

Армос закрыл глаза, его замутило от фонтана крови, вырвавшегося из перерубленной шеи.

Кронхар обтер лезвие платком и вложил меч обратно в ножны.

– Уберите это отсюда, – обратился он к сэру Торну и сэру Этвуду.

Торн поднял с пола голову и, засунув ее в мешок, поспешил первым покинуть зал заседаний. Сэр Этвуд подошел к лежащему под столом огромному телу и, подняв его, словно перышко, последовал за своим партнером.

– А как вы поступите с воинами Норгстона, владыка? – спросил маг, заметив, что гнев его хозяина несколько поутих.

– Возьму их всех с собой, как же еще! Ты же сам знаешь, мне нельзя пока отпускать их от себя! Но скоро эти меры предосторожности больше не потребуются! Кстати, что там с девчонкой, все по-прежнему?

– Да, мой господин! Похоже, она стала гораздо сильнее. Она, несомненно, развивает свой дар. Я уже не могу обнаружить ее с помощью простого заклятия поиска. Здесь нужна более совершенная магия, но для этого мне необходимо отправиться в одно не вполне обычное место.

– Я уже это слышал, – оборвал его Кронхар. – Но сейчас в этом нет крайней нужды. Мы сами знаем, где скрывается Тэйлор, она нам для этого не нужна. К тому же мне почему-то не хочется выпускать тебя из виду. Думаю, ее поисками мы займемся после того, как закончим свое главное дело. Ты же все еще помнишь условия нашей сделки? – Король, прищурившись, посмотрел на своего вассала.

– Помню, разумеется, – с легким оттенком недовольства отозвался тот.

– Ну вот и хорошо! А то у меня в последнее время сложилось впечатление, что степень твоей верности моему величеству несколько снизилась. Очень не хотелось бы тебя уничтожать. – С этими словами он покачал перед носом колдуна каким-то странным кулоном, отчего у Армоса затряслись руки. – Но если ты не станешь исполнять то, что от тебя требуется, мне придется поступить именно так.

Кронхар сделал знак рукой, давая понять, что аудиенция окончена, и Армос поспешил убраться из зала заседаний.

Уна покорно следовала за своим новым другом, не задавая лишних вопросов. Девушка инстинктивно доверилась ему, полностью полагаясь на его решение. Конечно, она пыталась узнать, куда они идут, но привидение лишь ответило ей что-то вроде: «Скоро сама увидишь».

Они шли уже четвертый день, останавливаясь только для того, чтобы Уна могла перекусить и поспать. Их путь, к счастью, не был омрачен неприятными встречами, и безопасности их ничего больше не угрожало. Единственное неудобство, которое испытывала Уна в дневное время суток, это то, что ее спутник практически полностью растворялся в воздухе. Ей приходилось сильно напрягать зрение, чтобы разглядеть прозрачные очертания своего нового друга. Иногда ей даже казалось, что он оставил ее, но абсолютная вера в его порядочность всякий раз удерживала ее от желания позвать его по имени.

Уна вспомнила, как она бежала сломя голову от хижины охотника. Эти двое из ее видения появились практически сразу, как только они с сэром Тэйлором покинули дом. Она слышала гневные крики и ругательства охотника, как только он понял, что его жертва умудрилась сбежать. Еще буквально пара минут, и их могли застать, и она бы снова оказалась в лапах Кронхара. От преследования их спасло только то, что Ставрос и предположить не мог, кто был тем неизвестным спасителем, сразу решив, что это дело рук таких же привидений. Представив себя вновь во власти этого чудовища, девушка внутренне вздрогнула. Хотя когда спустя два часа непрерывного бега по лесу она поделилась этим опасением с сэром Тэйлором, он выразил свои сомнения в подобном исходе.

– Полагаю, этот, не при леди будет сказано, мерзавец вряд ли бы отдал тебя своему господину. Насколько я успел узнать его жадную натуру, он, скорее всего, оставил бы тебя для своих нужд. Судя по тому, что я слышал в его доме, у него сейчас не лучшие времена. Заказов почти нет. А теперь и вовсе не будет!

Привидение улыбнулось и вытащило из кармана те самые очки, которыми так хвастал охотник за привидениями. Именно с их помощью ему удалось поймать сэра Тэйлора, и тот без малейших колебаний забрал с собой этот опасный для всех его сородичей предмет.

– Ну вы и ловкач, – восхищенно воскликнула Уна. – Я так тряслась от страха, что ни о чем подобном даже не вспомнила! Что вы намерены с ними делать?

– Сначала я думал их уничтожить, – задумчиво проговорил призрак, – но, заметив, как трудно тебе разглядеть меня при дневном свете, я решил, что они нам еще немного послужат. – Вот возьми, с ними ты будешь себя чувствовать увереннее. Кроме того, они могут нам еще кое в чем пригодиться.

Уна взяла в руки очки и осторожно примерила их. Тут же напротив она четко увидела образ сэра Тэйлора.

– Спасибо большое! – поблагодарила она его за проявленную внимательность. – Так мне и вправду спокойнее.

Она и в этот раз не стала задавать лишних вопросов, пытаясь выведать, для чего еще им может понадобиться этот необычный предмет. Сэр Тэйлор и так выказывал ей свое крайнее расположение, и досаждать ему ненужными вопросами девушке совсем не хотелось.

Начало смеркаться, когда они подошли в старому дремучему лесу.

– Сумрачный лес! – сразу догадалась девушка. – Его еще называют лесом привидений! Так вот где вы обитаете?!

– Верно, это и есть Сумрачный лес, но насчет того, что мы здесь обитаем, не совсем верно. Все же большинство из нас стараются найти способ решить наши незаконченные дела и покинуть этот подлунный мир. Но есть и те, которые смирились со своей участью и предпочли остаться здесь до конца времен.

– Но что тогда мы тут делаем? – не сдержалась все-таки Уна. – Разве нам могут быть интересны те, которые опустили руки, не захотели хоть что-то сделать, чтобы освободиться.

Она произнесла эти слова с большим пылом, но тут же осеклась. Давно ли она перестала быть безмолвной жертвой, исполняющей приказы хозяина? Давно ли она сама начала действовать?

Словно прочитав на ее лице эти мысли, призрак сэра Тэйлора взял ее за руку, от чего девушка почувствовала на ладони легкий холодок.

– Я хочу познакомить тебя с одной женщиной. Смею надеяться, общение с ней даст много пищи для твоего ума. Кроме того, я тебе должен, а свои долги я привык отдавать!

Не успела Уна выразить свое удивление по поводу предложенного, как призрак сэра Тэйлора потянул ее за собой прямо в непроходимую чащу.

Какое-то время они двигались молча. Уна старалась не отставать от своего спутника. Ветки больно царапали ее лицо, она то и дело запиналась за корни деревьев, торчащие из земли. А вот привидению, казалось, все было нипочем. Он двигался сквозь чащу, не ощущая ни малейших препятствий на своем пути.

– Долго еще? – измученным голосом спросила девушка, чувствуя, что силы уже на исходе.

Словно очнувшись от тяжелых мыслей, сэр Тэйлор остановился.

– Прости, я не подумал о тебе. Мы уже почти на месте. Видишь вон ту хижину? – Он указал на полуразрушенную хибару, показавшуюся вдали. – Нам туда.

Уна перевела дух. Еще немного, и она узнает, с кем ее хотел познакомить призрак сэра Тэйлора.

Спустя несколько минут они оказались перед входом в заброшенное жилище. По крайней мере девушке так показалось. Строение было настолько ветхим, что едва ли хоть одна живая душа могла здесь обитать.

– Тереза, ты здесь! – громко позвало привидение. – Это Джеральд Тэйлор. Я привел ту, которую ты уже и не надеялась увидеть.

«Видимо, я ошиблась», – подумала Уна. Здесь действительно кто-то обитал. Но кто это был и кому могло быть до нее дело, девушка понятия не имела.

Несколько минут стояла абсолютная тишина. Уне эти мгновения показались вечностью. Она уже начала сомневаться в том, что та, кого так хотел увидеть Джеральд, вообще появится.

И вдруг она почувствовала какое-то неясное движение.

– Надень очки! – скомандовал ее спутник. И девушка тут же подчинилась.

Подняв глаза, она изумленно ахнула. Перед ее взором возник призрак. Его очертания были очень расплывчатыми, и даже в очках Уна не могла хорошо разглядеть его. Она двинулась навстречу призраку неизвестной молодой женщины, внешность которой показалась девушке смутно знакомой. Призрак стоял на крыльце и не двигался. На его лице застыло выражение внутреннего удовлетворения.

– Тереза, познакомься, это Уна Крафт. Уна Гельермо по материнской линии.

Женщина поднесла руку ко рту, выражая сильнейшее волнение.

Подойдя к женщине вплотную, Уна взглянула на нее и тут же сделала шаг назад. На нее смотрела несколько искаженная копия ее самой.

– Кто вы? – испуганно спросила девушка.

– Она твоя прапрапрабабушка, – ответил на ее вопрос призрак. – А сейчас я ненадолго оставлю вас наедине. Думаю, вам есть о чем поговорить.

С этими словами он двинулся в чащу леса и через мгновение словно растворился в окружающем пространстве.

– Но как это возможно? – спросила девушка, разглядывая незнакомку и все еще не веря своим глазам.

– Пройдем в дом, дорогая! – Призрак словно очнулся от оцепенения. – Не бойся меня, я никогда не причиню тебе зла!

Не дожидаясь повторной просьбы, девушка поспешила вслед за хозяйкой дома, стараясь привести мысли в порядок.

– Да уж, такого сюрприза я от Джеральда никак не ожидала, – произнес призрак легким серебристым голосом, когда они оказались внутри. – Извини меня за эти условия. Я бы, конечно, хотела, чтобы наша встреча произошла в более подходящем для этого месте.

– Это не имеет значения, – спокойно ответила девушка. – После того, что я увидела, не думаю, что меня вообще еще что-то может смутить. Как вы здесь оказались? Почему вы не умерли, в смысле почему не ушли?

– Столько вопросов, – тихо отозвалась молодая женщина. – Не знаю, с чего и начать, ведь для меня это такая же полная неожиданность, как и для тебя. Если ты не возражаешь, я бы хотела сначала послушать твою историю. Как ты оказалась здесь, да еще и в компании сэра Тэйлора? Насколько мне известно, привидения уже многие столетия не вступали в контакт с жителями Норгстона? Что-то произошло? Скажи мне?

Уну мучило сильнейшее любопытство. Ей совсем не хотелось сейчас пересказывать длинную историю своей жизни, она желала поскорее узнать тайну призрака своей родной прапрапрабабушки, но хорошее воспитание никак не позволяло девушке перечить старшим. И она, подавив свою природную любознательность, начала свой рассказ.

Прошло не менее трех часов, пока она наконец не закончила свое повествование. Она взглянула на свою родственницу, та сидела, словно громом пораженная.

– С вами все в порядке? – обеспокоенно спросила Уна.

– Да, да, – тихим бесцветным голосом ответил ей призрак. – Как же это все могло произойти? Мой бедный славный Норгстон! Что же теперь будет?! А этот бедный юноша, потомок нашего великого Джеральда Тэйлора? Неужели и его уничтожат?

– Нет! Я этого не допущу! – горячо воскликнула девушка.

Призрак вскинул на нее удивленный взгляд, прищурился и загадочно улыбнулся:

– А ведь тебе он нравится? Правда?

– Вовсе нет, – отведя глаза в сторону, возразила девушка. – Я просто обязана исправить то зло, которое по моей вине с ним произошло. Из-за моего невмешательства…

– Да, да, да, я помню! – перебила ее собеседница. – Только по твоей логике ты должна еще доброй половине Норгстона. Но почему-то стремишься спасти даже не своего отца, а какого-то неизвестного юношу, который к тому же вполне конкретно выразил свое отношение к тебе и твоей помощи.

Уна рассердилась. Она пришла сюда не для того, чтобы выслушивать чьи-то бредовые предположения.

– Вам этого не понять, здесь нет ничего личного, – твердо сказала она. – Я дала себе слово, и я сдержу его. А теперь, думаю, ваша очередь для откровений.

Тереза посмотрела на нее странным взглядом, в котором сквозило не то удивление, не то восхищение.

– Смотрю, у тебя характер есть! – подвела она под своими наблюдениями черту. – У меня такого уж точно не было. Вот и оказалась здесь, не смогла за себя постоять, когда это было так необходимо. – Призрак горестно вздохнул и продолжил: – Я начну сразу с главного. Ты, Уна, как и я, как и многие женщины нашего рода, не кто иная, как ведьма. – Женщина замолчала и пристально уставилась на Уну, следя за ее реакцией.

– Ведьма?! – с ужасом произнесла Уна. – Этого не может быть! – Она в страхе попятилась назад.

– Ну вот и замечательно! – неожиданно сказал призрак, словно увидел в реакции гостьи именно то, на что и рассчитывал.

– Замечательно?! Что ж тут может быть замечательного?! – Уна испытывала сейчас лишь одно-единственное желание – бежать подальше от этого места. От этой пугающей ее женщины.

«Она определенно выжила из ума! – заключила девушка. – Думаю, я не найду здесь ничего полезного. Лучше мне отсюда убраться!» Она сделала шаг назад по направлению к выходу.

– Постой! Я имела в виду замечательно, что ты именно так отреагировала на мои слова.

Уна все еще не понимала, к чему клонит призрак, но нашла в себе силы остановиться и дослушать все до конца.

– Если ты так отреагировала, то, думаю, тебе будет легче понять все то, что со мной произошло и почему я поступила так, как поступила. Ну что ж, начну с самого начала. Я была первой женщиной в нашем длинном и славном роду, которая родилась не такой, как все остальные. Думаю, ты достаточно хорошо понимаешь, о чем я говорю. Ты ведь на себе испытала, что значит быть другой.

Еще когда я была маленькой девочкой, я видела странные видения, которые вызывали у меня мучительную головную боль. Очень скоро я поняла, что от нее можно избавиться, пересказав все увиденное другим людям. Поначалу люди просто посмеивались надо мной, но когда часть моих предсказаний начала сбываться – они стали сторониться меня.

Однако я, сама не знаю почему, находила свой дар чудесным! Мне казалось, что я особенная, не такая, как все, и мне это очень нравилось. Тем более что те, кто на людях избегал меня, под покровом ночи сами же и приходили ко мне с просьбой заглянуть в их будущее. Я очень активно развивала свой дар и вскоре поняла, что могу не только видеть будущее и прошлое, но и проникать в сознание людей, видеть их тайны, я даже могла при желании внушить людям нужные мне мысли. Но я хочу, чтоб ты знала, что я всегда действовала лишь из добрых побуждений. Я предостерегала людей от грозящих им опасностей, внушала людям, испытывающим боль и ненависть, чувства абсолютно противоположные. Я очень рано стала понимать, что мой дар мне дан свыше для того, чтобы оберегать этот мир от зла, которого, увы, в нем всегда было предостаточно.

Личная жизнь у меня не складывалась, никто не хотел иметь в своей семье ненормальную, которая может принести «нездоровое», как они выражались, потомство. Однако меня все же полюбил один прекрасный юноша, и я ответила на его чувства, хотя понимала, что ни к чему хорошему это не приведет. Моя интуиция никогда меня не подводила. Родители этого юноши воспрепятствовали нашему союзу, и он от меня отказался. Но случилось чудо – я узнала, что жду ребенка.

Чтобы оградить дитя от посторонних взглядов, я на время ушла из замка и благополучно родила в лесу твою прапрабабушку. Прямо в этом вот самом доме.

Когда я вернулась обратно, вокруг появления моего ребенка начались кривотолки. Я терпела, сколько могла, но однажды в наш замок пришла одна старушка. Она попросилась ко мне на постой, и я пустила ее. Она рассказала мне, что пришла не случайно, что она такая же, как я. И что, оказывается, я не простой человек, я ведьма.

Разумеется, я пришла в ужас от ее слов, ведь испокон веков считала ведьм страшными, отвратительными созданиями. Но женщина объяснила мне, что в природе все находится в балансе. На каждую темную ведьму рождается светлая. И в то время, когда темные ведьмы делают все, чтобы погубить людской род, такие, как она, стараются его защитить. Я поверила ей. Не спрашивай почему, это произошло абсолютно интуитивно.

А еще она сказала, что от своего дара нельзя отказываться, это приведет лишь к несчастьям и разочарованиям, но зато если я приму его всем своим существом, то смогу делать вещи, далеко выходящие за пределы моих нынешних возможностей.

Сказав все это, она быстро удалилась, словно ее и не было. А мне вдруг стало страшно. Я вовсе не хотела быть ведьмой, ни злой, ни доброй. Я так устала от нападок людей, я просто хотела жить мирно. Хотела, чтоб меня оставили в покое. В тот вечер я решила, что постараюсь сделать все, чтобы этот мой дар никак не отразился на жизни моей маленькой дочери. Но моим планам не было дано осуществиться. На следующий же день меня схватили.

Одна из жительниц Норгстона подслушала наш разговор и, особо не вникая в его суть, уловила лишь одно…

– …что вы ведьма! – догадалась Уна.

– Вот именно! Думаю, ты сама прекрасно понимаешь, как жители Норгстона поступали с ведьмами. Сначала меня просто хотели прогнать, ведь никто от меня не пострадал. Говоря по правде, далеко не все жители хотели мне зла. Нашлось немало тех, кто даже защищал меня, стараясь оградить от своих суеверных соплеменников. Видя, что у нее не получается избавиться от меня, та женщина, что подслушала наш разговор, предложила отнять у меня мою дочь, чтобы я не смогла причинить ей вреда. Услышав такое, я словно сошла с ума. Я была в такой ярости, что сказала ей, что, если мне не отдадут ребенка, ее муж умрет.

Я лишь хотела ее напугать, хотела, чтобы мне оставили мою малютку, но произошло непредвиденное – через пару дней муж той женщины пропал без вести. Думаю, что это было простое совпадение. Ты же слышала историю о драконе. Твой друг Джеральд Тэйлор был отцом Кларка Тэйлора – ее главного действующего лица. Но пока они выяснили, кто был истинным виновником случившегося, ночью ко мне прокрались родственники этой женщины и убили меня, всадив кол в сердце.

Только теперь Уна заметила следы запекшейся крови на груди у ее прямой родственницы. Она вздрогнула от ужаса.

– Но почему вы не умерли? – спросила она.

– Я и сама точно не знаю, – задумчиво ответил призрак. – Но думаю, все дело было в том, что перед смертью я отказалась от своего предназначения. Я не передала свои знания о природе нашего дара последующим поколениям и обрекла весь свой род на полное неведение. Ты вполне очевидный пример. Ты так долго сопротивлялась своим видениям, что едва не погибла. Знай ты, что это за собой может повлечь, уверена, ты действовала бы по-другому.

Уна задумалась.

– То, что вы не смогли сделать это при жизни, мне понятно. Вы всего лишь хотели уберечь свою дочь. Но почему вы не передали знания вашим потомкам, уже будучи призраком? Не думаю, что это было бы сложно сделать.

– Да?! Чтобы люди снова узнали о том, что мы ведьмы?! Чтобы вас уничтожили так же, как и меня, без суда и следствия! Нет! Я не могла на это пойти.

Уна задумалась. Возможно, она поступила бы так же. Она не стала бы рисковать жизнями своих потомков, даже ради освобождения собственной души.

Она хотела еще что-то спросить у Терезы, но вдруг увидела, что женщина начала медленно растворяться в воздухе прямо у нее на глазах.

– Тереза! Что с вами? – спросила Уна испуганно.

– Со мной все прекрасно! – услышала девушка еле слышный шепот, исполненный чувством абсолютного покоя. – Прощай, моя дорогая Уна, и спасибо тебе за все!

Через мгновение она окончательно исчезла, оставив девушку наедине со своими невеселыми мыслями.